background image

Bedankt voor de aankoop van dit babyautostoeltje voor groep 0+. Als dit 
babyautostoeltje niet volledig aan uw eisen voldoet, als u een accessoire 
zou willen veranderen of als u hulp nodig hebt met dit product, kunt u 
contact opnemen met onze 

klantendienst

 (meer informatie op de ach-

terzijde van deze gebruiksaanwijzing).

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

WAARSCHUWING:

 lees deze instructies zorgvuldig door en bewaar deze 

gids als referentie voor de toekomst. Als u deze instructies niet volgt, kan 
dat de veiligheid van uw kind in gevaar brengen. Om het risico op een val 
te verkleinen, moet u de handgreep van het babyautostoeltje voor groep 
0+  altijd  correct  vergrendelen  en  de  harnasgordel  voor  het  kind  altijd 
vastmaken. Installeer het babyautostoeltje voor groep 0+ alleen op een 
stoel in de rijrichting met een driepuntsgordel 

(1)

GEBRUIK DIT BABY-

AUTOSTOELTJE NIET OP EEN PASSAGIERSZETEL MET EEN AIRBAG.

 Stijve elementen en plastic onderdelen van het kinderzitje moeten zo 

worden opgesteld en geïnstalleerd dat ze in normale gebruiksomstan-
digheden van het voertuig niet onder een beweegbare stoel of in de deur 
van het voertuig klem kunnen komen te zitten.

• 

Span alle riemen op waarmee het kinderzitje aan het voertuig wordt 

bevestigd en stel de riemen zo in dat ze het kind op zijn plaats houden. 
De riemen mogen bovendien niet verdraaid zijn.

• 

Vervang het systeem wanneer het bij een ongeval aan grote krachten 

is blootgesteld.

• 

Het is gevaarlijk om het zitje op eender welke wijze te wijzigen of aan te 

vullen zonder de toestemming van de bevoegde instantie. Het is ook heel 
belangrijk om de instructies van de fabrikant van het kinderzitje nauw-
gezet te respecteren.

• 

Beschut  het  zitje  tegen  zonnestraling,  zodat  het  kind  zich  niet  ver-

brandt.

• 

Laat kinderen niet alleen achter wanneer ze in het kinderzitje zitten.

• 

Zorg ervoor dat bagage en andere voorwerpen die blessures zouden 

kunnen veroorzaken bij de gebruiker van de stoel bij een ongeval, stevig 
vast zitten.

• 

Gebruik het kinderzitje niet zonder de hoes.

• 

Vervang de hoes van het zitje alleen door een hoes die door de con-

structeur aanbevolen is, want die hoes heeft een onmiddellijk effect op 
de werking van het zitje.

HINWEIS

• 

Dies  ist  ein  ‚Universelles‘  Kinderrrückhaltesystem.  Es  ist  nach  ECE 

R/0 zur algemeinene Benutzung in Fahrzeugen zugelassen und wird 
auf die meisten, aber nicht auf alle Fahrzeugsitze passen.

• 

Ein korrekter Einbau ist wahrscheinlich, wenn der Fahrzeughersteller 

im Fahrzeug- Handbuch erklärt, daß das Fahrzeug für eine ‚Universelle‘ 
Kinderrrückalte-Einrichtung dieser Altersgruppe geeignet ist.

• 

Dieses  Kinderrückalte-System  ist  unter  strengeren  Bedigungen  als 

‚Universelle‘ eingestuft warden, als dies bei früheren, Modellen, die die-
sen Hinweis nicht tragen, der Fall war.

• 

Nur für Fahrzeuge geeignet, die mit einem genehmigten 3-Punkt-Si-

cherheitsgurt  (mit  oder  ohne  Aufroilvorrichtung)  ausgerüstet  sind.  Der 
3-Punkt-Sicherheitsgurt muß
der UN/ECE N° 1 oder einer vergleichbaren Norm entsprechen.

• 

In Zweifelsfällen wenden Sie sich bitte an den Hersteller oder den Ver-

käufer der Kinderrückhalte-Einrichtung.

DE

Содержание FC4901

Страница 1: ...FC4901...

Страница 2: ...Use GRO Guid SIEG Geb AUT Geb BAB Man ASIEN Man CADE Man SEGG...

Страница 3: ...TZ GRUPPE 0 von Geburt bis 13 kg PT IT Gebruiksaanwijzing BABYAUTOSTOELTJE GROEP 0 van geboorte tot 13 kg Manual del usuario ASIENTO DE SEGURIDAD GRUPO 0 desde el nacimiento hasta los 13 kg Manual do...

Страница 4: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 13 10 2 ATTE EQU WAR WITH WAR FAHR WAA SAGI AVV SEDI ADV PASA CUID SAGE 1 OK NO...

Страница 5: ...RSITZ NICHT AUF EINEM BEI FAHRERSITZ MIT AIRBAG WAARSCHUWING GEBRUIK DIT BABYAUTOSTOELTJE NIET OP EEN PAS SAGIERSZETEL MET EEN AIRBAG AVVERTENZA NON UTILIZZARE QUESTO SEGGIOLINO PER BAMBINI SU SEDILI...

Страница 6: ...r vertikalen Position eingerastet ist BELANGRIJK Zorg er altijd voor dat de handgreep in de verticale stand staat voordat u het babyautostoeltje gebruikt IMPORTANTE prima dell uso accertarsi sempre ch...

Страница 7: ...11 uill e tical itzes tand ggio eada uea 15 10 12 13 14...

Страница 8: ...16 18 17 1 2 3...

Страница 9: ...20 19 21...

Страница 10: ...itions normales d utilisation du v hi cule se coincer sous un si ge mobile ou dans la porte du v hicule Maintenir tendues toutes les sangles servant attacher le dispositif de retenue au v hicule et r...

Страница 11: ...rs privil gier les places assises arri res m me lorsque le code de la route autorise une installation l avant Toujours s assurer que la ceinture de la voiture est boucl e Toujours v rifier qu il n y a...

Страница 12: ...la sangle de r glage l avant du si ge auto il n est pas n cessaire d appuyer sur l ajusteur 14 ATTENTION Un harnais bien ajust contribue activement prot ger au mieux votre b b Vous ne devez pas pouvoi...

Страница 13: ...pas utiliser de javel ne pas repasser ne pas laver en machine ne pas mettre dans un s che linge AVERTISSEMENT Ce si ge auto est un dispositif de retenue Universal pour enfant Homologu selon le r gleme...

Страница 14: ...icle taut and adjust the straps used to restrain the child It is also important that the the straps are not twisted Replace the device when it has been subjected to violent stresses in an accident It...

Страница 15: ...child in with clothes that are too bulky Your Group 0 2 1 Shell 2 Cover 3 Shoulder strap 4 Ergonomic handle 5 Sun canopy 6 Support pillow 7 Belt pad 8 Lap belt guide x2 9 Harness buckle 10 Harness rel...

Страница 16: ...car seat Open the harness buckle by pressing on the red button in the centre of the buckle 15 Install your child in the car seat ensuring that his her back rests cor rectly against the back of the ca...

Страница 17: ...dments for general use in vehicles and it will fit most but not all car seats A correct fit is likely if the vehicle manufacturer has declared in the vehicle handbook that the vehicle is capable of ac...

Страница 18: ...derr ckhaltesy stems m ssen so positioniert und installiert werden dass sie sich bei normalem Gebrauch nicht unter einem verstellbaren Sitz oder in der T r des Fahrzeugs verklemmen k nnen Achten Sie d...

Страница 19: ...Verwenden Sie bei der Installation ausschlie lich die in der Anleitung beschriebenen und auf dem R ckhaltesystem markierten festen Kon taktpunkte Installieren Sie das System vorzugsweise auf dem R ck...

Страница 20: ...ern Ihres Kindes am n chsten liegen Ziehen Sie die Schultergurte aus den ffnungen in der Schale und des Bezuges 10 11 12 F hren Sie die Schultergurte auf die gew nschte H he zur ck und be nutzen Sie s...

Страница 21: ...en 18 Position 2 F r die Aufbewahrung 19 Position 3 Benutzung als Liege in fester Position 20 Warnung zur Benutzung als Liege Vergewissern Sie sich vor der Verwendung dass alle Sperrvorrichtungen befe...

Страница 22: ...ller im Fahrzeug Handbuch erkl rt da das Fahrzeug f r eine Universelle Kinderrr ckalte Einrichtung dieser Altersgruppe geeignet ist Dieses Kinderr ckalte System ist unter strengeren Bedigungen als Uni...

Страница 23: ...in normale gebruiksomstan digheden van het voertuig niet onder een beweegbare stoel of in de deur van het voertuig klem kunnen komen te zitten Span alle riemen op waarmee het kinderzitje aan het voer...

Страница 24: ...ren draagt Uw babyautostoeltje voor groep 0 2 1 Schelp 2 Hoes 3 Schoudergordel 4 Ergonomische handgreep 5 Zonnekap 6 Zitverkleiner 7 Gordelbeschermer 8 Heupgordelgeleider x2 9 Harnasgesp 10 Gordelvers...

Страница 25: ...riem vooraan het babyautostoeltje u hoeft niet op het verstelelement te duwen 14 Een goed aangepaste harnasgordel draagt actief bij aan de best moge lijke bescherming van uw baby Er mag niet meer dan...

Страница 26: ...kinderzitje Het is goedgekeund volgens de ECE R44 04 norm voor normaal gebruik in auto s en past in de meeste au tostoelen Het is aan te nemen dat het kinderzitje in uw auto past als de fabrikant van...

Страница 27: ...gidi e le parti in plastica del dispositivo di sicurezza per bambini devono essere posizionati e montati in modo che nelle condi zioni di normale utilizzo della vettura non possano rimanere incastrati...

Страница 28: ...ale ana logo nella fibbia In inverno non legare il bambino lasciandogli addosso abiti troppo ingombranti Componenti del seggiolino di gruppo 0 2 1 Struttura 2 Fodera 3 Bretella 4 Maniglia ergonomica 5...

Страница 29: ...ta e fa cendo combaciare fessure della struttura con quelle della fodera Allentare l imbracatura premere il dispositivo di regolazione posto tra le gambe nella parte anteriore del seggiolino e tirare...

Страница 30: ...stirare non lavare in lavatrice non asciugare in asciugabiancheria AVVISO Questo un dispositivo di ritenuta bambini Universale omologato secondo Regolamento N 44 04 Adatto all impiego generale nei ve...

Страница 31: ...Los elementos r gidos y las partes pl sticas del dispositivo de retenci n para ni os deben colocarse e instalarse de forma que en condiciones normales de uso del veh culo no se atasquen debajo de los...

Страница 32: ...est abrochado Compruebe siempre que no hay restos de comida o de otro tipo en la hebilla del cintur n En invierno no sujete al ni o con ropa demasiado voluminosa Su silla Group 0 2 1 Carcasa 2 Cubiert...

Страница 33: ...arte delantera del asiento de seguridad y tire de las dos correas de los hombros a la vez 13 C mo apretar el arn s Tire de la correa de ajuste de la parte delantera del asiento de seguridad No es nece...

Страница 34: ...mologada Universal seg n la Norma N 44 04 Est adecuada para ser utilizada normalmente en los veh cu los y compatible con la mayoria de los asientos de autom viles Se alcanza la total compatibilidad cu...

Страница 35: ...IRBAG Os elementos r gidos e os componentes de pl stico da cadeira de crian a de autom vel devem ser posicionados e instalados de modo a que em circunst ncias normais de utiliza o do ve culo n o possa...

Страница 36: ...a o da cadeira de crian a no banco do acom panhante Certifique se sempre de que o cinto de seguran a do pr prio ve culo est apertado Certifique se sempre de que n o h restos de alimentos nem de qual q...

Страница 37: ...lizando a correspondente abertura existente no assento e na capa Afrouxar o arn s Prima o regulador posicionado entre as pernas na parte da frente da cadeira para ve culo e puxe nas duas cintas dos om...

Страница 38: ...30 numa sabon ria Nunca use lix via n o passe a ferro n o lave na m quina n o submeta a hidroextrac o AVISO Esta cadeira auto un dispositivo de reten o Universal para crian as homologado segundo a no...

Страница 39: ...39 ans nga uma com ui a eiras m o e na rian zavel s do ra se nclu undo utros egu do a o ou...

Страница 40: ...Z I de Montbertrand Rue du Claret 38230 Charvieu Chavagneux FRANCE www nania com FC4901 v1 0 04 07 TT...

Отзывы: