Napa Carlyle Tools 6-768 Скачать руководство пользователя страница 6

6-768 

Rev. 07/17/19

PLEASE REVIEW ALL WARNING INSTRUCTIONS PRIOR TO OPERATION. SAVE THIS MAN U AL FOR FUTURE REF ER ENCE.

TROUBLESHOOTING

IMPACT WRENCHES

TOOL DOES NOT RUN OR RUNS SLOWLY, AND/OR 

AIR FLOWS ONLY SLIGHTLY FROM EXHAUST 

 

This condition is probably caused by insuf­

ficient air pressure, contaminants blocking 

the airflow or operation of motor parts, or 

a power regulator which has vibrated to a 

closed position. 

YOU SHOULD:

 

Check the air supply for suffi­

cient pressure.  Check the air inlet strainer for 

blockage.  Pour a generous amount of air tool 

oil into air inlet.  Operate tool in short bursts, 

in both forward and reverse directions. 

Repeat if necessary.  If tool performance 

does not improve, the tool should be serviced 

by an authorized service center.

TOOL WILL NOT RUN, EXHAUST 

AIR FLOWS FREELY.

 

This condition is probably 

caused by one or more rotor vanes stuck on 
ac cu mu la ted sludge or varnish; motor rusted.

YOU SHOULD:

 Pour a generous amount of air 

tool oil into air inlet.  Operate tool in short 

bursts in both forward and reverse directions.  

Lightly tap the motor housing with a plastic 

mallet.  Detach the air supply.  Try to free the 

motor by turning the drive shaft manually, 

if possible.  If the tool remains jammed, it 

should be serviced by an authorized service 

center.

SOCKETS WILL NOT STAY ON.

 

This condition is 

probably caused by a worn socket retainer 

ring or a soft backup o­ring

YOU SHOULD:

 

Wear safety goggles.  Detach 

the air supply.  Using external retaining ring 

pliers, remove the old retaining ring.  While 

holding the square drive with an appropriate 

wrench, use a small screwdriver to pry old 

retainer ring out of its groove.  Always pry the 

ring away from your body, because it can be 

propelled outward at high velocity.  Replace 

the backup o­ring and retainer ring with cor­

rect new parts (see breakdown).  Place the 

retaining ring on a table and press the tool 

anvil into the ring with a rocking motion. Snap 

the ring into the groove by hand. 

PREMATURE ANVIL WEAR.

 

This is probably 

cased by using chromed sockets, which are 

not designed for use with impact tools, or 

worn sockets

YOU SHOULD:

 

Stop using chrome sockets.  

Chrome sockets have a hard exterior surface 

and a soft core, which leads to a warped but 

very hard drive hole when used with impact 

tools.  Chrome sockets will wear wrench 

anvils quickly and present a danger of split­

ting or breakage which can lead to injury or 

death.

TOOL SLOWLY LOSES POWER BUT RUNS AT FULL 

SPEED WHEN NOT UNDER LOAD.

 

This condition is 

probably caused by worn clutch parts, inad­

equate lubrication, or worn engaging cam.

YOU SHOULD: FOR OIL LUBED WRENCHES:

 Check 

for presence of clutch oil (where oil is speci­

fied for the clutch) and remove oil fill plug. 

Tilt to drain all of the oil from the clutch case. 

Refill the case with NAPA air tool oil or that 

recommended by the manufacturer in the 

specified amount.  Also check for excess 

clutch oil.  Clutch cases only need to be 

filled 50%, and overfilling can cause drag on 

high speed clutch parts.  A typical 1/2" Drive 

oil lubed wrench only requires 1/2 ounce 

of clutch oil.  

FOR GREASE LUBED WRENCHES:

  

Check for excess grease by rotating drive 

shaft by hand.  It should rotate freely, and 

excess grease is usually expelled automati­

cally.

TOOL WILL NOT SHUT OFF.

 

This condition is 

probably cause by a broken or maligned 

throttle valve O­ring, or a bent or jammed 

throttle valve stem.  

YOU SHOULD:

 

Remove the throttle assem­

bly and install a new o­ring.  Lubricate the 

assembly with air tool oil and operate the trig­

ger briskly.  If operation cannot be restored, 

the tool should be serviced at an authorized 

service center.

AIR RATCHETS

MOTOR RUNS. SPINDLE DOESN'T TURN, OR TURNS 

ERRATICALLY

 —This condition is probably 

caused by worn teeth on the ratchet or pawl, 

a broken or weak pawl pressure spring, or 

weak drag springs which fail to hold the 

spindle while the pawl advances.

YOU SHOULD:

 

Have replacement parts installed 

by an authorized service center.

TOOL DOESN’T RUN, RATCHET HEAD INDEXES 

CRISPLY BY HAND—

 

This condition is probably 

caused by the accumulation of dirt or sludge 

in motor parts.

YOU SHOULD:

 

Pour a generous amount of air 

tool oil into the air inlet.  Operate the throttle 

in short bursts.  With the tool engaged on a 

bolt, alternately tighten and loosen the bolt by 

hand.  If the tool remains jammed, it should 

be serviced at an authorized service center

AIR DRILLS

TOOL WILL NOT RUN, RUNS SLOWLY, AIR FLOWS 

SLIGHTLY FROM EXHAUST, SPINDLE TURNS FREELY 

 This condition is probably caused by a 

blocked air passage or jammed motor parts.

YOU SHOULD:

 

Check the air inlet for block­

ages.  Pour a generous amount of air tool 

oil into air inlet.  Operate the trigger in short 

bursts.  Detach the air supply. Turn the empty 

and closed drill chuck by hand.  Reconnect 

air supply.  If the tool’s performance does not 

improve, it should be serviced by an autho­

rized service center.

 

TOOL WILL NOT RUN. AIR FLOWS FREELY FROM 

EXHAUST.  SPINDLE TURNS FREELY.

 

This condi­

tion is prob a bly caused by a broken rotor 
vane or jammed or broken gears.

YOU SHOULD:

 

Pour a generous amount of air 

tool oil into air inlet.  Operate the trigger in 

short bursts.  Detach the air supply. Turn 

the empty and closed drill chuck by hand.  

Reconnect air supply.  If the tool’s perfor­

mance does not improve, it should be ser­

viced by an authorized service center.

TOOL SEIZED. SPINDLE WILL NOT  

TURN —

 This condition is probably caused 

by a broken rotor vane or jammed or broken 

gears.

YOU SHOULD:

 

Have the tool serviced by an 

authorized service center.

TOOL WILL NOT SHUT OFF — 

The throttle 

valve o­ring has probably come unseated.

YOU SHOULD: 

Replace the o­ring (see 

breakdown) or have tool serviced by an 

authorized service center.  

AIR HAMMERS

TOOL WILL NOT RUN —

 This condition is 

probably caused by a clogged cycling valve 

or throttle valve.

YOU SHOULD: 

Check the air inlet for block­

ages.  Pour a generous amount of 

air tool oil into air inlet.  Operate the trig­

ger in short bursts with the chisel in place 

and against a solid surface.  Detach the air 

supply.  Tap the nose or barrel lightly with a 

plastic mallet, reconnect the air supply, and 

repeat above steps.  If the tool is still seized, 

insert a 6" piece of 1/8" diameter rod in the 

nozzle and lightly tap to loosen the piston in 

the rear direction.  Reconnect air supply and 

repeat above steps.

CHISEL STUCK IN NOZZLE— 

This condi­

tion is probably caused by a deformed shank.

YOU SHOULD: 

Have tool serviced by an 

authorized service center.

NOTE: DISASSEMBLY OF THIS TOOL 

BY ANY OTHER THAN AN AUTHORIZED 

SERVICE CENTER WILL VOID THE 

WARRANTY ON THIS TOOL. 

SANDERS/GRINDERS

TOOL HAS NO POWER OR RUNS SLOWLY.

 

This 

condition is probably caused by insufficient 
air pressure, contaminants blocking the air 
flow, or speed regulator that has vibrated to a 
closed or off position.

YOU SHOULD:

 

Check the air supply at the com­

pressor and air lines to the tool for sufficient 
air pressure. Check the air inlet strainer for 
blockage and make sure speed regulator is 
in the open or on position. If power is not 
restored the tool should be serviced by an 
authorized service center.

TOOL SEIZED. PAD/SPINDLE WILL NOT TURN.

 

This 

condition is probably caused by a broken 
rotor vane, jammed or broken gears, or 
seized bearing.

YOU SHOULD:

 

Have the tool repaired by an 

authorized service center

.

TOOL WILL NOT SHUT OFF/RUNS CONTINUOUSLY. 

The throttle valve seat has become loose or 
damaged.

YOU SHOULD:

 

 

Replace o­ring or valve seat 

(see breakdown for proper parts) or have tool 
serviced by an authorized service center.

SANDS/GRINDS UNEVENLY. 

This  

condition is usually caused by loose pad/disc 
connection or worn or damaged pad/disc.

YOU SHOULD:

 

 

Check pad/disc connection, 

ensure that connection is secure and tight. 
Replace worn or damaged pad/disc. 

Содержание Carlyle Tools 6-768

Страница 1: ...és à l aide d un outil électrique comme le sablage le sciage le meulage et le perçage produisent de la poussière qui contient des produits chimiques De tels produits sont reconnus comme cancérigènes Ils peuvent aussi causer des anomalies congénitales ou nuire d une autre manière à la reproduction Voici quelques exemples de ces produits chimiques le plomb contenu dans les peintures à base de plomb ...

Страница 2: ...operate in spect and main tain this tool in ac cor dance with Amer i can Na tion al Stan dards In sti tute Safe ty Code of Por ta ble Air Tools ANSI B186 1 and any oth er ap pli ca ble safe ty codes and reg u la tions For safety top perfor mance and maxi mum du ra bil i ty of parts op er ate this tool at 90 psig 6 2 bar max air pres sure with 1 2 di am e ter air sup ply hose Always wear impact res...

Страница 3: ...r inlet filter screen at least once per week The air inlet used for connect ing the air supply has standard 3 8 NPT American Thread Line pressure should be increased to compensate for unusually long air hoses over 25 feet Minimum hose diameter should be 1 2 I D Fittings should have the same inside dimensions and should be tightly secured Ensure an accessible emergency shut off valve has been insta...

Страница 4: ...using Gasket 1 204 RS76816 Reverse Valve 1 205 RS76817 O Ring 2 206 RS76818 Rear Cover Unit 1 207 RS76819 Lever 1 208 RS1734416 Steel Ball 3mm 1 209 RS76624 Spring 1 301 RS76822 Bearing R14 1 Ref Item DESCRIPTION QTY 302 RS76823 Front Bearing Plate 1 303 RS76824 Cylinder 1 304 RS76825 Rotor 1 305 RS76826 Blades 6 306 RS76827 Rear End Plate 1 307 RS221RA35 Bearing R10 1 308 RS76829 Pin 1 401 RS7683...

Страница 5: ...ection When the lever is moved to the left the direction is reverse or left hand NOTE Actual torque on a fastener is directly related to joint hardness tool speed condition of socket and the time the tool is allowed to impact Use the simplest possible tool to socket hook up Every connection absorbs energy and reduces power OPERATION Specifications Max Free Speed 5 500 RPM Max Torque 1 100 ft lbs B...

Страница 6: ... a broken or weak pawl pressure spring or weak drag springs which fail to hold the spindle while the pawl advances YOU SHOULD Have replacement parts installed by an authorized service center TOOL DOESN T RUN RATCHET HEAD INDEXES CRISPLY BY HAND This condition is probably caused by the accumulation of dirt or sludge in motor parts YOU SHOULD Pour a generous amount of air tool oil into the air inlet...

Страница 7: ... las instrucciones del producto y de seguridad le serán leídas y discutidas con el operador en el idioma materno del operador por parte del comprador propietario o su designado asegurándose que el operador comprenda el contenido Haga funcionar verifique y mantenga esta herramienta de acuerdo con el código ANSI Organización nacional americana de nor malización para herramientas portátiles con aire ...

Страница 8: ...ricana estándar de 3 8 NPT Se debe aumentar la presión en la línea para compensar por las mangueras de aire incomunmente largas mayores de 25 pies El diámetro mínimo de la manguera debe de ser de 1 2 de diámetro interior Los herrajes deben contar con las mismas dimensiones y deben estar fijamente sujetados Asegúrese que se haya instalado una válvula accesible de apagado por emergencia en la línea ...

Страница 9: ...s de oxidación importante y para las abrazaderas con resorte ya que amortiguan en gran parte la potencia del impacto Cuando sea posible sujete o calce la tuerca para prevenir el regreso del resorte Empape las tuercas oxidadas en aceite penetrante y rompa el sello del herrumbre antes de quitarlo con la llave de impacto Si la tuer ca no comienza a moverse en tres o cinco segundos utilice una llave d...

Страница 10: ...nillo sujeta dor con las partes nuevas adecua das Ver desglose Coloque el anil lo sujetador en la mesa y presione al yunque de la herramienta en el anillo con un movimiento mecedor Con la mano cierre el anillo con un golpe en la ranura DESGASTE PREMATURO DEL YUNQUE Probablemente fue ocasionado por el uso de casquillos al cromo desgastados los cuales no fueron diseñados para usarse con las her rami...

Страница 11: ...te se haya desencajada USTED DEBE reemplazar el anillo O ver desglose o llevar la herramienta a un centro autorizado de servicio para que se lleve a cabo el mantenimiento de ella MARTILLOS PNEUMÁTICOS LA HERRAMIENTA NO SE ENCENDERÁ Esta condición probablemente se haya ocasionado por una válvula circulante obstruida o una válvula estranguladora USTED DEBE revisar la ventila de admisión de aire por ...

Страница 12: ...descrito anteri ormente por la duración del periodo de garantía original En el evento poco probable que se requiera una unidad de repuesto durante dicho periodo de UN 1 año devuelva la unidad a su tienda de autopartes local de NAPA por un repuesto Esta garantía no se aplica si los productos fueron sometidos al abuso a la negligencia a un uso indebido fueron modificados carecieron de mantenimiento ...

Страница 13: ...nt être lues et discutées avec l opérateur dans sa langue maternelle par l acheteur propriétaire ou toute personne habilitée par lui à le faire en s assurant que l opérateur en comprend bien le contenu Veuillez toujours utiliser inspecter et entretenir cet outil conformément au code de sécurité ANSI sur les outils pneumatiques portatifs ANSI B186 1 et à tout autre loi ou règlement relatif à la séc...

Страница 14: ... Il faut augmenter la pression dans la conduite d air dans le cas de boyaux à air exceptionnellement longs plus de 25 pieds Le diamètre intérieur minimal du boyau doit être de 1 2 po Les raccords doivent avoir le même diamètre intérieur et être serrés sol idement Un robinet d arrêt accessible en situation d urgence doit être installé sur la conduite d alimentation en air et son emplacement doit êt...

Страница 15: ...mode de rotation avant c est à dire dans le sens des aiguilles d une montre Quand le sélecteur est poussé vers la gauche l outil est en mode de rotation inverse c est à dire dans le sens contraire des aiguilles d une montre REMARQUE Le couple requis pour une pièce de fixation est directement lié à la rigidité du joint à la vitesse de rotation de l outil à l état de la douille et à la cadence d imp...

Страница 16: ...des clés qui peut se détacher et se briser et causer aussi des blessures ou la mort L OUTIL PERD PROGRESSIVEMENT SA PUISSANCE MAIS CONTINUE À TOURNER À PLEIN RÉGIME QUAND IL TOURNE À VIDE Ce problème est probablement causé par des pièces d embrayage usées une lubrification inadéquate ou une came usée CONSEIL CLÉS LUBRIFIÉES AVEC DE L HUILE Vérifiez la présence d huile à embrayage là où il est spéc...

Страница 17: ...n maillet en plastique rebranchez la source d alimentation en air et répétez les étapes ci dessus Si l outil est tou jours enrayé insérez une tige de 6 po de longueur et de 1 8 po de diamètre dans l embout et tapez légèrement dessus pour ramener le piston en mode de marche arrière Rebranchez la source d alimentation en air et répétez les étapes ci dessus BURIN COINCÉ DANS L EMBOUT Ce pro blème est...

Отзывы: