background image

SUV tent
Model 19100

instructions

09/17/21

PRECAUCIÓN

Mantenga todas las fuentes de calor y llamas alejadas de la tela de la carpa. La carpa 

está hecha con tela resistente a las llamas que cumple con las especificaciones 

CPAI-84. Esto no lo hace ignífuga. La tela se quemará si se deja en contacto con 

cualquier fuente de llama. La aplicación de cualquier sustancia extraña a la tela de la 

carpa puede hacer que las propiedades resistentes a las llamas sean ineficaces.

 No use velas, fósforos ni llamas abiertas de ningún tipo dentro o cerca de la carpa

 No cocine dentro de la carpa

 Haga fogatas a favor del viento y a varios metros de la carpa. Asegúrese de apagar 

completamente las fogatas antes de salir de un campamento o antes de irse a dormir

 Tenga mucho cuidado al usar faroles o calentadores que funcionen con combustible 

dentro o alrededor de la carpa. Use faroles que funcionen con baterías siempre que 

sea posible

 No ponga combustible en lámparas, calentadores o estufas dentro de la carpa

 Apague o extinga el fuego de todos los faroles antes de irse a dormir

 No fume dentro de la carpa

 No guarde líquidos inflamables dentro de la carpa

 NUNCA haga funcionar el motor del vehículo cuando la carpa esté armada

 No instale la carpa cuando la temperatura sea inferior a 0ºC/32ºF o cuando su 

vehículo esté mojado, esto puede causar daños

 Permita una ventilación adecuada dentro de la carpa en todo momento

 No intente conducir el vehículo con la carpa armada

 Desconecte la batería o apague las luces de las puertas para que no queden encendi-

das cuando la trampilla esté abierta. Esto reducirá el riesgo de que se agote la 

batería.

 Para evitar el ingreso de monóxido de carbono al vehículo y al área de la carpa, no 

haga funcionar el motor, no cocine dentro de la carpa, ni use un calentador a gas en 

la carpa. El monóxido de carbono es peligroso para la salud.

 El motor debe estar apagado y el escape debe estar completamente frío antes de la 

instalación y el uso de la carpa.

SELECCIÓN DEL CAMPAMENTO

 Seleccione un área de campamento lisa y 

nivelada, libre de rocas, ramas y otros 

objetos duros o afilados

 Evite áreas con tendido aéreo de cables 

eléctricos y ramas de árboles

 Estacione el vehículo en el campamento 

elegido

 Apague el motor y ponga el freno de mano

ADVERTENCIA

COMO GUARDAR

1. Limpie y seque la carpa

2. Pliegue todos los componentes en la carpa

3. Enrolle la carpa, y use la bolsa del poste 

como guía

4. Asegure la carpa con las correas de amarre 

de la carpa e insértela en la bolsa de 

transporte

5. Guarde en un lugar fresco y seco

ANTES DE
EMPEZAR   

INFORMACIÓN DE GARANTÍA 

Las carpas de Napier tienen un período de garantía de un (1) año a partir del momento de la compra contra 

defectos por una elaboración defectuosa. El desgaste normal, las fugas en las costuras a través de los 

orificios de las agujas y un uso inadecuado, abuso o alteración no están cubiertos por la póliza de la garantía. 

Napier Outdoors reemplazará o reparará las piezas defectuosas. Los repuestos pueden ser nuevos o 

reconstruidos a discreción exclusiva de Napier. Los formularios de reclamación de garantía electrónica se 

pueden completar en línea en 

www.napieroutdoors.com/warranty

. Debe proporcionarse un comprobante 

de compra (recibo). Si no proporciona un comprobante de compra o si el período de garantía ha finalizado, los 

repuestos se pueden comprar. 

Para solicitar repuestos, comuníquese con Napier Outdoors al 

1.800.567.2434  (9:00 am – 5:00 pm (hora oficial del este), visite www.napieroutdoors.com, o 

envíe un correo electrónico a  customerservice

@

napieroutdoors.com

Para configurar el 

video, escanee el 

codigo QR o visite 

www.napieroutdoors.com

Содержание BACKROADZ 19100

Страница 1: ...away from the tent fabric The tent is made with flame resistant fabric which meets CPAI 84 specifications This does not make it fireproof The fabric will burn if left in contact with any flame source...

Страница 2: ...t stuck in the pole sleeve Do not force the pole gently lead it through the fabric sleeve PACKAGE CONTENTS tent set up TENT BAG TENT TIE STRAPS 2 TENT POLE BAG TENT POLES 2 2 x FIBERGLASS 263 RAINFLY...

Страница 3: ...ack hatch of your vehicle 7 Move the tent towards the cargo area of your vehicle Slip the sleeve under the bumper and over the hatch and roof 8 Outside the tent attach the following straps A Hook the...

Страница 4: ...12 Drape the rainfly over the tent The side that says Vehicle Side goes towards the vehicle 13 Locate the rainfly pole and insert it into the sleeve located above the door Place the end of the pole in...

Страница 5: ...gaz dans la tente Le monoxyde de carbone est dangereux pour la sant Avant d installer et d utiliser la tente le moteur doit tre teint et le tuyau d chappement doit tre compl tement refroidi MISE EN GA...

Страница 6: ...orcez pas le m t le conduire doucement travers le manchon de tissu CONTENU DU PAQUET INSTALLATION DE LA TENTE SAC DE TENTE SANGLES POUR LA TENTE 2 TENTE SAC POUR LES POTEAUX TENTE LES POTEAUX 2 2 x FI...

Страница 7: ...otre v hicule 7 D placez la tente vers la zone de chargement de votre v hicule Glisser le manchon sous le pare chocs et sur la trappe et le toit 8 l ext rieur de la tente fixer les courroies suivantes...

Страница 8: ...le double toit sur la tente Le c t qui dit c t du v hicule se place vers le v hicule 13 Trouver le poteau du double toit et l ins rer dans le manchon qui se trouve autour de la porte Placer l extr mit...

Страница 9: ...no haga funcionar el motor no cocine dentro de la carpa ni use un calentador a gas en la carpa El mon xido de carbono es peligroso para la salud El motor debe estar apagado y el escape debe estar com...

Страница 10: ...n las mangas de los postes El centro de los postes debe cruzarse y formar una X 3 NOTA Los postes pueden atascarse en las mangas de los postes No fuerce el poste p selo suavemente a trav s de la manga...

Страница 11: ...Mueva la carpa hacia el rea de carga de su veh culo Deslice la manga debajo del parachoques y sobre la puerta trasera y el techo 8 Fuera de la carpa asegure la carpa a su veh culo A Enganche las corr...

Страница 12: ...sera Clave la carpa con estacas a trav s de los bucles de cincha esquineros y laterales 12 Coloque el sobretecho sobre la carpa El lado que dice Vehicle Side Lado del veh culo va hacia el veh culo 13...

Отзывы: