Napoleon LEX Series Скачать руководство пользователя страница 30

30  

FR

www.napoleongrills.com

N415-0434 MAY 28.18

Information générale

Ce gril à gaz est certifié selon les normes nationales canadiennes et américaines, CAN/CSA 1.6b-2012 et 

ANSI Z21.58b-2012 pour les grils à gaz extérieurs et son installation doit être conforme aux codes locaux. 

 

En l’absence de codes locaux, l’installation doit être conforme au Code d’installation du gaz CAN/

CGA-B149.1 au Canada ou au National Fuel Gas Code, NFPA54/ANSI Z223.1 aux États-Unis. 
Si un moteur de rôtissoire est utilisé, il doit être mis à la terre conformément aux codes locaux. En 

l’absence de tels codes, conformément à la version courante du CODE ÉLECTRIQUE CANADIEN CSA C22.1 

au Canada ou le NATIONAL ELECTRICAL CODE ANSI/NFPA 70 aux États-Unis.

AVERTISSEMENT 

: Ce produit peut vous exposer à des substances chimiques incluant le plomb et des 

alliages de plomb qui, selon l’État de Californie, causeraient le cancer, et des substances chimiques 

incluant le phtalate de di-n-butyle qui, selon l’État de Californie, causeraient des malformations 

congénitales ou autres dangers pour la reproduction. Pour de plus amples renseignements, visitez le 

www.P65Warnings.ca.gov.

Spécifications Pour La Bonbonne De Propane 

AVERTISSEMENT!

 Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie pourrait 

s’ensuivre, causant des blessures graves ou la mort.

AVERTISSEMENT!

 Ne rangez pas de cylindre de propane de rechange sur la tablette sous le gril.

Si le gril est alimenté en propane à partir d’un cylindre portatif, vous devez utiliser un régulateur 

recommandé par le fabricant. Le régulateur doit fournir une pression de 11 pouces de colonne d’eau 

(0,39 lb/po²) au gril et posséder un raccord de type QCC1. Les cylindres utilisés avec ce gril doivent être 

munis d’une soupape QCC1. Un cylindre QCC1 possède un raccord qui empêche l’écoulement du gaz 

jusqu’à ce qu’un joint étanche soit obtenu. Il est aussi équipé d’un dispositif de contrôle d’écoulement 

du gaz. Afin d’obtenir un débit maximal de gaz, les soupapes du gril doivent être fermées lorsque vous 

ouvrez la soupape du cylindre. 

Un cylindre bosselé ou rouillé peut être dangereux et devrait être vérifié par votre fournisseur de propane.  

N’utilisez jamais un cylindre avec une soupape endommagée. Utilisez uniquement un cylindre de propane 

fabriqué et étiqueté selon la Norme nationale du Canada CAN/CSA-b339, “Bouteilles et tubes utilisés pour le 

transport des marchandises dangereuses”; et selon la norme de la Commission canadienne des Transports, 

s’il y a lieu, ou selon la norme du “US Department of Transportation (DOT)”. Les modèles avec chariot ont été 

conçus pour être utilisés avec un cylindre de propane de 20 livres (9,1 kg) uniquement (non fourni).
Le cylindre de propane doit être équipé d’un système de raccordement compatible avec le raccord 

des appareils de cuisson extérieurs. Le cylindre de propane doit être équipé d’une soupape d’arrêt se 

raccordant à une soupape de type QCC1. Une valve de sécurité doit être branchée directement sur le 

cylindre. Le système d’alimentation du cylindre doit être installé de manière à permettre l’évacuation 

des vapeurs et doit avoir un collet pour protéger la soupape du cylindre. Le cylindre doit être muni 

d’un dispositif de détection de trop-plein. Ne rangez pas de cylindre de propane de rechange sous cet 

appareil ou à proximité. Ne remplissez jamais le cylindre à plus de 80 pour cent de sa pleine capacité. Si 

les consignes ci-dessus ne sont pas suivies à la lettre, un feu pourrait s’ensuivre, causant des blessures 

corporelles ou des pertes de vie.  

Instructions de branchement du gaz

AVERTISSEMENT!

 Ce gril est conçu pour des cabinets incombustibles seulement et doit être 

installé et entretenu par un installateur qualifié selon les codes locaux.

AVERTISSEMENT!

 La charpente du cabinet, le cabinet et le comptoir doivent être faits de 

matériaux incombustibles.

AVERTISSEMENT!

 Comme il est indiqué sur la plaque d’homologation, ce gril à gaz est conçu 

pour fonctionner à des pressions d’alimentation en gaz de 11 po de colonne d’eau pour le propane et 

de 7 po de colonne d’eau pour le gaz naturel. Pour les installations où la pression d’alimentation en gaz 

est supérieure à celles exigées, un régulateur de pression doit être installé en amont des composantes 

du gril. Si la pression d’alimentation en gaz est inférieure à celles exigées, l’unité sera sous-alimentée 

et sera incapable d’atteindre des températures maximales. Assurez-vous que la grosseur de la conduite 

d’alimentation est conforme aux codes d’installation locaux ou nationaux.  

BRANCHEMENT DU PROPANE AU GRIL ENCASTRÉ: La tuyauterie jusqu’au gril à gaz est la responsabilité 

de l’installateur et doit être positionnée comme illustré dans le manuel d’instructions du gril encastré. 

Un raccord flexible métallique est inclus afin de faciliter l’installation de l’appareil. Branchez ce raccord au 

raccord évasé de situé à l’extrémité du collecteur. Branchez l’autre extrémité du raccord à la conduite de gaz. 

Содержание LEX Series

Страница 1: ...creened in porch gazebo or any other enclosed area WARNING CABINET FRAME CABINET AND COUNTER TOP MUST BE MADE FROM NON COMBUSTIBLE MATERIAL DO NOT DISCARD WARNING Do not try to light this appliance wi...

Страница 2: ...or contractor in accordance with the installation instructions included with the product and all local and national building and fire codes has been properly maintained and has not been used as a comm...

Страница 3: ...in a building garage or any other enclosed area Natural gas units must be disconnected from the supply when being stored indoors Inspect the fuel supply hose before each use If there is evidence of ex...

Страница 4: ...hemicals including lead and lead compounds which are known to the State of California to cause cancer and chemicals including di n butyl phthalate which are known to the State of California to cause b...

Страница 5: ...e floor level The opening must have a total free area of more than 10 in2 65 cm2 for a 20 lb 9 1 kg cylinder and 15 in2 100 cm2 for a 30 lb 13 6 kg cylinder The upper edge must be no more than 5 in 12...

Страница 6: ...vided to the inside of the enclosure to make gas connections DANGER Read all instructions carefully before operating the grill Failure to follow these instructions exactly could result in a fire causi...

Страница 7: ...rner lights or light by match 4 If the pilot and burner will not ignite within 5 seconds turn the control knob to the off position and wait 5 minutes for any excess gas to dissipate Either repeat step...

Страница 8: ...ng cooked across the hangers inside the grill The meat will naturally hang with the heavy side down Tighten the counterbalance arm and weight so the arm is facing up Slide the counterweight in or out...

Страница 9: ...oleon dealer Never apply abrasive cleaners on any stainless surfaces especially the printed portion of the control panel or the printing will gradually rub off Cleaning Inside The Gas Grill Remove the...

Страница 10: ...vy wall 304 stainless steel but extreme heat and a corrosive environment can cause surface corrosion to occur This can be removed with a brass wire brush CAUTION Beware of Spiders Spiders and insects...

Страница 11: ...ring can cause oxidation to occur on aluminum surfaces This appears as white spots on the castings To refinish these areas clean first and sand lightly with fine sandpaper Wipe the surface to remove a...

Страница 12: ...adjustment Thoroughly clean burner by removing See general maintenance instructions Open air shutter slightly according to combustion air adjustment instructions This must be done by a qualified gas...

Страница 13: ...f position when the tank valve is turned on Turn tank on slowly to allow pressure to equalize See lighting instructions Infrared burner if equipped flashes back during operation the burner abruptly ma...

Страница 14: ...e following information is required 1 Model and serial number of the unit 2 Part number and description 3 A concise description of the problem broken is not sufficient 4 Proof of purchase photocopy of...

Страница 15: ...f there are damaged or missing parts please call our Customer Solutions Department at 1 866 820 8686 between 9 AM and 5 PM Eastern Standard Time CAUTION During unpacking and assembly we recommended yo...

Страница 16: ...E BRACKET W H D 1 44mm 1 44mm BUILT IN SIDEBURNER GAS INLET OPENING NON COMBUSTIBLE MATERIAL Note Accessory frames overlap opening by 1 4cm on all 4 sides WARNING CABINET FRAME CABINET AND COUNTER TOP...

Страница 17: ...PF STYLE STAINLESS STEEL SINGLE DRAWER 17 438mm 6 171mm 23 584mm N370 0360 PF STYLE STAINLESS STEEL TRIPLE DRAWER 17 438mm 22 578mm 23 584mm N370 0502 1 N370 0503 1 DOUBLE DOOR SMALL DOUBLE DOOR LARGE...

Страница 18: ...hole the entire door can be dropped and removed from the frame b For the PF style stainless steel door the door needs to be removed by loosening the center philips screw on the hinge furthest away fr...

Страница 19: ...20 x 3 8 screws N570 0073 2 Lay the rear trim piece across the back of the opening To keep it in place a dab of silicone may be applied to each wing of the rear trim 3 Lower the unit in place the win...

Страница 20: ...nel into wire from battery pack Ensure wires do not come in contact with the bottom of the grill The battery pack module must be mounted inside the enclosure at least 8 inches 20cm below the bottom of...

Страница 21: ...21 EN www napoleongrills com N415 0434 MAY 28 18...

Страница 22: ...22 EN www napoleongrills com N415 0434 MAY 28 18 Rotisserie Kit Assembly Instruction optional Assemble rotisserie kit components as shown Ensure stop bushing is tightened on the inside of hood casting...

Страница 23: ...rviced Do not smoke while performing this test and remove all sources of ignition See Leak Testing Diagram for areas to check Turn all burner controls to the off position Turn gas supply valve on Brus...

Страница 24: ...24 EN www napoleongrills com N415 0434 MAY 28 18 41 40 42 43 28 15 12 37 36 38 23 24 26 16 27 20 39 34 33 31 18 22 14 13 14 21 25 29 30 32 35 19 16 44 17 3 4 1 5 11 6 7 8 9 10 2 44...

Страница 25: ...assemblage du collecteur p N010 0786 manifold assembly assemblage du collecteur n 19 Z570 0039 1 4 20 x 3 8 screw vis 1 4 20 x 3 8 x 20 N010 0281 manifold flex connector connecteur flexible du collect...

Страница 26: ...SS lid assembly Ensemble de couvercle x N020 0126 fastener baggie attache baggie x 69211 rotisserie kit ensemble de r tissoire ac 69231 rotisserie kit commercial commercial ensemble de r tissoire ac 6...

Страница 27: ...structions au propri taire du gril pour consultation ult rieure NE PAS JETER AVERTISSEMENT LA CHARPENTE DU CABINET LE CABINET ET LE COMPTOIR DOIVENT TRE FAITS DE MAT RIAUX INCOMBUSTIBLES BILEX485 AVER...

Страница 28: ...tien un environnement inad quat tel que le sel ou le chlore des alt rations des abus des n gligences ou des pi ces install es par d autres fabricants Dans le cas d une d t rioration des composants cau...

Страница 29: ...remplac par un ensemble de rechange sp cifi par le fabricant avant d utiliser le gril Faire un test de fuites avant la premi re utilisation annuellement et chaque fois qu une composante de gaz est cha...

Страница 30: ...lis s pour le transport des marchandises dangereuses et selon la norme de la Commission canadienne des Transports s il y a lieu ou selon la norme du US Department of Transportation DOT Les mod les ave...

Страница 31: ...de l enceinte situ e moins de 5 po 127 mm du haut du l enceinte L ouverture doit avoir un espace libre total de plus de 20 po 130 cm pour un cylindre de 20 lb 9 1 kg et 30 po 195 cm pour un cylindre d...

Страница 32: ...la longueur de la course de tuyauterie Si vous installez un br leur lat ral une conduite s par e doit tre embranch e au br leur lat ral en entrant par l ouverture du br leur lat ral l emplacement indi...

Страница 33: ...e pi ce du syst me de gaz est remplac e ou r par e Ne fumez pas et enlevez toutes sources d allumage lorsque vous faites ce test Consultez le sch ma de test de fuites pour voir les endroits tester 2 F...

Страница 34: ...diatement le bouton de contr le en position off et r p tez l tape 2 plusieurs fois 3 Poussez et tenir la bouton d allumeur ou allumez avec une allumette 4 Si la veilleuse ou le br leur ne s allument...

Страница 35: ...rille de cuisson directement au dessus de la chaleur Cette m thode est habituellement utilis e pour faire saisir les aliments ou pour la nourriture n cessitant une courte cuisson les hamburgers les st...

Страница 36: ...grattoir puis utilisez une brosse en laiton pour enlever la suie Enlevez les plaques de br leur et nettoyez les d bris sur le br leur l aide de la brosse Nettoyez tous les d bris qui se trouvent l int...

Страница 37: ...on erratique et causeront possiblement des probl mes d allumage Pour ajuster le volet d air 1 Enlevez les grilles de cuisson les plaques de br leur et laissez le couvercle ouvert Il sera peut tre n c...

Страница 38: ...grandissez pas les orifices du br leur ATTENTION AUX ARAIGN ES Les araign es et les insectes sont attir s par l odeur du propane et du gaz naturel Le br leur est quip d un protecteur contre les insect...

Страница 39: ...ais ajustement des volets d air Retirez le br leur et nettoyez le compl tement Consultez les instructions d entretien Ouvrez l g rement les volets d air tout en vous conformant aux instructions de r g...

Страница 40: ...nne Tournez la soupape de la bonbonne lentement pour assurer l quilibre de la pression Voir les instructions d allumage Le br leur infrarouge si quip produit des retours de flamme pendant qu il foncti...

Страница 41: ...formation suivante est n cessaire 1 Mod le et num ro de s rie de l appareil 2 Num ro de la pi ce et description 3 Description concise du probl me cass n est pas suffisant 4 Preuve d achat copie de la...

Страница 42: ...idu pouvant tre per u comme des gratignures ou des marques Pour enlever ce r sidu frottez l acier inoxydable vigoureusement dans le sens du grain 5 Suivez toutes les instructions dans l ordre donn dan...

Страница 43: ...M ME C T DE LA GRILLE COMME SUPPORT R TISSOIRE L H P 1 44mm 1 44mm NOTE LE CADRE DES ACCESSOIRES CHEVAUCHE L OUVERTURE DE 1 3 4 4cm SUR LES QUATRE C T S AVERTISSEMENT Un r servoir de propane ne peut p...

Страница 44: ...SIMPLE EN ACIER INOXYDABLE STYLE PRESTIGE V 17 438mm 6 171mm 23 584mm N370 0360 TIROIR TRIPLE EN ACIER INOXYDABLE STYLE PRESTIGE V 17 438mm 22 578mm 23 584mm N370 0502 1 N370 0503 1 PORTE DOUBLE PETIT...

Страница 45: ...du cadre b Pour la porte en acier inoxydable du Prestige V vous retirez la porte en desserrant la vis Philips centrale sur la charni re c est dire la vis la plus loign e de la porte Ceci permettra la...

Страница 46: ...arri re le long de l arri re de l ouverture Pour la maintenir en place vous pouvez appliquer un peu de silicone sur chaque ailette de la moulure arri re 3 Abaissez l appareil en place les ailettes de...

Страница 47: ...du bloc piles Assurez vous que les fils n entrent pas en contact avec le bas du gril Le bloc piles lumi res del doit tre fix l int rieur du cabinet au moins 20cm en dessous du bas du tiroir d goutteme...

Страница 48: ...48 FR www napoleongrills com N415 0434 MAY 28 18...

Страница 49: ...lls com N415 0434 MAY 28 18 Instructions d assemblage de l ensemble de r tissoire optionnelle Assemblez les composantes de la r tissoire tel qu illustr Assurez vous que la bague d arr t soit serr e l...

Страница 50: ...pi ce du syst me de gaz est remplac e ou r par e Ne fumez pas et enlevez toutes sources d allumage lorsque vous faites ce test Consultez le sch ma de test de fuites pour voir les endroits tester 1 Fer...

Страница 51: ...51 FR www napoleongrills com N415 0434 MAY 28 18 41 40 42 43 28 15 12 37 36 38 23 24 26 16 27 20 39 34 33 31 18 22 14 13 14 21 25 29 30 32 35 19 16 44 17 3 4 1 5 11 6 7 8 9 10 2 44...

Страница 52: ...fold assembly assemblage du collecteur p N010 0786 manifold assembly assemblage du collecteur n 19 Z570 0039 1 4 20 x 3 8 screw vis 1 4 20 x 3 8 x 20 N010 0281 manifold flex connector connecteur flexi...

Страница 53: ...e arri re x 43 N080 0216 bracket unit mount support de fixation de l appareil x 44 N010 0771 SS lid assembly Ensemble de couvercle x N020 0126 fastener baggie attache baggie x 69211 rotisserie kit ens...

Страница 54: ...54 FR www napoleongrills com N415 0434 MAY 28 18 Notes...

Страница 55: ...55 FR www napoleongrills com N415 0434 MAY 28 18 Notes...

Страница 56: ...ts are protected by one or more U S and Canadian and or foreign patents or patents pending Les produits de Napol on sont prot g s par un ou plusieurs brevets am ricains canadiens et ou trangers ou par...

Отзывы: