
1.2
rating plate information
SIDE SPACERS
RATING
PLATE
LIGH
TIN
G INS
TR
UC
TIONS
/ INSTR
UC
TIONS
D’ALL
UM
AGE
1.
STO
P!
RE
AD
THE
AB
OV
E
SA
FET
YIN
FOR
MA
TION
ON
TH
IS
LA
BEL
.
2.
RE
MO
VE
TH
E B
ATTE
RIE
S
FR
OM
TH
ET
RA
NS
MIT
TE
R.
3.
TU
RN
OFF
ELEC
TR
IC
PO
WER
TO
THE
FIR
EP
LA
CE
.
4.
TH
IS
FIR
EPLACE
IS
EQ
UIP
PE
D
WITH
AN
IGN
ITION
DE
VICE
WH
ICH
AU
TO
MA
TICALL
Y
LIGH
TS
TH
E
PIL
OT.
DO
NO
TT
RY
TO
LIG
HT
TH
E PILO
TBY
HA
ND
.
5.
OPEN
THE GL
AS
S
DOO
R.
6.
TU
RN
MA
NU
AL
SH
UT
OF
F
VA
LV
E
CL
OC
KW
ISE
TO
OF
F.
LO
CA
TE
D
BE
HIND
TH
E
AC
CE
SS
PAN
EL
.
7.
WA
IT
FIV
E
(5)
MIN
UTES
TO
CL
EAR
OUT
AN
Y
GA
S.
IF
YOU
SM
ELL
GA
S
IN
CL
UD
IN
G
NE
AR
TH
E
FLO
OR
,
STOP
!
FO
LL
OW
“B
”IN
TH
EA
BO
VE
SA
FE
TY
INF
OR
MA
TION
ON
THI
SL
AB
EL.
IF
YO
U
DON
’T
SM
EL
LGA
SG
O
TO
TH
E
NEX
TST
EP.
8.
TUR
N
MA
NU
AL
SH
UT
OF
FV
ALV
E C
OU
NTER-
CLO
CK
WIS
E
TO O
N.
9.
CLO
SE
TH
E GL
ASS DO
OR
.
10.
TU
RN
ON
AL
L
EL
EC
TR
IC
PO
W
ER
TO
TH
E
FIR
EP
LA
CE
AN
D
RE
-IN
ST
AL
L
BA
TT
ER
IES
IN
TO
TH
E
TR
AN
SM
ITT
ER
.
11.
PU
SH
TH
E “O
N”
BU
TTON
ON
TH
ETRA
NS
MITT
ER
. Y
OU S
HO
ULD
H
EA
R
AN
AU
DIB
LE
BEE
PF
RO
M
THE
RE
CE
IVE
R WH
ICH
IND
IC
ATE
S
CO
MM
UN
ICA
TIO
N.
(RE
FE
R
TO
FIR
EP
LA
CE OP
ERA
TIO
NS
FOR
RE
MOT
E
AC
TIV
ATION
)
1.
AR
RÊ
TE
Z!
LIS
EZ
LES
RE
CO
MM
AND
ATIONS
DES
ÉCUR
ITÉ
DE
CE
TT
E ÉTIQUE
TTE.
2.
RE
MO
VE
THE
BA
TTE
RIE
S F
RO
M
THE
TR
AN
SM
ITTE
R.
3.
CO
UP
EZ
L’A
LIM
EN
TAT
ION
ÉL
EC
TR
IQU
EÀ
L’A
PP
AR
EIL
.
4.
CE
TAP
PA
RE
IL
ES
TM
UNI
D’U
N
DIS
PO
SIT
IF
D’AL
LU
MA
GE
QU
IALL
UM
E
LA
VEILL
EU
SE
AUT
OM
ATI
-
QU
EM
EN
T.N
’ESS
AY
EZ
PA
S D
’ALL
UM
ER
LA
VE
ILL
EU
SE
MA
NUELLE
ME
NT
.
5.
OU
VRE
Z L
A P
OR
TE
VITRÉ
E.
6.
TO
UR
NE
ZL
AS
OU
PA
PE
DE
SE
CT
ION
NE
ME
NT
MA
NU
ELL
EV
ER
SL
AD
RO
ITE
À
“O
FF
”.
LO
-
LO
-
CA
TE
D B
EH
IND
TH
EACC
ES
S
PA
NE
L.
7.
ATT
EN
DE
ZC
INQ
(5)
M
IN
UT
ES
POU
R Q
UE
LE
GA
ZP
UISSE
S’É
CH
APPER.
SI V
OU
SD
ÉT
EC
TE
ZU
NE
OD
EU
R
DE
GA
Z,
AR
RÊT
EZ
!
ET
OB
SER
VE
Z
L’ITE
M
“B”
DES
MESURE
S
DE
SÉ
CU
RITÉ
CI-D
ES
SUS
.
S’IL
N
’Y
AP
AS
D’OD
EU
R
DE
GA
Z,
PAS
SEZ
À
L’É
TAP
ES
UIV
AN
TE
.
8.
TO
UR
NE
ZL
ASO
UP
APE
DE SECTI
ON
NE
ME
NT
MA
NU
ELL
E
VER
S L
AG
AUCH
E
À
“O
N”.
9.
FE
RM
EZ
LA
PO
RTE
VITR
ÉE.
10.
TO
UR
NE
Z L
’IN
TER
RU
PT
EUR
DE
L’A
PPA
REI
LE
TL
’INT
ER
RU
PTE
UR
À
DIS
TAN
CE
MU
RA
LÀ
“O
N”
ET
RE
PLA
CE
Z L
ES
PI
LE
S.
11.
APP
UY
EZ
S
UR
LE
BOU
TO
N «
ON
» D
E
LA T
ÉLÉ
CO
MM
ANDE.
VO
US DE
VR
IEZ
EN
TE
ND
REU
N
« B
IP »
DU
RÉ
CE
PT
EU
R
VO
US IND
IQU
AN
T QU
E L
A CO
MM
UN
ICA
TION
ES
TB
ON
NE.
(PO
UR
AC
TIV
ER
LE R
ÉCEP
TE
UR
, R
ÉF
ÉRE
Z-V
OU
S
À
LA SEC
TIO
N FO
NC
TIO
NN
EM
EN
TD
U
FO
YE
R.)
1.
CO
UP
EZ L
’AL
IM
EN
TATI
ON
ÉL
EC
TRI
QU
EA
UF
OY
ER
SI
UN
TR
AVA
ILD
’EN
TR
ET
IEN
DO
IT S
EF
AIRE
.
2.
PO
UR
AC
CÉD
ER
ÀL
A S
OU
PAP
ED
’AR
RÊ
TM
AN
UEL
LE,
EN
LEV
EZ
LA P
OR
TE
D’A
CC
ÈS S
ITUÉ
E À
L’IN
TÉR
IEU
RD
UFO
YER
.
3.
TO
UR
NE
Z L
A S
OU
PAP
E
D’A
RR
ÊT
MAN
UE
LLE
VER
S
LA D
ROI
TE
À
«O
FF
».N
EF
ORC
EZ
PAS.
TO T
UR
N
OFF
GAS / IN
STR
UC
TIO
NS
PO
UR
CO
UPER
LE
GA
Z
1.
TU
RN
OF
FA
LL E
LE
CT
RIC
POW
ER
TO
TH
EF
IRE
PLA
CE
IF S
ER
VIC
E IS
TO
BE
PE
RF
OR
ME
D
.
2.
AC
CE
SS
DOOR
INS
IDE
TH
EF
IR
EB
OX
MU
ST
BE
RE
MO
VE
D
TO
AC
CE
SS
TH
EM
AN
UA
L S
HU
TO
FF
VAL
VE
.
3.
TU
RN
MA
NU
AL
SH
UT
OF
F
VA
LVE
CLO
CK
WIS
E
TO
OFF
. DO
NO
TF
OR
CE
.
W385-
043
9/B
CERT
IFIE
D U
ND
ER
/HO
MO
LO
GU
E
SE
LO
N L
ES
NO
RME
S: CS
A 2
.33
b - 2008
, A
NS
I Z
21.88
b- 2
00
8 V
EN
TE
D G
AS
FIR
EPL
ACE
HE
AT
ER /
AP
PA
RE
IL DE
CH
AU
FFA
GE
ALI
MEN
TÉ
AU
G
AZ
ET
V
EN
TIL
É
VE
NT
ED
GA
S
FIR
EPL
AC
E
HE
ATE
R.A
PP
RO
VED
FO
R B
EDR
OO
M, BA
TH
RO
OM
AN
D
BE
D-S
ITT
IN
G
RO
OM
INS
TA
LL
AT
ION
. S
UIT
ABLE
FO
R
MO
BIL
E
HOME
INS
TA
LL
ATIO
N I
FINS
TA
LL
ED
IN
AC
CO
RD
AN
CE
W
ITH
TH
E
CU
RRENT
STA
ND
ARD
CA
N/CS
A Z
240
MH
SE
RIE
S G
AS
EQ
UI
PP
ED
M
OB
ILE
HO
MES
,IN
CAN
AD
A
OR
IN
TH
E
UNI
TE
D S
TA
TE
S
TH
E
MA
NU
FA
CT
UR
ED
HO
ME
C
ONS
TR
UC
TION
AN
D S
AF
ET
Y S
TA
ND
ARD
, TIT
LE
24
CF
R,
PA
RT
3280
.W
HE
N
THI
S
US
STA
ND
AR
D IS
NO
TA
PP
LIC
AB
LE
US
E T
HE
ST
AN
DA
RD
FO
R
FIR
E
SA
FE
TYC
RIT
ER
IA
FO
R
MA
NUF
AC
TU
RE
D H
OM
E
IN
STA
LL
AT
IO
NS
,S
ITE
SA
ND
COM
MU
NITI
ES
,A
NS
I/ N
FPA
50
1A
.
FO
YE
R
DE
C
HA
UF
FA
GE
AU GAZ
AV
EC
ÉV
AC
UA
TIO
N.
HOM
OL
OG
UÉ
PO
UR
IN
STA
LL
AT
IO
N
DA
NS
UN
E
CH
AM
BRE
À
CO
UC
HE
R,
UNE
SA
LLE D
E BA
IN
ET
UN
ST
UD
IO
.A
PP
RO
PR
IÉ P
OU
R
INS
TA
LL
ATI
ON
DA
NS
UN
E
MA
ISO
N M
OB
ILE
SI
SON
INST
ALL
AT
IO
N CO
NF
OR
ME
AU
X
EX
IG
EN
CE
S
DE
LA
NOR
ME
CA
N/CSA
Z24
0M
H
SÉ
RIE
DE
MA
ISO
NS
MOB
ILE
S É
QU
IP
ÉE
S
AU
GAZ
, EN V
IG
UE
URA
U C
AN
AD
A OU
AU
X É
TA
TS
-U
NIS
DE
LA
NO
RM
E
DE
SE
CU
RIT
É
ET
DE
CON
ST
RU
CT
IO
N D
E
MA
ISO
NS
MA
NU
FA
CT
UR
ÉE
S,T
ITR
E
24 C
FR,
SE
CT
IO
N 3
280
.D
ANS
LE CAS
OU
CE
TT
E
NORM
E D'
ÉTA
TS-U
NI
S
NE
PE
UT
ÊTR
E
AP
PL
IQU
ÉE
, S
E R
ÉFÉ
RER
A
LA
NO
RM
E
RE
LA
TIV
E A
UC
RIT
ÈR
E D
E
ME
SUR
ES
DE
SÉ
CU
RIT
É
CO
NT
RE
L'IN
CEN
DIE
PO
UR
LE
S IN
STA
LLA
TIO
NS
DA
NS
LE
S MA
ISO
NS
M
AN
UF
AC
TU
RÉ
S,
LE
S
SIT
ES
ET
LE
S CO
MMU
NA
UT
ÉS
,A
NS
I/N
FPA
501
A.
NO
TF
OR
US
E WI
TH
SOLI
D FUEL.
FOR
USE
WI
TH GLA
SS
DOO
RS
CE
RTIF
IE
D
WIT
H
THIS
UN
IT
ON
LY.
WA
RN
ING
:DO
NO
T AD
D A
NY
MA
TE
RIA
LT
O
THE
AP
PLI
AN
CE
,W
HICH
W
ILL
CO
ME
IN
CO
NTA
CT
WIT
H T
HE
FL
AM
ES
,O
TH
ER
TH
AN
TH
AT
SU
PP
LIE
D B
Y T
HE
MA
NU
FA
CT
UR
ER
W
ITH
TH
E
AP
PL
IAN
CE
.
MINI
MU
M C
LE
AR
ANCE
TO
COMB
US
TIB
LE
MA
TE
RIA
LS
:
TO
P
0
RE
CE
SSE
D
DE
PT
H
25
"
FL
OO
R
0
VE
NT
2"
SI
DE
S
0
MA
NTL
E
15"
*
BA
CK
0
TO
P, SI
DE
S &
BAC
K: P
ER
ST
AN
D O
FF
SP
AC
ERS
FO
R
FRA
MIN
G M
ATER
IALS
.FO
R
FINI
SH
IN
G
MA
TE
RIA
LS
SE
E O
WN
ER
S
MA
NUA
L
*M
AX
IM
UM
HO
RIZO
NT
AL
EX
TEN
SION
/L'E
XT
EN
SIO
N
HO
RIZON
TA
LE
MA
XI
MA
LE:
2"
. S
EE
INS
TR
UC
TION
MA
NU
AL
FOR
GR
EA
TE
R E
XT
EN
SION
S.
SE
E
OW
NER'
S
INS
TR
UC
TIO
N
MA
NU
AL
FO
R M
INIM
UM
AN
D M
AX
IM
UM
VE
NT
LE
NG
TH
S.
UN
CO
MBU
ST
IBLE
SOL
IDE
NE
DO
IT
PA
S Ê
TRÉ
UT
ILI
SÉ
AV
EC
CE
T
APP
AR
EIL
. U
TIL
ISER
AVEC
LES
POR
TE
S
VITRÉES
HOMOL
OG
UÉE
S
SE
UL
EM
EN
TA
VE
C C
ETTE
UN
ITÉ.
AV
ER
TISS
EM
EN
T:
N'AJOUT
EZ
PA
S
A
CE
T
AP
PA
REI
L A
UCU
N M
AT
ÉR
IAU
D
EV
AN
TE
NTR
ER
EN
CO
NTACT
AVE
C L
ES
FL
AMM
ES
AU
TR
E
QU
E
CEL
UI
QU
IE
ST FOU
RN
IA
VE
C
CE
T A
PP
AR
EIL
PAR
LE
FA
BR
ICA
NT.
DÉGA
GE
ME
NT
S MIN
IM
AUX
D
ES
M
AT
ÉRIA
UX
CO
MB
UST
IBL
ES
:
DES
SUS
0
PR
OF
ONDEU
R
D'E
NC
ASTRÉ
25
"
PL
AN
CH
ER
0
ÉV
EN
T
2"
CÔ
TE
S
0
M
ANT
EA
U
1
5"
*
ARR
IÉR
E
0
DE
SS
US
,C
OTÉS &
AR
RIÈ
RE:
SE
LO
N L
ES
ES
PA
CE
UR
S
DE
DÉ
GA
GE
ME
NT
PO
UR
LE
SM
ATÉ
RIA
UX
D'O
SS
ATU
RE
SE
LO
N L
EM
ANUE
L D
E P
RO
PR
IÉT
AIR
EP
OU
R
LE
S
MA
TÉ
RIA
UX
DE
FIN
ITIO
N.
* L'EX
TE
NS
ION
HO
RIZ
ONT
AL
EM
AX
IM
AL
E:
2".
R
ÉFÉR
ER
AU
M
AN
UE
L D
'IN
STR
UC
TIO
N P
OU
R
DE
S E
XT
EN
SIO
NS
PLU
S G
RA
ND
ES
. R
ÉFÉ
RER
AU
MAN
UE
LD
'INS
TA
LLA
TIO
N
DE
PR
OP
RI
ÉTA
IRE
.
MA
DE
IN
C
AN
AD
A/
FA
BR
IQ
UÉ
AU
CAN
AD
A
W
O
LF
S
TE
EL
LT
D
. B
A
RRI
E, ON
TAR
IO
, C
A
N
AD
A
ALT
ITU
DE
/ÉL
ÉV
ATIO
N
INP
UT
/A
LIMENT
ATIO
N
RE
DU
CE
D
INP
UT
/AL
IM
EN
TAT
ION
RÉ
DU
ITE
OR
IFIC
E / I
NJE
CT
EU
R
MA
NIF
OL
D
PR
ES
SU
RE
/
PR
ESSION
AU
COL
LE
CT
EU
R
MIN
IM
UM
SU
PP
LY PR
ESS
UR
E/
PR
ES
SIO
N D
'AL
IM
EN
TAT
ION
MIN
IM
AL
E
MA
XIM
UM
SU
PP
LY
PR
ESS
UR
E/
PRE
SS
ION
D'
AL
IM
EN
TAT
ION M
AX
IMA
LE
0-4
500
FT
(0-1
370
M)
60,0
00
BT
U/H
22,
000
BTU
/H
#35
:LOG
S,
GLA
SS
,B
UR
NE
RS
3.5
" W
ATE
R
COL
UM
N/D
'UN
E C
OL
ON
NE
D'E
AU
4.5
"W
ATE
R
CO
LU
MN
/D'U
NE
C
OL
ON
NE
D'E
AU
7.0"
WA
TE
R
COL
UM
N/D
'UN
EC
OL
ON
NE
D'EA
U
0-45
00F
T(0-
137
0M
)
50,0
00
BT
U/H
16,0
00B
TU
/H
#53
:LO
GS
/
#52
IN
SID
E#
54 O
UT
SID
EG
LA
SS
,B
UR
NE
R
10"
WA
TE
R
CO
LU
MN
/D'U
NE
CO
LO
NNE D
'EA
U
11"W
ATE
R
CO
LU
MN
/D'U
NE
COLO
NN
E D
'EA
U
13"
WA
TE
R C
OL
UMN
/ D'
UN
E C
OL
ON
NE
D'E
AU
TH
E
AP
PL
IAN
CE
MU
ST
BE
VENTED U
SIN
G
TH
E
AP
PR
OP
RIA
TE
NA
PO
LE
ON
VE
NT
KIT
S.S
EE
OWN
ER
S
IN
STA
LL
AT
ION
MA
NU
AL
FOR
VE
NT
ING
SP
EC
IFIC
S.P
RO
PE
R RE
IN
STA
LL
ATI
ON
AN
D
RES
EAL
ING
IS
NE
CE
SS
AR
Y AFTE
R
SER
VIC
ING
TH
E
VE
NT
-AIR
INT
AKE
SY
ST
EM
.
L'A
PP
AR
EIL
DOI
TÉ
VA
CUE
R S
ES
GA
ZE
N U
TIL
ISA
NT
L'E
NSE
MB
LE
D'É
VAC
UA
TIO
N P
RO
PR
E A
NA
POL
EO
N.
RÉ
FÉ
RE
R
AU
MAN
UE
L
D'
IN
STA
LL
AT
IO
N
DE
PRO
PR
IÉ
TA
IRE
PO
UR
L'É
VA
CU
AT
ION
PR
ÉC
ISE.
IL E
ST
IM
PO
RTAN
T DE
BIE
N
RÉ
INS
TA
LL
ER
E
T
RE
SC
EL
LE
R
L'É
VE
NT
AP
RÈ
S A
VO
IR
AS
SU
RÉ
LE
M
AIN
TIE
N
DU
SY
ST
ÉM
E DE
PRI
SE
D'A
IR.
CL
ASSI
FIC
AT
IO
N: 1
15V
0.8
2A
MP
, 60
HZ
W
38
5-04
19
MO
DE
L N
ATU
RA
L GA
S
/
GA
Z N
ATURAL
HD8
1NT
MO
DEL
PRO
PANE
HD
81P
T
SE
RIA
L N
UM
BE
R/N
O.
DE
SÉ
RIE:
HD
81
EL
EC
TR
ICA
L R
AT
ING
:11
5V
0.8
2A
MP
, 60
HZ
RE
FE
R
EN
CE
#
W
/N
160
61
Certified to Canadian and American National Standards:
CSA 2.22-XXXX / ANSI Z21.50-XXXX for Vented Decorative Gas Appliances
Certifié selon les normes Nationales Canadiennes et Américaines:
CSA 2.22-XXXX / ANSI Z21.50-XXXX pour les Appareils à gaz décoratif à évacuation
Direct vent, vented gas fireplaces. Approved for bedroom, bathroom and bed-sitting room installation. Suitable for mobile home installation, if installed in accordance with the current
standard CAN / CSA Z240MH Series gas equipped mobile homes in Canada, or, in the United States, the
Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part
3280
. When this US Standard is not applicable, use the
Standard for Fire Safety Criteria for Manufactured Home Installations, Sites and Communities
, ANSI / NFPA 501A. This appliance
must be installed in accordance with local codes, if any; if none, follow the current ANSI Z223.1 or CSA B149.
For use with barrier WXXX-XXXX. Follow installation instructions.
Foyer à gaz ventilé. Homologué pour installation dans une chambre à coucher, une salle de bain et un studio. Approprié pour installation dans une maison mobile si son installation
conforme aux exigences de la norme CAN / CSA Z240MH Séries de maisons mobile équipées au gaz en vigueur au Canada, ou, aux États-Unis selon la norme
24 CFR, Part 3280,
Manufactured Home Construction and Safety Standard
. Dans le cas ou cette norme d’États-Unis n’est pas pertinentes, utiliser la norme
NFPA 501A, Fire Safety Criteria for Manufactured
Home Installations, Sites and Communities
. Installer l’appareil selon les codes ou règlements locaux ou, en l’absence de tels règlements, selon les codes d’installation ANSI Z223.1 ou
CSA B149 en vigueur.
Utiliser uniquement avec l’écran WXXX-XXXX. Suivre les instructions d’installation.
9700539 (WSL)
4001658 (NAC)
4001657 (NGZ)
4001659 (WUSA)
WOLF STEEL LTD.
24 Napoleon Road, Barrie, ON, L4M 0G8 Canada
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
MODEL / MODÈLE
Altitude
Input
Reduced Input
P4
Élévation
Alimentation
Alimentation Réduite
P4
Manifold Pressure:
3.5” w.c. (NG)
Minimum Supply Pressure:
4.5” w.c. (NG)
Maximum Supply Pressure:
7”* w.c. (NG)
Pression au Collecteur:
3,5” d’une colonne d’eau (GN)
Pression d’Alimentation Min.:
4,5” d’une colonne d’eau (GN)
Pression d’Alimentation Max.:
7” ** d’une colonne d’eau (GN)
** Maximum inlet pressure not to exceed 13”.
Manifold Pressure:
10” w.c. (P)
Minimum Supply Pressure:
11” w.c. (P)
Maximum Supply Pressure:
13”* w.c. (P)
Pression au Collecteur:
10” d’une colonne d’eau (P)
Pression d’Alimentation Min.:
11” d’une colonne d’eau (P)
Pression d’Alimentation Max.:
13” * d’une colonne d’eau (P)
** Pression d’alimentation maximale ne devait pas dépasser 13”.
0-XXXXft (0-XXXXm)
Minimum clearance to combustible materials:
Top, sides & back: per standoff spacers for framing and finishing
materials. For non-combustible framing and finishing materials,
see installation manual.
Top X”
Floor X”
Sides X”
Back X”
Vent top X”
Vent sides & bottom X”
Recessed depth X”
*** Mantel X” from appliance opening
Dégagements minimaux des matériaux combustibles:
Dessus, côtés et arrière: selon les espaceurs de dégagements
pour les matériaux d’ossature selon le manuel du propriétaire
pour les matériaux de finition.
Dessus X”
Plancher X“
Côtés X”
Arrière X“
Dessus du conduit d’évent X”
Côtés et dessous du conduit d’évent X”
Profondeur d’encastré une face X”
*** Tablette X” de l’ouverture de l’appareil
WARNING
:
Do not add any material to the appliance which will come in contact with the
flames, other than that supplied by the manufacturer with the appliance.
AVERTISSEMENT
:
N’ajoutez pas à cet appareil aucun matériau devant entretien
contact avec les flammes autre que celui qui est fourni avec cet appareil par le fabricant.
*** Maximum horizontal extension:
X”. See installation manual for
greater extensions, minimum vent
lengths and maximum vent lengths.
*** L’extension horizontale maximale: X”.
Référez au manuel d’installation pour des
extensions plus grandes, les longueurs
d’évacuation minimaux et maximum.
The appliance must be vented using the appropriate Napoleon vent kits. See installation
manual for venting specifications. Proper reinstallation and resealing is necessary after servicing
the vent-air intake system.
L’appareil doit être ventilé à l’aide de l’ensemble d’évacuation propre à Napoleon. Référez au
manuel d’installation pour les spécifications d’évacuation. Il est nécessaire de bien réinstaller et
resceller l’évacuation après avoir executer l’entretien du système de prise d’air.
Serial Number / N° de Série:
W385-XXXX
REFERENCE# 161746
XXXX
VENTED DECORATIVE GAS APPLIANCE: NOT A SOURCE OF
HEAT, NOT INTENDED FOR USE AS A HEATING
APPLIANCE, NOT FOR USE WITH SOLID FUEL.
APPAREIL À GAZ DÉCORATIF À ÉVACUATION: N’EST PAS
UNE SOURCE DE CHALEUR; N’EST PAS DESTINÉ À ÈTRE
UTILISÉ COMME UN APPAREIL DE CHAUFFAGE; NE
CONVIENT PAS AUX COMBUSTIBLES SOLIDES.
FOR USE WITH GLASS DOORS CERTIFIED WITH THIS APPLIANCE ONLY.
POUR UTILISATION UNIQUEMENT AVEC LES PORTES EN VERRE
CERTIFIÉES AVEC L’APPAREIL.
XX,XXX
XX,XXX
XX,XXX
XX,XXX
For natural gas when equipped with No. XX drill size orifice.
For propane when equipped with No. XX drill size orifice.
Convient au gaz naturel quand l’appareil est muni d’un injecteur de diamètre no. XX.
Convient au propane quand l’appareil est muni d’un injecteur de diamètre no. XX.
Electrical rating: 115V, 60HZ. Less than 12 amperes.
Spécifications électriques: 115V, 60HZ. Moins de 12 ampère.
XX.X%
XX.X%
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
WARNING:
DO NOT TURN ON IF CHILDREN OR OTHER AT RISK INDIVIDUALS ARE NEAR THE FIREPLACE.
AVERTISSEMENT :
NE PAS ALLUMER SI DES ENFANTS OU D’AUTRES INDIVIDUS À RISQUE SONT À PROXMITÉ
DU FOYER.
1.
STOP!
READ THE ABOVE SAFETY INFORMATION ON THIS LABEL.
2.
REMOVE THE BATTERIES FROM THE TRANSMITTER.
3.
TURN OFF ELECTRIC POWER TO THE FIREPLACE.
4.
THIS FIREPLACE IS EQUIPPED WITH AN IGNITION DEVICE WHICH AUTOMATICALLY LIGHTS
THE PILOT. DO NOT TRY TO LIGHT THE PILOT BY HAND.
5.
OPEN THE GLASS DOOR.
6.
TURN MANUAL SHUTOFF VALVE CLOCKWISE TO OFF. LOCATED BEHIND THE
ACCESS
PANEL.
7.
WAIT FIVE (5) MINTUES TO CLEAR OUT ANY GAS. IF YOU SMELL GAS INCLUDING NEAR
THE
FLOOR,
STOP!
FOLLOW “B’ IN THE ABOVE SAFETY INFORMATION ON THIS LABEL. IF
YOU DON’T SMELL GAS, GO TO THE NEXT STEP.
8.
TURN MANUAL SHUTOFF VALVE COUNTER-CLOCKWISE TO ON.
9.
CLOSE THE GLASS DOOR.
10.
TURN ON ALL ELECTRIC POWER TO THE FIREPLACE AND RE-INSTALL BATTERIES INTO
THE
TRANSMITTER.
11.
PUSH THE ”ON” BUTTON ON THE TRANSMITTER. YOU SHOULD HEAR AN AUDIBLE BEEP
FROM THE RECEIVER WHICH INDICATES COMMUNICATION. (REFER TO FIREPLACE
OPERATIONS FOR REMOTE ACTIVATION).
1.
ARRÊTEZ!
LISEZ LES RECOMMENDATIONS DE SÉCURITÉ DE CETTE ÉTIQUETTE.
2.
RETIREZ LES PILES DE LA TELECOMMANDE.
3.
COUPEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE À L‘APPAREIL.
4.
CET APPAREIL EST MUNI D’UN DISPOSITIF D‘ALLUMAGE QUI ALLUME LA VEILLEUSE
AUTOMATIQUEMENT. N’ESSAYEZ PAS D‘ALLUMER LA VEILLEUSE MANUELLEMENT.
5.
OUVRE LA PORTE VITRÉE.
6.
TOURNEZ LA SOUPAPE DE SECTIONNEMENT MANUELLE VERS LA DROITE À “OFF”. SITUÉ
DERRIÈRE LE PANNEAU D’ACCÉS.
7.
ATTENDEZ CINQ (5) MINUTES POUR QUE LE GAZ PUISSE S’ÉCHAPPER. SI VOUS DÉTECTEZ UNE
ODEUR DE GAS,
ARRÊTEZ!
ET OBSERVEZ L’ITEM “B” DES MESURES DE SÉCURITÉ CI-DESSUS. S’IL
N’Y A PAS D’ODEUR DE GAZ, PASSEZ À L’ÉTAPE SUIVANTE.
8.
TOURNEZ LA SOUPAPE DE SECTIONNEMENT MANUELLE VERS LA GAUCHE À “ON”.
9.
FERMEZ LA PORTE VITRÉE.
10.
TOURNEZ L’INTERRUPTEUR DE L’APPAREIL ET L‘INTERRUPTEUR À DISTANCE MURAL À “ON” ET
REPLACEZ LES PILES.
11.
APPUYEZ SUR LE BOUTON
«ON» DE LA TÉLÉCOMMANDE. VOUS DEVRIEZ ENTENDRE UN «BIP»
DU RÉCEPTEUR VOUS INDIQUANT QUE LA COMMUNICATION EST BONNE. (POUR ACTIVER LE
RÉCEPTEUR. RÉFÉREZ-VOUS À LA SECTION FONCTIONNEMENT DU FOYER).
LIGHTING INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE
TO TURN OFF GAS / INSTRUCTIONS POUR COUPER LE GAZ
1.
TURN OFF ALL ELECTRIC POWER TO THE FIREPLACE IF SERVICE IS TO BE PERFORMED.
2.
ACCESS DOOR INSIDE THE FIREBOX MUST BE REMOVED TO ACCESS THE MAIN SHUTOFF VALVE.
3.
TURN MANUAL SHUTOFF VALVE CLOCKWISE TO OFF. DO NOT FORCE.
1.
COUPEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AU FOYER SI UN TRAVAIL D’ENTRETIEN DOIT SE FAIRE.
2.
POUR ACCÉDER À LA SOUPAPE D’ARRÊT MANUELLE, ENLEVEZ LA PORTE D’ACCÈS SITUÉE À L’INTERIEUR DU FOYER.
3.
TOURNEZ LA SOUPAPE D’ARRÊT MANUELLE VERS LA DROITE À « OFF ». NE FORCEZ PAS.
C
W385-0439 / D
Both the rating plate and operating instructions are riveted to the bottom of the side spacers. There is a hole in the
bottom of each mounting plate to help with rotating the plate up.
SAMPLE
S
his a
his a
instructi
nstruct
n installation
installatio
CFR, Part 3280,
CFR, Part 3280,
Criteria for Manufactured
Criteria for Manufacture
stallation
llation ANSI Z223.1 ou
ANSI Z223.1 ou
N, L4M 0G8 Canada
M 0G8 Canada
P4
P4
w.c. (P)
(P)
” w.c. (P)
” w.c
13”* w.c. (P)
3”* w.c. (P
lonne d’eau (P)
ne d’eau (P)
colonne d’eau (P)
e d’eau (P)
ne colonne d’eau (P)
d’eau (P)
evait pas dépasser 13”.
vait pas dépasser 13
matériaux combustibles:
atériaux combustibles:
s espaceurs de dégagements
spaceurs de dégagements
e selon le manuel du propriétaire
e manuel du propriétaire
pour les matériaux de finition.
matériaux de finition.
Dessus X”
Dessus X”
Plancher X“
Planch
Côtés
Côté
Arriè
Arriè
Dessus du conduit d’é
Dessus du conduit d
Côtés et dessous du conduit
s et dessous du conduit
Profondeur d’encastr
Profondeur d
*** Tablette X” de l’ouvert
tte X” d
WA
W
*** L’extension ho
L’extens
Référez au man
Référez au ma
extensions
extension
d’éva
CORATIVE GAS APPLIANC
E GAS APPLIANC
C
HEAT, NOT INTENDED
INTENDED
APPLIANCE, NOT F
APPLIANCE, NOT F
PPAREIL À GAZ DÉCORAT
PPAREIL À GAZ DÉCORAT
UNE SOURCE DE CHAL
UNE SOURCE DE CHAL
UTILISÉ COMME
UTILISÉ COMM
CONVIEN
E
FOR USE WITH GLAS
FOR USE W
POUR UTIL
PO
Spécifications électriques:
Spécifications électrique
SAMPLE
S
NT
N
NTO
TO
BLE BEEP
EP
EPLACE
EPLAC
ÊTEZ!
TEZ!
LISEZ LE
LISEZ L
TIREZ LES PILES D
TIREZ LES PILES
COUPEZ L’ALIMENTATIO
UPEZ L’ALIMENTATIO
CET APPAREIL EST MUNI
PPAREIL EST MUNI
AUTOMATIQUEMENT. N
TIQUEMENT. N
.
OUVRE LA PORTE VIT
OUVRE LA PORTE VI
6.
TOURNEZ LA SOUP
.
TOURNEZ LA SOU
DERRIÈRE LE PA
DERRIÈRE
LE
7. ATTENDEZ
CI
7. ATTENDEZ
C
ODEUR
DE
ODEUR DE
N’Y
A
PA
N’Y A PA
8. TOUR
8.
9. FER
9.
10.
T
10.
11.
1
SA
SA
AM
AM
AM
AM
AM
AM
AM
AM
AM
AM
AM
M
AM
AM
M
A
A
A
A
AM
AM
SA
TO TURN
SERVICE IS TO BE PERFOR
RVICE IS TO BE PERFOR
O ACCESS THE MAIN S
ACCESS THE MAIN
. DO NOT FORCE
NOT FORCE
The illustration is for reference only. Refer to the rating plate on the appliance for accurate information.
NOTE:
The rating plate must remain with the appliance at all times. It must not be removed.
A barrier designed to reduce the risk of burns from the hot viewing glass is provided with the appliance
and must be installed.
EN
W415-2362 / A / 10.25.19
7
general information