background image

791-7200 E 

10 

rev. 4/9/18

GARANT

Í

A:

DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS

PROBLEMA

ACCIÓN

1. El equipo no levantará la carga nominal.

Expulsa el aire del sistema hidráulico al seguir el procedimiento bajo 
LAS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

2. El equipo no sostendrá la carga nominal o se siente "esponjosa"  
    bajo la carga nominal. 

Expulsa el aire del sistema hidráulico como indicado anteriormente.
esponjoso bajo la carga.

3. El equipo no levantará la carga hasta la altura normal.

Expulsa el aire del sistema hidráulico como indicado anteriormente. 
Revisa que los niveles de aceite no estén ni altos ni bajos.

4. El equipo aún no funciona.

Para una lista completa de centros de reparación hidráulica, visite por 
favor www.toolwarrantyrepair.com.

MANTENIMIENTO DE SEGURIDAD

   

 

Este símbolo indica una alerta de seguridad y se utiliza en la parte de este manual que versa sobre el MANTENIMIENTO DE SEGURIDAD,  

   

 

con el fin de advertir sobre los peligros de accidentes personales. Observe todas las instrucciones para evitar lesiones o peligros de  

    

muerte. 

IMPORTANTE:

 

Cualquier gato que se encuentre ser defectuoso como resultado de partes desgastadas debido a una falta de  

   

 

lubricación o un sistema hidráulico/neumático contaminado con agua, corrosión, y/o partículas extrañas provenientes del suministro de  

   

 

aire u otra fuente externa no es elegible para consideraciones de garantía.

1.  Siempre guarde el gato en un área protegida, en donde no quede expuesto a las condiciones climáticas, gases corrosivos, sustancias  

 

  abrasivas u otros materiales perjudiciales. Antes de usar, compruebe que el gato no contenga restos de agua, nieve, arena, arenilla, aceite,  
  grasa u otro material foráneo antes de usarse.
2.  Lubrique las partes móviles- excluyendo los ejes telescópicos, una vez al mes con una grasa de uso general.

IMPORTANTE:

 A fin de prevenir daños en las juntas herméticas y fallas en el dispositivo, no use alcohol, líquido de frenos hidráulicos ni aceite 

de transmisión en el gato. Cualquier gato que se encuentra defectuoso como resultado de contaminantes extraños en el sistema hidráulico no es 
elegible para consideraciones de garantía.

3.  No será necesario rellenar ni completar el rellenado del tanque con líquido hidráulico al menos que haya una fuga externa. Una fuga externa  
  requerirá una reparación inmediata, la cual debe ser llevada a cabo en un ambiente libre de suciedad y por parte de personal de reparación  
  hidráulica calificada el cual sea familiarizada con este equipo.    

IMPORTANTE:

 A fin de prevenir daños en las juntas herméticas y fallas en el dispositivo, no use alcohol, líquido de frenos hidráulicos ni aceite 

de transmisión en el gato. Utilice NAPA hidráulico Jack Oil # 765-1541.

4.  El propietario del gato es responsable de mantener sus etiquetas en buen estado de conservación. Use una solución jabonosa 
  suave para lavar el exterior del gato, sin aplicarla a ninguna de las partes del sistema hidráulico.
5.  No haga ningún Intento para hacer ninguna reparación hidráulica al menos que usted sea un Individuo calificado de reparación    

 

  hidráulica y que esté familiarizado con este equipo.  Las reparaciones deben llevarse a cabo por parte de un centro de servicio autorizado. 

MANUAL DEL FUNCIONAMIENTO Y LISTA DE PIEZAS PARA 791-7200 E

Para mayores informes sobre la garantía, comuníquese por favor con su tienda local de partes automotrices NAPA.

Содержание 791-7200 E

Страница 1: ...r of balance Never use a power tool to activate the saddle tilt screws Operate by hand or socket wrench This is a lifting device only Immediately after lifting support the vehicle with jack stands cap...

Страница 2: ...ufacturer for the transmission s center of balance Never use a power tool to activate the saddle tilt screws Operate by hand or socket wrench This is a lifting device only Immediately after lifting su...

Страница 3: ...support procedure and all the instructions and warnings in this manual 2 Use an under hoist stand rated greater than the weight of the engine to support the engine before unbolting the transmission fr...

Страница 4: ...ng 2 Lubricate moving parts excluding the telescopic rams monthly with a general purpose grease IMPORTANT any jack found to be defective as a result of worn parts due to insufficient or lack of lubric...

Страница 5: ...1 5 1 7 1 69 1 6 1 29 1 29 2 3 2 2 2 1 2 5 1 3 1 29 2 6 1 4 2 4 2 7 2 2 2 3 1 5 2 5 1 2 2 4 2 2 2 3 1 31 1 13 1 30 1 2 9 1 2 0 1 1 8 1 1 6 1 1 4 1 2 8 1 2 1 1 1 9 1 1 7 1 1 5 1 27 1 26 1 15 1 1 7 1 1...

Страница 6: ...Nylon Gasket 2 1 75 RS7200B175 Pump Plunger 1 1 76 Pin 1 1 77 Pin 1 1 78 RS7200B178 Handle Socket incl 1 76 1 77 1 78 1 3 1 1 79 RS7200B179 Handle incl 1 79 1 80 1 1 80 Handle Sleeve 1 1 81 Oil Pipe 1...

Страница 7: ...ocer el centro de equilibrio de la transmisi n Nunca use una herramienta el ctrica para activar los tornillos de inclinaci n del sill n Opere a mano o con una llave de tubo Este es solo un dispositivo...

Страница 8: ...equilibrio de la transmisi n Nunca use una herramienta el ctrica para activar los tornillos de inclinaci n del sill n Opere a mano o con una llave de tubo Este es solo un dispositivo de elevaci n Inm...

Страница 9: ...e versa sobre las INSTRUCCIONES DE USO con el fin de advertir sobre los peligros de accidentes personales Observe todas las instrucciones para evitar lesiones o peligrosde muerte FORMA DE USO 1 Levant...

Страница 10: ...o contenga restos de agua nieve arena arenilla aceite grasa u otro material for neo antes de usarse 2 Lubrique las partes m viles excluyendo los ejes telesc picos una vez al mes con una grasa de uso g...

Страница 11: ...n de la selle Op rer la main ou avec une cl douille Ceci est un appareil de levage seulement Imm diatement apr s le levage soutenez le v hicule avec des chandelles capables de supporter la charge avan...

Страница 12: ...e soutenez le v hicule avec des chandelles capables de supporter la charge avant de travailler sur le v hicule Ne vous placez jamais sous le v hicule lorsqu il est soutenu par le cric Fixez la transmi...

Страница 13: ...UTILISATION du pr sent manuel pour avertir du risque de blessure Suivre toutes les directives pour viter des blessures pouvant tre graves ou mortelles OPERATION 1 Soulevez le v hicule la hauteur de tr...

Страница 14: ...un technicien qualifi en r paration de composantes hydrauliques et familier avec ce type d quipement IMPORTANT Pour pr venir les dommages aux joints d tanch it et la d faillance du cric ne jamais uti...

Отзывы: