Bedankt voor de aankoop van dit babyautostoeltje voor groep 0+. Als dit
babyautostoeltje niet volledig aan uw eisen voldoet, als u een accessoire
zou willen veranderen of als u hulp nodig hebt met dit product, kunt u
contact opnemen met onze
klantendienst
(meer informatie op de ach-
terzijde van deze gebruiksaanwijzing).
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
WAARSCHUWING:
lees deze instructies zorgvuldig door en bewaar deze
gids als referentie voor de toekomst. Als u deze instructies niet volgt, kan
dat de veiligheid van uw kind in gevaar brengen. Om het risico op een val
te verkleinen, moet u de handgreep van het babyautostoeltje voor groep
0+ altijd correct vergrendelen en de harnasgordel voor het kind altijd
vastmaken. Installeer het babyautostoeltje voor groep 0+ alleen op een
stoel in de rijrichting met een driepuntsgordel
(1)
.
GEBRUIK DIT BABY-
AUTOSTOELTJE NIET OP EEN PASSAGIERSZETEL MET EEN AIRBAG.
•
Stijve elementen en plastic onderdelen van het kinderzitje moeten zo
worden opgesteld en geïnstalleerd dat ze in normale gebruiksomstan-
digheden van het voertuig niet onder een beweegbare stoel of in de deur
van het voertuig klem kunnen komen te zitten.
•
Span alle riemen op waarmee het kinderzitje aan het voertuig wordt
bevestigd en stel de riemen zo in dat ze het kind op zijn plaats houden.
De riemen mogen bovendien niet verdraaid zijn.
•
Vervang het systeem wanneer het bij een ongeval aan grote krachten
is blootgesteld.
•
Het is gevaarlijk om het zitje op eender welke wijze te wijzigen of aan te
vullen zonder de toestemming van de bevoegde instantie. Het is ook heel
belangrijk om de instructies van de fabrikant van het kinderzitje nauw-
gezet te respecteren.
•
Beschut het zitje tegen zonnestraling, zodat het kind zich niet ver-
brandt.
•
Laat kinderen niet alleen achter wanneer ze in het kinderzitje zitten.
•
Zorg ervoor dat bagage en andere voorwerpen die blessures zouden
kunnen veroorzaken bij de gebruiker van de stoel bij een ongeval, stevig
vast zitten.
•
Gebruik het kinderzitje niet zonder de hoes.
•
Vervang de hoes van het zitje alleen door een hoes die door de con-
structeur aanbevolen is, want die hoes heeft een onmiddellijk effect op
de werking van het zitje.
HINWEIS
•
Dies ist ein ‚Universelles‘ Kinderrrückhaltesystem. Es ist nach ECE
R/0 zur algemeinene Benutzung in Fahrzeugen zugelassen und wird
auf die meisten, aber nicht auf alle Fahrzeugsitze passen.
•
Ein korrekter Einbau ist wahrscheinlich, wenn der Fahrzeughersteller
im Fahrzeug- Handbuch erklärt, daß das Fahrzeug für eine ‚Universelle‘
Kinderrrückalte-Einrichtung dieser Altersgruppe geeignet ist.
•
Dieses Kinderrückalte-System ist unter strengeren Bedigungen als
‚Universelle‘ eingestuft warden, als dies bei früheren, Modellen, die die-
sen Hinweis nicht tragen, der Fall war.
•
Nur für Fahrzeuge geeignet, die mit einem genehmigten 3-Punkt-Si-
cherheitsgurt (mit oder ohne Aufroilvorrichtung) ausgerüstet sind. Der
3-Punkt-Sicherheitsgurt muß
der UN/ECE N° 1 oder einer vergleichbaren Norm entsprechen.
•
In Zweifelsfällen wenden Sie sich bitte an den Hersteller oder den Ver-
käufer der Kinderrückhalte-Einrichtung.
DE
Содержание FC4901
Страница 1: ...FC4901...
Страница 2: ...Use GRO Guid SIEG Geb AUT Geb BAB Man ASIEN Man CADE Man SEGG...
Страница 7: ...11 uill e tical itzes tand ggio eada uea 15 10 12 13 14...
Страница 8: ...16 18 17 1 2 3...
Страница 9: ...20 19 21...
Страница 39: ...39 ans nga uma com ui a eiras m o e na rian zavel s do ra se nclu undo utros egu do a o ou...
Страница 40: ...Z I de Montbertrand Rue du Claret 38230 Charvieu Chavagneux FRANCE www nania com FC4901 v1 0 04 07 TT...