background image

www.napoleongrills.com

16  

FR

Instructions De Branchement Du Gaz

AVERTISSEMENT!

 L’installation et les réparations doivent être effectuées par un technicien 

de service qualifié. Cet appareil doit être inspecté avant la première utilisation et au moins une fois 

l’an par un technicien de service qualifié. Un entretien plus fréquent pourrait être nécessaire. 

Il est 

primordial de garder propres le boîtier de contrôle, les brûleurs et les passages d'air.

Information Générale

Cet appareil au gaz est certifié selon les normes nationales canadiennes et américaines CSA 2.37a – 2008 

et ANSI Z83.26a – 2008 pour les chauffe-patios extérieurs et son installation doit être conforme aux codes 

locaux.

Lorsqu’un appareil est destiné à un branchement sur un système de tuyauterie fixe, l’installation doit 

être faite en conformité avec les codes locaux. En l’absence de codes locaux, l’installation doit être 

conforme au Code d’installation du gaz naturel et du propane CSA B149.1, au Code sur le stockage et la 

manipulation du propane CSA B149.2 ou au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 / INFPA 54.

Proposition 65 de la californie 

: La combustion de gaz crée des sous-produits, parmi lesquels certains se 

retrouvent sur la liste de substances connues par l’état de Californie comme causant le cancer ou autres 

dangers pour la reproduction.  Lorsque vous chauffage avec le gaz, assurez-vous de toujours avoir une 

ventilation adéquate afin de minimiser l’exposition à ces substances.

Spécifications Pour La Bonbonne De Propane 

AVERTISSEMENT!

 Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie pourrait 

s’ensuivre, causant des blessures graves ou la mort.

Une bonbonne bosselée ou rouillée peut être dangereuse et devrait être vérifiée par votre fournisseur 

de propane. N’utilisez jamais une bonbonne avec une soupape endommagée. Utilisez uniquement une 

bonbonne de propane fabriquée et étiquetée selon la Norme nationale du Canada CAN/CSA-B339, 

“Bouteilles et tubes utilisés pour le transport des marchandises dangereuses”; et selon la norme 

de la Commission canadienne des Transports, s’il y a lieu, ou selon la norme du “US Department of 

Transportation (DOT)”. Cet appareil a été conçu pour être utilisé avec une bonbonne de propane de 20 

livres (9.1kg) ou 30 lb (13.6 kg) uniquement (non fournie).
La bonbonne de propane doit être équipée d’un système de raccordement compatible avec le raccord 

des appareils de cuisson extérieurs. La bonbonne de propane doit être équipée d’une soupape d’arrêt 

se raccordant à une soupape de type QCC1. Une valve de sécurité doit être branchée directement 

sur la bonbonne. Le système d’alimentation de la bonbonne doit être installé de manière à permettre 

l’évacuation des vapeurs et doit avoir un collet pour protéger la soupape de la bonbonne. La bonbonne 

doit être munie d’un dispositif de détection de trop-plein. Ne rangez pas de bonbonne de propane de 

rechange sous cet appareil ou à proximité. Ne remplissez jamais la bonbonne à plus de 80 pour cent de 

sa pleine capacité. Si ces consignes ne sont pas suivies à la lettre, un feu pourrait s’ensuivre, causant des 

blessures sérieuses ou des pertes de vie.
Lorsque la bonbonne n’est pas utilisée, insérez un bouchon à la sortie de la soupape. Utilisez uniquement 

le modèle de bouchon fourni avec la soupape de la bonbonne. D’autres modèles de bouchons pourraient 

provoquer des fuites de propane. 

•  N’utilisez que l’ensemble de régulateur de pression et de tuyau fourni avec ce gril.  Les ensembles de 

régulateur de pression et tuyaux de rechange doivent être recommandés par le fabricant. N’entreposez 

pas de bonbonne de propane ou de bonbonne de rechange sur l’étagère sous le torche-patio.

•  Le régulateur fourni une pression de 11 pouces de colonne d’eau au torche-patio.
•  Le torche-patio

 

possède un raccord de type QCC1. Les bonbonnes utilisées avec ce torche-patio 

doivent être munies d’une soupape QCC1. Une soupape QCC1 possède un raccord qui empêche 

l’écoulement du gaz jusqu’à ce qu’un joint étanche soit obtenu. Elle est aussi équipée d’un dispositif 

de contrôle d’écoulement du gaz. Afin d’obtenir un débit maximal de gaz, les soupapes du torche-

patio possède un raccord de type QCC1. Les bonbonnes utilisées avec ce torche-patio doivent être 

munies d’une soupape QCC1. Une soupape QCC1 possède un raccord qui empêche l’écoulement 

du gaz jusqu’à ce qu’un joint étanche soit obtenu. Elle est aussi équipée d’un dispositif de contrôle 

d’écoulement du gaz. Afin d’obtenir un débit maximal de gaz, les soupapes du gril doivent être 

fermées lorsque vous ouvrez la soupape de la bonbonne.

Содержание PTH31GT

Страница 1: ...es keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or fire department APPLY SERIAL NUMBER LABEL FROM CARTON Serial No XXXXXX000000 MODEL NO BELLAGIO COMMERCIAL GAS PATIO TORCH PTH3...

Страница 2: ...r chipping on porcelain enamel parts nor any components used in the installation of the gas patio torch Should deterioration of parts occur to the degree of non performance within the duration of the...

Страница 3: ...utdoors in a well ventilated space out of reach of children A disconnected cylinder must have dust caps tightly installed and must not be stored in a building garage or any other enclosed area Natural...

Страница 4: ...ction for outdoor gas appliances The propane cylinder must be provided with a shut off valve terminating in a propane cylinder valve type QCC1 and a safety relief device having direct communication wi...

Страница 5: ...000 BTU hr patio torch The quick disconnect must not be installed in an upward direction and a readily accessible manual shut off valve must be installed upstream of and as close to the quick disconne...

Страница 6: ...oke while performing this test and remove all sources of ignition See Leak Testing Diagram for areas to check Turn all burner controls to the off position Turn gas supply valve on Brush a half and hal...

Страница 7: ...n turn control knob to LOW 4 If ignition is not immediate turn burner control off Wait 5 minutes Repeat 5 For maximum heat turn control knob to HIGH 6 To turn off the patio torch turn the control knob...

Страница 8: ...be done by a qualified service person The patio torch should be inspected before each use and at least annually by a qualified service person More frequent cleaning may be required as necessary It is...

Страница 9: ...ion when cleaning the glass tube Cleaning The Outer Patio Torch Surface Do not use abrasive cleaners or steel wool on any painted porcelain or stainless steel parts of your Napoleon Patio Torch Doing...

Страница 10: ...f equipped are firmly pushed onto their respective terminals The gap can be adjusted by bending the tip in or out Until a spark is achieved Humming regulator Normal occurrence on hot days This is not...

Страница 11: ...problem broken is not sufficient 4 Proof of purchase photocopy of the invoice In some cases the Customer Solutions Representative could request to have the parts returned to the factory for inspection...

Страница 12: ...www napoleongrills com 12 EN...

Страница 13: ...ur l ext rieur seulement AVERTISSEMENT Une installation un r glage une modification une r paration ou un entretien incorrects peuvent entra ner des dommages mat riels Lire atentivement les instruction...

Страница 14: ...intur s les produits d entretien chimiques et abrasifs ou l caillage des pi ces en porcelaine maill e ou tout composant utilis pour l installation du torche patio Si l int rieur de la p riode de garan...

Страница 15: ...dans un endroit bien a r hors de la port e des enfants Les bonbonnes d branch es doivent tre munies de bouchon de soupape bien fix et elles ne doivent pas tre remis es dans un b timent un garage ou to...

Страница 16: ...con u pour tre utilis avec une bonbonne de propane de 20 livres 9 1kg ou 30 lb 13 6 kg uniquement non fournie La bonbonne de propane doit tre quip e d un syst me de raccordement compatible avec le rac...

Страница 17: ...nuelle facilement accessible doit tre install e en amont et aussi pr s que possible du syst me de d branchement rapide Le bout vas du tuyau doit tre raccord l unit comme montr Ces raccords doivent tre...

Страница 18: ...ois qu une pi ce du syst me de gaz est remplac e ou r par e Ne fumez pas et enlevez toutes sources d allumage lorsque vous faites ce test Consultez le sch ma de test de fuites pour voir les endroits t...

Страница 19: ...dant 15 secondes puis tournez le la position MINIMUM 4 Si l allumage ne se fait pas imm diatement tournez le bouton de contr le la position ARR T Attendez 5 minutes puis r p tez la proc dure 5 Pour un...

Страница 20: ...et les r parations doivent tre effectu es par un technicien de service qualifi Cet appareil doit tre inspect avant la premi re utilisation et au moins une fois l an par un technicien de service quali...

Страница 21: ...rottez toujours dans le sens du grain Avec le temps et sous l effet de la chaleur la couleur de l acier inoxydable a tendance prendre une teinte dor e ou brune Cette d coloration est normale et ne nui...

Страница 22: ...s sur le terminal du module d allumage V rifiez que les fils de raccordement du module au bouton d allumeur sont solidement enfonc s sur chacun de leur terminal respectif si quip L cart peut tre corr...

Страница 23: ...gh attendez environ 20 30 secondes pour que l air puisse se purger de la ligne d alimentation en gaz tout en appuyant sur l allumeur Remplissez la bonbonne de propane Lors de l installation initiale o...

Страница 24: ...on concise du probl me bris n est pas suffisant 4 Preuve d achat copie de la facture Dans certains cas le d partement du service aux consommateurs peut demander de retourner la pi ce pour des fins d i...

Страница 25: ...de fabrication ce qui a pu laisser un r sidu pouvant tre per u comme des gratignures ou des marques Pour enlever ce r sidu frottez l acier inoxydable vigoureusement dans le sens du grain 5 Suivez tou...

Страница 26: ...le plate 1 by removing the M5 x 8mm screws 17 These parts were assembled at the factory to protect the parts during shipping D sassemblez le bo tier de contr le 2 et le couvercle de plaque 7 de la pla...

Страница 27: ...aide de vis M5 x 8 mm 17 Assemble the four upper supports 5 to the lower supports 4 using the M5 x 8mm screws 17 The upper plate 6 is then assembled to the upper supports 5 using the M5 x 8mm screws...

Страница 28: ...utilisez le tournevis Phillips fourni pour assembler les supports inf rieurs Install an AA battery 20 into the control box Assemble the control box 2 onto the bottom of the middle plate 1 using the M5...

Страница 29: ...nner le torche patio 4 X M5 X 8 Assemble the upper and lower protective guards 11 13 Attach the assembled guards onto the torch by inserting the hooks into the holes on the frame ensure that all of th...

Страница 30: ...two tabs into the slots on the bottom plate 3 Hook the chain 19 which is preassembled onto the front panel into the hole in the front of the control box The chain will keep the panel from falling forw...

Страница 31: ...provoquer une fuite et causer un feu WARNING The installation must be performed by a licensed gas fitter and all connections must be leak tested before operating the grill Natural Gas Only Proper Hose...

Страница 32: ...ke while performing this test and remove all sources of ignition See Leak Testing Diagram for areas to check Turn all burner controls to the off position Turn gas supply valve on Brush a half and half...

Страница 33: ...is qu une pi ce du syst me de gaz est remplac e ou r par e Ne fumez pas et enlevez toutes sources d allumage lorsque vous faites ce test Consultez le sch ma de test de fuites pour voir les endroits te...

Страница 34: ...l Knob LH100 3 1Y Tip Switch LH100 3 9 1 Preassembled in the Middle Plate Unit is supplied with LP components only Natural Gas conversion PTH31 CONV must be purchased separately 3 Bottom Plate LH230 1...

Страница 35: ...in is preassembled in this panel 17 Screw M5 x 8mm 58 Preassembled in relative parts 18 Knob LH100 12 1 1 19 Chain LH100 12 2 0 1 Preassembled in the front panel 20 Propane Regulator Hose N530 0003 1...

Страница 36: ...tr le LH100 3 1Y Commutateur de basculement LH100 3 9 1 Pr assembl dans la plaque centrale L unit est fournie avec des composantes pour le propane seule ment L ensemble de conversion au gaz naturel PT...

Страница 37: ...te 17 Vis M5 x 8 mm 58 Pr assembl es dans certaines pi ces 18 Bouton LH100 12 1 1 19 Cha nette LH100 12 2 0 1 Pr assembl e dans le panneau avant 20 Ensemble boyau et r gulateur Propane N530 0003 1 21...

Страница 38: ...www napoleongrills com 38 NOTES...

Страница 39: ...www napoleongrills com 39 NOTES...

Страница 40: ...N415 0219...

Отзывы: