background image

Instruction Sheet

SOH-10-6 and SOH-23-6

Machine Jacks

POWERFUL SOLUTIONS.  GLOBAL FORCE.

1.0     IMPORTANT  RECEIVING  INSTRUCTIONS

Visually inspect all components for shipping 

damage. Shipping damage is 

not

 covered by 

warranty. If shipping damage is found, notify 

carrier at once. The carrier is responsible for 

all repair and replacement costs resulting from 

damage in shipment.

SAFETY FIRST

Read all instructions, warnings and cautions 

carefully. Follow all safety precautions to 

avoid personal injury or property damage 

during system operation. Enerpac cannot be 

responsible for damage or injury resulting from 

unsafe product use, lack of maintenance or 

incorrect product and/or system operation. 

Contact Enerpac when in doubt as to the safety 

precautions and applications.

TO PROTECT YOUR WARRANTY, USE ONLY 

ENERPAC HYDRAULIC OIL.

2.0  PRODUCT DESCRIPTION

The Enerpac SOH-machine jacks are built from 

a steel housing with a single-acting, spring 

return cylinder. Powered by an Enerpac power 

source, the cylinder plunger moves the toe lift 

of the machine jack. The support feet in the 

bottom of the machine jack are extensible to 

provide optimum stability. Refer to table A for 

specifications of each machine jack.

The toe lift of the machine jack is adjustable in 

3 height positions using the slots in the lifting 

plate: Lift the toe lift, pull it out the slots and 

mount it at the required height position.

3.0  GENERAL SAFETY ISSUES

Failure to comply with following cautions and 

warnings could cause equipment damage or 

personal injury.

WARNING: 

To avoid personal injury and 

possible equipment damage make sure 

all hydraulic components withstand the 

maximum pressure of 700 bar [10000 

psi].

WARNING: DO NOT EXCEED 

EQUIPMENT RATINGS.

 Never attempt 

to lift a load weighing more than the 

capacity of the jack. overloading causes 

equipment failure and possible personal injury. 

These jacks are designed for a maximum 

pressure of 700 bar [10.000 psi]. Do not connect 

the jack to a pump with a higher pressure rating.

WARNING: 

Off-center loads produce 

unnecessary strain on cylinders. Avoid 

point loading. Distribute the load evenly 

across the entire toe lift surface.

WARNING: 

Always use a flat, solid and 

firm foundation before attempting to lift 

a load.

CAUTION: 

Serious damage to 

equipment and personal injury can 

result, if the support feet are not fully 

extended.

EIS 70.112-2        Rev. C         11/2018 
Index:                                                                                                                                              

Page

EN

     Instruction Sheet ............................................................................................................... 1-4

FR

     Notice d’Emploi ................................................................................................................. 5-8

DE

     Bedienungsanleitung ...................................................................................................... 9-12

IT

       Manuale Istruzioni  ........................................................................................................ 13-16

ES

     Instrucciones  ................................................................................................................ 17-20

NL

     Gebruikershandleiding  ................................................................................................. 21-24

PL

     Instrukcja obsługi .......................................................................................................... 25-29

1

Summary of Contents for 662005130238

Page 1: ...f each machine jack The toe lift of the machine jack is adjustable in 3 height positions using the slots in the lifting plate Lift the toe lift pull it out the slots and mount it at the required heigh...

Page 2: ...pump relief valve slowly in order to lower the load slowly Power pumps Shift the valve on the pump to the advance position and run the pump to advance the jack To retract the jack shift the valve to t...

Page 3: ...mp serviced by an authorized Enerpac service center 3 Cylinder does not retract retracts part way or retracts more slowly than normal A Release valve closed B Pump reservoir overfilled C Loose hydraul...

Page 4: ...4 Notes...

Page 5: ...nt extensibles Pour les sp cifications de chaque type de cric voir table A page 8 Des emplacements dans la plaque de levage autorisent 3 hauteurs de r glage de la f t ergot du cric soulever la f t erg...

Page 6: ...position advance et actionner le levier pour faire avancer la tige du cric La course retour de la tige s obtient en mettant la valve en position retract IMPORTANT Ouvrir lentement la soupape d vacuati...

Page 7: ...Enerpac C Faire r viser la pompe par un service apr svente Enerpac 3 Le v rin cric ne se r tracte pas ne se r tracte qu en partie ou plus lentement que la normale A Valve d chappement ferm e B Le r s...

Page 8: ...d huile Poids v rin comprise SOH 10 6 75 kN 136 mm 20 mm 294 mm 215 x 190 mm RC 106 224 cm3 27 kg 8 5 USton 5 35 in 0 79 in 11 57 in 8 46 x 7 48 in 13 67 in3 59 lbs SOH 23 6 178 kN 157 mm 30 mm 315 mm...

Page 9: ...iehen um eine gr tm gliche Standf higkeit zu erreichen Der Heber ist so konstruiert da die Hubklaue in 3 verschiedene Stellungen justiert werden kann Dies geschieht durch Anheben und Herausziehen der...

Page 10: ...ahren Um den Heber einzufahren ffnen Sie das Abla ventil Bei Handpumpen mit 2 Wege Ventilen schieben Sie das Ventil in Vorw rtsposition und heben und senken Sie den Pumpenhebel um den Heber auszufahre...

Page 11: ...gen D Das System enth lt Luft E Der Zylinderkolben sitzt fest A l in die Pumpe geben B Das Abla ventil schlie en C Alle Kupplungen fest anziehen D Das System gem 4 3 entl ften E Schaden am Zylinder be...

Page 12: ...he mm Bauh he eingefahren mm Standfl che mm Zylinder Modell Nr Zylinder lvolumen cm3 Gewicht inklusive Zylinder kg SOH 10 6 75 136 20 294 215 x 190 RC 106 224 27 SOH 23 6 178 157 30 315 300 x 260 RC...

Page 13: ...i scorrevoli regolabili Nella tabella A a pag 15 sono riportate le caratteristiche dei due modelli disponibili La linguetta o scarpa del martinetto regolabile in altezza su tre posizioni prefissate su...

Page 14: ...i cicli estensione e rientro senza carico L aria sar spurgata completamente quando il cilindro si muover in modo uniforme 5 0 MANUTENZIONE La manutenzione deve intervenire quando si notano usure o per...

Page 15: ...Assistenza Autorizzato ENERPAC C Far controllare la pompa da un Centro Assistenza Autorizzato ENERPAC 3 Il pistone non rientra rientra parzialmente o pi lentamente del normale A Valvola messa a scari...

Page 16: ...16 Notes...

Page 17: ...de los gatos El tal n de elevaci n puede ajustarse a tres alturas distaintas por medio de las ranuras de la placa de elevaci n Levante el tal n s quelo de la ranura e inst lelo en la posici n adecuad...

Page 18: ...la de descarga de la bomba con precauci n para que la carga descienda lentamente 4 3 Purga Haga avanzar y retroceder el gato varias veces sin que aumente la presi n El aire habr salido cuando el movim...

Page 19: ...Hay una fuga en una con exi n de aceite B Hay fugas en las juntas C Hay una fuga interna en la bomba A Compruebe si todos los acopladores est n bien apretados B Compruebe donde se encuentra n la s fug...

Page 20: ...n Superficie del fondo Modelo cilindro Capacidad de aceite del cilindro Peso incl cilindro SOH 10 6 75 kN 136 mm 20 mm 294 mm 215 x 190 mm RC 106 224 cm3 27 kg 8 5 USton 5 35 in 0 79 in 11 57 in 8 46...

Page 21: ...es De hefteen van de vijzel is verstelbaar in 3 hoogteposities op de hefplaat til de hefteen op trek deze uit de sleuven van de hefplaat en plaats de hefteen in de gewenste positie 3 0 VEILIGHEIDSINFO...

Page 22: ...njer in te sturen schakelt u het stuurventiel in de retourpositie 4 3 Ontluchten van het systeem Stuur de plunjer enkele malen in en uit zonder druk op te bouwen Het hydraulisch systeem is ontlucht zo...

Page 23: ...kaliseer de lekkages en laat de reparatie uitvoeren door een ENERPAC technicus C Laat de reparatie uitvoeren door een ENERPAC technicus 3 Cilinder loopt lang zaam gedeeltelijk of helemaal niet terug A...

Page 24: ...24 Notes...

Page 25: ...j cz ci podno nika maszynowego mo na wysuwa aby zapewni optymaln stabilno Specyfikacje podno nik w maszynowych mo na znale w tabeli A Platform pazura podno nika mo na ustawia na 3 wysoko ciach za pomo...

Page 26: ...powrotem wsun podno nik otw rz zaw r spustowy W przypadku pomp z zaworami dwupozycyjnymi przestaw zaw r na pozycj wysuwu a nast pnie podnie i opu uchwyt pompy aby wykona wysuw W celu wsuni cia przest...

Page 27: ...owo lub chowa si wolniej ni zwykle A Zamkni ty zaw r spusto wy B Przepe niony zbiornik pompy C Poluzowana z czka hy drauliczna D Powietrze zablokowane w uk adzie E Zablokowany przep yw oleju do cylind...

Page 28: ...azura Wysoko minimalna Powierzchnia dolna Numer modelu cylindra Obj to oleju w cylindrze Masa z cylindrem SOH 10 6 75 kN 136 mm 20 mm 294 mm 215 x 190 mm RC 106 224 cm3 27 kg SOH 23 6 178 kN 157 mm 30...

Page 29: ...Notes...

Page 30: ...Notes...

Page 31: ...Notes...

Page 32: ...POWERFUL SOLUTIONS GLOBAL FORCE www enerpac com...

Reviews: