manualshive.com logo in svg
background image

13

QUOI FAIRE ET NE PAS FAIRE

INFORMATION GÉNÉRALE

CE GRIL À GAZ EST CERTIFIÉ SELON LES NORMES NATIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES, CAN/CGA-1.6-M95 ET

AINSI Z21.58 - 1995 RESPECTIVEMENT POUR DES GRILS À GAZ POUR L’EXTÉRIEUR ET SON INSTALLATION DEVRAIT ÊTRE
CONFORME AUX CODES LOCAUX. En l’absence de codes locaux, installez selon les normes courantes CAN1-B149.2 du code
d’installation de Propane au Canada ou selon les normes ANSI Z223.1 du “National Fuel Gas” aux États-Unis.

Si un moteur de rôtissoire est utilisé, il doit être électriquement mis à la terre conformément aux codes locaux ou, en l’absence

de tels codes, conformément à la version courante du code CSA C22.1 Code électrique canadien ou au code ANSI/NFPA 70 aux
États-Unis.

N’UTILISEZ QUE L’ENSEMBLE DE RÉGULATEUR DE PRESSION ET DE TUYAU FOURNI AVEC CE GRIL.  LES ENSEMBLES DE

RÉGULATEUR DE PRESSION ET TUYAUX DE RECHANGE DOIVENT ÊTRE RECOMMANDÉS PAR LE FABRICANT. N’ENTREPOSEZ PAS
DE BONBONNE DE PROPANE OU DE BONBONNE DE RECHANGE SUR L’ÉTAGÈRE SOUS LE GRIL.

Le régulateur fourni une pression de 11 pouces de colonne d’eau au gril. Le gril possède un raccord de type QCC1. Les

bonbonnes utilisées avec ce gril doivent être munies d’une soupape QCC1. Une soupape QCC1 possède un raccord qui
empêche l’écoulement du gaz jusqu’à ce qu’un joint étanche soit obtenu. Elle est aussi équipée d’un dispositif de contrôle
d’écoulement du gaz. Afin d’obtenir un débit maximal de gaz, les soupapes du gril doivent être fermées lorsque vous ouvrez la
soupape de la bonbonne.

SPÉCIFICATIONS POUR LA BONBONNE DE PROPANE :

 Une bonbonne bosselée ou rouillée peut être dangereuse et devrait être

vérifiée par votre fournisseur de propane. N’utilisez jamais une bonbonne avec une soupape endommagée. Utilisez uniquement
une bonbonne de propane fabriquée et étiquetée selon la Norme nationale du Canada CAN/CSA-b339, “Bouteilles et tubes
utilisés pour le transport des marchandises dangereuses”; et selon la norme de la Commission canadienne des Transports,
s’il y a lieu, ou selon la norme du “US Department of Transportation (DOT)”. Cet appareil a été conçu pour être utilisé avec une
bonbonne de propane de 20 livres (9.1kg) uniquement (non fournie).

La bonbonne de propane doit être équipée d’un système de raccordement compatible avec le raccord des appareils de cuisson
extérieurs. La bonbonne de propane doit être équipée d’une soupape d’arrêt se raccordant à une soupape de type QCC1. Une
valve de sécurité doit être branchée directement sur la bonbonne. Le système d’alimentation de la bonbonne doit être installé de
manière à permettre l’évacuation des vapeurs et doit avoir un collet pour protéger la soupape de la bonbonne. La bonbonne doit
être munie d’un dispositif de détection de trop-plein. Ne rangez pas de bonbonne de propane de rechange sous cet appareil ou
à proximité. Ne remplissez jamais la bonbonne à plus de 80 pour cent de sa pleine capacité. Si ces consignes ne sont pas
suivies à la lettre, un feu pourrait s’ensuivre, causant des blessures sérieuses ou des pertes de vie.

PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE : 

La combustion de gaz crée des sous-produits, parmi lesquels certains se retrouvent sur la

liste de substances connues par l’état de Californie comme causant le cancer ou autres dangers pour la reproduction.  Lorsque vous
cuisinez avec le gaz, assurez-vous de toujours avoir une ventilation adéquate afin de minimiser l’exposition à ces substances.

À FAIRE

Lire le manuel d’instructions au complet avant d’utiliser le gril.

Respecter les dégagements recommandés des matériaux
inflammables (16" à l’arrière du gril et 7" sur les côtés). Une
distance plus grande

(24”)

 est recommandée à proximité d’un

recouvrement de vinyle ou d’une grande surface vitrée.

Faire un test de fuites avant la première utilisation,
annuellement et à chaque fois qu’une composante de gaz est
changée.

Suivre les instructions d’allumage à la lettre lorsque vous
utilisez votre gril. Les soupapes des brûleurs doivent être
fermées lorsque vous ouvrez la soupape d’alimentation en gaz.

S’assurer que les plaques du brûleur sont bien en place selon
le livre d’instructions. Les trous doivent être placés vers l’avant
du gril.

Nettoyer le tiroir d’égouttement et les plaques du brûleur
régulièrement pour éviter les feux de graisse.

Enlever la grille-réchaud avant d’allumer le brûleur arrière. (La
chaleur intense pourrait l’endommager).

À NE PAS FAIRE

Ne pas tenter d’utiliser une bonbonne qui n’est pas équipée d’un
raccord de type QCC1.

Ne pas passer le tuyau d’alimentation sous le tiroir d’égouttement.

Ne pas utiliser le plateau à condiments pour entreposer des briquets,
des allumettes ou tout autre matériau inflammable.

Ne pas placer le gril sous une construction inflammable non-protégée.

Ne pas utiliser le brûleur arrière en même temps que le brûleur
principal.

Ne pas laisser le gril sans surveillance lorsqu’il est allumé.

Ne pas allumer le gril avec le couvercle fermé.

Ne pas déplacer le gril pendant qu’il fonctionne ou qu’il est chaud.

Ne pas permettre à l’eau froide (pluie, arrosoir, boyeau d’arrosage
etc) de venir en contacte avec le gril chaud. Une grande différence
de température pourrait causer l’éclatement de la porcelaine.

N’utilisez pas un pulvérisateur pour nettoyer l’appareil.

Ne faites pas fonctionner le gril dans une véranda avec paramoustique,
un gazebo ou tout autre endroit fermé.

Содержание Prestige 450

Страница 1: ...DA L4N 4Y8 PHONE 705 726 4278 FAX 705 725 2564 EMAIL care nac on ca WEB SITE www napoleongrills com RETAIN THIS MANUALFOR FUTURE REFERENCE GARDER CE LIVRE POUR R F RENCES FUTURES APPLY SERIAL NUMBER L...

Страница 2: ...the connection between the propane cylinder and the gas grill must be disconnected and the cylinder removed and stored out doors in a well ventilated space out of reach of children Disconnected cylind...

Страница 3: ...s NAPOLEON will not be responsible for the installation labour or any other costs or expenses related to the re installation of a warranted part and such expenses are not covered by this warranty Notw...

Страница 4: ...United States USE ONLY THE PRESSURE REGULATORAND HOSEASSEMBLY PROVIDED WITH THIS BARBECUE REPLACEMENT PRES SUREREGULATORSANDHOSEASSEMBLIESMUSTBESPECIFIEDBYTHEMANUFACTURER DONOTSTORESPAREPROPANE CYLIN...

Страница 5: ...ace in bottom shelf and back panel Do not route hose over top of rear panel Ensure all hose connections are tightened using two wrenches Do not use teflon tape or pipe dope on any hose connection Ensu...

Страница 6: ...ing the cylinder on only small flames and low heat will be achievable With left burner operating on high turn the centre and or right burner to high Side Burner Lighting optional Rear Burner Lighting...

Страница 7: ...son Grill cookbook by Napoleon for more detailed instructions SIDE BURNER optional USE The side burner can be used like any range top burner for gravies soups etc The gas grill should be located so th...

Страница 8: ...s factory set and should not have to be adjusted under normal conditions However some extreme field conditions may exist that require adjustment When the air shutter is adjusted correctly the flames w...

Страница 9: ...th fine sandpaper Wipe surface to remove any residue and paint with high temperature barbecue paint Protect surrounding areas from over spray Follow curing directions found on the can TROUBLESHOOTING...

Страница 10: ...n of the problem broken is not sufficient 4 Proof of purchase photocopy of the invoice In some cases the customer care representative may request to have the parts returned to the factory for inspecti...

Страница 11: ...ratures lev es Surveillez les jeunes enfants lorsqu ils sont pr s du gril Ce gril ne devra tre modifi en aucun cas Lorsque le gril doit tre entrepos l int rieur la bonbonne de propane doit tre d bran...

Страница 12: ...ne sera pas responsable de l installation main d oeuvre ou autres co ts ou d penses relatives la r installation d une pi ce garantie car de telles d penses ne sont pas couvertes par cette garantie Non...

Страница 13: ...des vapeurs et doit avoir un collet pour prot ger la soupape de la bonbonne La bonbonne doit tre munie d un dispositif de d tection de trop plein Ne rangez pas de bonbonne de propane de rechange sous...

Страница 14: ...ons des br leurs Ouvrez la soupape de la bonbonne 2 Appliquez une solution de deux parts gales de savon liquide et d eau sur tous les joints du r gulateur le tuyau et ses raccords 3 Des bulles indique...

Страница 15: ...sit t que le br leur de gauche est allum sur high tournez le bouton du br leur du centre et celui et droite sur high Si l allumage ne se fait pas imm diatement fermez le bouton de contr le du br leur...

Страница 16: ...era cuit dans approximativement 1h30 une temp rature entre moyenne et haute Consultez votre Livre de recettes toutes saisons de NAPOLEON pour de plus amples informations UTILISATION DU BR LEUR LAT RAL...

Страница 17: ...ne devrait pas avoir besoin normalement d tre ajust Cependant dans des conditions exceptionnelles un ajustement peut tre requis Lorsque le volet d air est bien ajust les flammes seront bleues fonc es...

Страница 18: ...des taches blanches sur les moulages Pour r parer le fini des moulages sablez les l aide d un papier meri fin Essuyez la surface et peinturez avec de la peinture gril haute temp rature Prot gez les a...

Страница 19: ...n cessaire 1 Mod le et num ro de s rie de l appareil 2 Num ro de la pi ce et description 3 Une description concise du probl me cass n est pas suffisant 4 Preuve d achat copie de la facture 5 Avoir en...

Страница 20: ...NIT LES PI CES EN ACIER INOXYDABLE PEUVENT TRE RECOUVERTES D UNE PELLICULE DE PROTECTION N CESSAIRE DURANT LE PROC D DE FABRICATION VOUS DEVEZ ENLEVER CETTE PELLICULE AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L APPA...

Страница 21: ...14 X 1 2 3 8 PROPANE ONLY PROPANE SEULEMENT IF NECESSARY THE CROSS BEAM CAN BE TAPPED DOWN WITH A RUBBER MALLET SI N CESSAIRE LE BARRE DE TRAVERSE PEUT TRE ENFONC AVEC UN MAILLET EN CAOUTCHOUC 4 X N5...

Страница 22: ...22 4 X N570 0026 14 X 1 2 TWO PEOPLE ARE REQUIRED FOR THIS STEP DEUX PERSONNNES SON N CESSAIRES POUR CETTE TAPPE 5 3 8 6...

Страница 23: ...23 3 8 7 PROPANE ONLY PROPANE SEULEMENT 8 2 X N570 0026 14 X 1 2...

Страница 24: ...24 9 3 8 2 X N570 0026 14 X 1 2 2 X N120 0010...

Страница 25: ...25 10 3 8 4 X N570 0029 1 4 20 X 3 8 4 X N735 0002 1 4 LOCK WASHER 1 2...

Страница 26: ...26 11 3 8 4 X N570 0026 14 X 1 2 10 X N570 0076 8 X 1 2...

Страница 27: ...27 12 N305 0021 N305 0022 N520 0018 N305 0067...

Страница 28: ...icensed gas fitter and all connections must be leak tested before operating the grill L installation doit tre effectu e par un installateur certifi pour le gaz et tous les raccordements doivent tre te...

Страница 29: ...d gouttement afin de garder NATURAL GAS ONLY IMPROPER HOSE CONNECTION GAZ NATUREL SEULEMENT BRANCHEMENT INAD QUAT DU BOYAU Hose must be routed through right side panel only Do not route hose through l...

Страница 30: ...indicate a gas leak Either tighten the loose joint or have the part replaced with one recommended by the customer care department 4 If the leak cannot be stopped shut off the gas supply disconnect it...

Страница 31: ...31 NOTES...

Страница 32: ...xydable gauche x x 24 n120 0006 LUXIDIO shelf end cap left embout en LUXIDIO de le tablette lat rale gauche x x 25 n200 0028 burner grease shield plaque de br leur x x 26 n475 0056 rotisserie mount su...

Страница 33: ...ss steel porte pour chariot en acier inoxydable x x 58 n080 0222p bracket pivot support pivot x x 59 n555 0029 door pivot rod tige pivot de porte x x 60 n080 0193p bracket door adjust support ajusteme...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...______________________________________________________________________________ TEL _________________________________ FAX ______________________________ EMAIL __________________________________________...

Страница 36: ...36...

Отзывы: