background image

12) 

Assembler les poteaux de l’auvent (2) en dépliant 

      chaque section. Placer le bout pointu du poteau à travers 

      l’œillet au coin de l’auvent. Glisser l’anneau du hauban 

      autour du bout pointu et placer le capuchon sur le hauban. 

      Fixer l’autre bout sur le sol avec un piquet. Ajuster la 

      longueur du hauban. Répéter l’opération de l’autre côté.

  

      

TEL: 800-567-2434      FAX 905-935-2918

 WWW.NAPIEROUTDOORS.COM

 

© 2015 Napier Enterprises  – All Rights Reserved. 

Rev. 03  10.23.14

8 of 8

Les tentes Sportz ont une garantie d’un (1) an à partir de la date 

d’achat contre les défauts de fabrication. Les dommages causés 

par l’usure ordinaire liée à l’utilisation du produit, les coutures qui 

fuient en raison des trous d’aiguille, une utilisation inappropriée, un 

usage excessif ou des modifications ne sont pas couverts dans le 

cadre de cette garantie. Napier remplacera ou réparera les pièces 

défectueuses. Les pièces de rechange peuvent être neuves ou 

remises en état à la seule discrétion de Napier Enterprises.
Afin de valider votre garantie, vous devez fournir une preuve 

d’achat (reçu) pour prouver la date d’achat. Si vous ne pouvez

fournir une preuve d’achat, ou si la période de garantie est échue, 

vous pourrez acheter les pièces de rechange. 

 

Pour commander des pièces de rechange, communiquez avec

Napier Enterprises par téléphone au 905 935 0427, de 9 h à 17 h 

(HNE), consulter la page www.napieroutdoors.com, ou par courriel

à [email protected]

 

 

INFORMATION SUR LA GARANTIE

1)  Nous vous recommandons fortement de bien sceller les coutures 

     de votre tente avant d’aller camper, car l’eau pourrait s’infiltrer par 

     es trous d’aiguille dans le tissu. Cela est très commun et n’est pas 

     un défaut de fabrication.
2)  La condensation, causée par la respiration, la transpiration et des 

     articles mouillés, se formera sur la surface intérieure de la tente. 

     De l’eau sur la surface interne de la tente NE signifie pas que la 

     tente coule. Pour réduire la condensation, laissez la porte et les 

     fenêtres partiellement ouvertes.
3)  Le revêtement imperméable peut devenir moins efficace au fil du 

     temps. Il est conseillé de vaporiser un revêtement imperméable 

     sur la tente et sur le double-toit de temps en temps.
4)  Évitez de vaporiser insectifuge ou fixatif, etc. à l’intérieur ou près 

     de la tente. Ceux ci peuvent endommager le tissu de la tente et 

     causer des fuites.
5)  Évitez de laisser votre tente au soleil trop longtemps. Le tissu 

     pourrait perdre sa couleur et s’user si elle est exposée au soleil 

     pour une période prolongée.
6)  Lubrifier les fermetures éclair avec un lubrifiant à base de silicone 

     pour les empêcher de coller. Ne forcez jamais une fermeture 

     éclair, car elle pourrait plier et ne plus se fermer. Un usage 

     continu sur le sable pourrait causer l’érosion du curseur et 

     l’empêcher de fermer. 
7)  Ne JAMAIS rouler ou entreposer une tente mouillée ou humide. 

     Il est essentiel que la tente soit complètement sèche avant d'être 

     rangée. La moisissure sur une tente résulte habituellement de 

    son rangement alors qu'elle était encore humide. Il est conseillé 

    d'entreposer sa tente dans un endroit sec. 
8)  Nettoyez la tente à la main avec une éponge et du savon 

     doux. N’utilisez jamais de laveuse ni de détersif.

CONSEILS POUR L’ENTRETIEN DE LA TENTE

13)  

P

our installer le range tout suspendu, passer les crochets 

       du range tout dans les anneaux situés au  plafond de la 

       tente.

 

10) 

 

Étendre le double toit sur la tente, le coté avec les mots 

      Vehicle side vers le véhicule. Accrocher le double-toit 

      aux anneaux de la tente.

INSTALLATION DU DOUBLE-TOIT ET DE L’AUVENT

11) 

Fixez avec des piquets les haubans du double toit à 

      chaque coin de la tente et du côté de la fenêtre de la

      tente pour permettre une bonne aération. 

       

Содержание Sportz SUV Tent 82000

Страница 1: ...CPAI 84 specifications It is not fireproof The fabric will burn if left in continuous contact with any flame source The application of any foreign substance to the tent fabric may render the flame res...

Страница 2: ...chosen campsite with the vehicle in park and turned off Apply the parking brake SETTING UP THE TENT SELECT CAMPSITE 1 Remove the tent from the tent bag and lay it flat on the ground with the vehicle s...

Страница 3: ...raps to the front of the vehicle Open the vehicle hood and attach the hooks to the hood hinde or frame Tighten the straps to secure the tent 6 From inside the tent unzip the door and mesh at the vehic...

Страница 4: ...bend and prevent the zipper from closing Continual use in a sandy environment can cause a slider to erode and fail to close 7 NEVER roll up or pack away a wet damp tent This will cause mildew Make sur...

Страница 5: ...continu avec une source d inflammation Le fait de modifier les tissus en appliquant d autres finis peut avoir une influence sur l inflammabilit d une tente Pour emp cher le monoxyde de carbone d entr...

Страница 6: ...tral et l autre bout dans la partie toil e du joint central R p tez avec les trois autres poteaux 4 Prenez un poteau en acier et ins rez un bout dans le joint et l autre bout dans la tige situ e dans...

Страница 7: ...reux et peut causer un vanouissement ou la mort Il faut couper le moteur et ne jamais mettre le v hicule en marche lorsque la tente est attach e celui ci 7 Attacher les courroies du toit au v hicule A...

Страница 8: ...on la transpiration et des articles mouill s se formera sur la surface int rieure de la tente De l eau sur la surface interne de la tente NE signifie pas que la tente coule Pour r duire la condensatio...

Отзывы: