background image

Warning! Please read all the instructions before using the machine.

 

Description of main parts (Picture A)

1. Nozzle

2.

Tube

3. Cylinder 

f

in

4. Drain

 plug

5. Ballcock 

v

alve

6. Grip

7. Fuel 

t

ank

8. Stop 

b

utton

9. Throttle 

l

ever

11. Recoil 

s

tarter

12.

Spark plug

13. Chemical 

t

ank

14. Chemical 

t

ank 

l

id

Assembly (Picture C)

 (see appendix at page 

18

 for further details)

Attach the wide nozzle, the nozzle pipe, the ballcock valve in that order to the spray hose and connect the other end to the hose to the spray outlet.

 

Neither overfill nor spill the fuel on the engine, always use a mixture of unleaded 95octane gasoline and special type 2-stroke engine oil for air-cooled 

motors 

(

add 30ml of oil for every litre of gasoline

).

Be sure that the engine has stopped and cooled down. Mix the fuel and the oil in an appropriate fuel container.

Dilution of Chemicals / Chemical Tank (Picture D)

Caution: Agricultural chemicals are extremely dangerous, and must be handle with care. Read the manual carefully for specific instructions about chemicals 

before use.

(1): Chemical tank lid

(a): Close tight to seal

Dissolve water dispersible power in a separate container before filling. Make sure no strange particles enter into the chemicals.

Open the ventilation nozzle, and ventilate until the chemicals are drained out and then close the nozzle tightly. Before spraying the agrochemical, make sure 

you are equipped with the appropriate protection equipment, to avoid contact and breathing the chemicals.

Follow the cautions as shown below for safe operation:

1) Make sure to close the chemical tank cover tightly.

2) Check the spray hose and nozzle connections to make sure there is no leakage.

3) Always stop the engine before refilling the fuel tank or changing the nozzle.

4) When carrying a full chemical tank, be careful not to lose your balance.

1. Turn the handle of the control valve, and set it to the position for 

herbicide

insecticide

 or 

high pressure

 to match the pressure to operating conditions.

2. Check spraying conditions and the status of the equipment, then set the throttle lever to the high speed position.

3. When the nozzle cock is opened, chemicals will be atomized as they come out of the nozzle

Starting the engine (Pictures E - K)

Important : When starting the engine, be sure to fill the chemical tank with pure water or chemical liquid. 

Never run the engine when the chemical tank is empty.

Pump the primer bulb until fuel can be seen flowing through the fuel return line, and pull the choke lever to 

full close (During hot weather and when the engine is already warmed up, the choke lever may be set to either 

half open or full open).

Set the throttle lever to the middle speed position (not necessarily to maximum). 

Pull the recoil starter lightly 2-3 times.

Pull the recoil starter strongly to start the engine.

If the engine stops after a few revolutions, set the choke to half open, and pull the recoil starter rope strongly again to restart it. Note: If the engine does not 

starts even after the starter is pulled several times, set the choke lever to full open and pull the starter rope. Be sure not to pull the starter lever completely out. 

After the engine starts, open the choke lever slowly, move the throttle lever to the low-speed side, and let the sprayer warm up for 2-3 minutes. 

Notes: On the first starting attempt the choke should be fully closed.

When the engine is already warmed up the choke should be fully open.

Description of main parts (Picture B)

1. Wide Nozzle

2. Nozzle Pipe

3. Spray Hose assembly handle

4. Ballcock Valve

Technical Data

Displacement

/horsepower

:

26

 cc 

/

 

1

 

hp

Spraying capacity

/pressure

:

3-8

 

l/min

 / 15-25

 

bar

Hose length:

30

 

m

Powder/liquid container capacity:

50

 

l

E(1): Primer bulb

F(1): Close 

G: Throttle lever middle speed position 

I(1): Starter rope

I(2): Recoil starter

J(1): Open

K (Pressure control valve)

A (Starting): When the engine starts and pump is suctioning. 

B (High pressure): When high pressure is required 

C (Insecticide): Normal spraying

D (Herbicide): When low pressure spraying is necessary

Important: When the pressure control valve handle is changed to 

insectici

de

 or

 

herbicide

, with the throttle being fully open at 

high pressure

 position of pressure 

control valve handle, the engine speed will become too high, corresponding to the 

extent of lowered pressure. Therefore, use the equipment with the throttle lever 

somewhat turned back from the fully opened condition, when the equipment is used 

at the position for 

insecticide

 or 

herbicide

.

Be careful of the amount of fuel in the fuel tank, and refill it when it becomes low.

EN

WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR

4

Содержание PRO NS5210

Страница 1: ...FR RO el SL WWW NIKOLAOUTOOLS GR ART NO 032908 EN IT BG v2 2 NS5210...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 13 14 A C B 1 2 3 4 D a 1 G F 1 E 1 1 2 WWW NIKOLAOUTOOLS GR 2...

Страница 3: ...1 L 2 M 3 N K A B C D J 1 O P Q 1 R 2 1 WWW NIKOLAOUTOOLS GR 3...

Страница 4: ...tarting the engine Pictures E K Important When starting the engine be sure to fill the chemical tank with pure water or chemical liquid Never run the engine when the chemical tank is empty Pump the pr...

Страница 5: ...spark plug and coat the interior of the cylinder with a small amount of oil Pull the recoil starter lightly 2 3 times to spread the oil over the cylinder completely c Pull the recoil starter out sligh...

Страница 6: ...iser le produit agrochimique assurez vous d tre quip du mat riel de protection appropri afin d viter tout contact avec les produits chimiques et de ne pas les respirer Respectez les pr cautions indiqu...

Страница 7: ...lumage et enduisez l int rieur du cylindre d une petite quantit d huile Tirez l g rement sur le d marreur rappel 2 ou 3 fois pour taler compl tement l huile sur le cylindre c Tirez l g rement le d mar...

Страница 8: ...i dispositivi di protezione appropriati per evitare il contatto e la respirazione delle sostanze chimiche Per un funzionamento sicuro seguire le precauzioni indicate di seguito 1 Assicurarsi di chiude...

Страница 9: ...re la candela e rivestire l interno del cilindro con una piccola quantit di olio Tirare leggermente l avviamento 2 3 volte per distribuire completamente l olio sul cilindro c Estrarre leggermente l av...

Страница 10: ...A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 13 14 C 18 95 30 ml D 1 a B 1 2 3 4 26 cc 1 hp 3 8 l min 15 25 bar 30 m 50 l E K 2 3 E 1 F 1 G I 1 I 2 J 1 K A B C D EL WWW NIKOLAOUTOOLS GR 10...

Страница 11: ...15 20 L R L 1 M 2 N 3 Q 2 3 0 8mm 2 3 Service O 1 P 2 1 2 3 EL WWW NIKOLAOUTOOLS GR 11...

Страница 12: ...ERBICIDE HIGH PRESSURE INSECTICIDE HERBICIDE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 13 14 1 2 3 4 C 19 95 30 ml D 1 1 2 3 4 E K 2 3 2 3 K A B C D E 1 F 1 G I 1 I 2 J 1 26 1 3 8 15 25 bar 30 m 50 l BG 1 2 3 WWW NIKOL...

Страница 13: ...L R a b c 15 20 Q 2 3 0 8 2 3 O 1 P 2 L 1 M 2 N 3 BG WWW NIKOLAOUTOOLS GR 13...

Страница 14: ...prepre ite stik s kemikalijami in njihovo vdihavanje Za varno delovanje upo tevajte spodnja opozorila 1 Prepri ajte se da je pokrov rezervoarja za kemikalije tesno zaprt 2 Preverite priklju ke pr ilne...

Страница 15: ...igalno sve ko in notranjost valja prema ite z majhno koli ino olja Povratni zaganjalnik rahlo potegnite 2 3 krat da se olje v celoti razporedi po valju c Za etnik z navijalko rahlo izvlecite in ga us...

Страница 16: ...c sunte i dotat cu echipamentul de protec ie adecvat pentru a evita contactul i respirarea substan elor chimice Respecta i aten ion rile prezentate mai jos pentru o func ionare sigur 1 Asigura i v c...

Страница 17: ...coate i bujia i acoperi i interiorul cilindrului cu o cantitate mic de ulei Trage i u or demarorul cu recul de 2 3 ori pentru a mpr tia complet uleiul pe cilindru c Scoate i u or demarorul cu recul i...

Страница 18: ...ns rez le tuyau d entr e et verrouillez le tape 6 Raccordez le tuyau de sortie la sortie de la pompe tape 7 Fixez l ensemble sup rieur et inf rieur avec 2 sangles ressorts tape 8 Ins rez la vis de fix...

Страница 19: ...v ro aja vstavite pritrdilni vijak in namestite ro aj SL Pasul 1 Bloca i roata Pasul 2 Fixa i capul de aspirare cu o clem n pozi ia indicat Pasul 3 A eza i picioarele din cauciuc de amortizare a cadru...

Страница 20: ...ons apply to this warranty Les machines ont t fabriqu es selon les normes strictes tablies par notre soci t et se sont align es sur les normes de qualit europ ennes respectives Les machines moteur die...

Страница 21: ...eprogla avanje i 12 meseca za profesionalnu upotrebu Garancija va i od dana kupovine proizvoda Dokaz o pravinu garancije je dokument o nabavci ma ine prijemnica u maloprodaji ili faktura Ni pod kojim...

Страница 22: ...igueur et fabriqu avec soin l aide de mat riaux usuels et de qualit La p riode de garan e est de 24 mois pour une u lisa on non profes sionnelle et 12 mois pour une u lisa on professionnelle et d bute...

Страница 23: ...i nadomestne dele ali dodatno opremo se obrnite na spodnji prodajni center Pridr ujemo si pravico do sprememb brez predhodnega obves la MLT GARANYIJA Dan l apparat huwa prodo ta kwalit Kienet imfassla...

Страница 24: ...se care sunt supuse uzurii naturale Dac dori i s solicita i o garan ie s semnala i defec iuni sau s comanda i piese de schimb sau accesorii v rug m s contacta i centrul de asisten tehnic Pot modi cate...

Страница 25: ...ncis nuk do t lloj p r pjes t rezerv q mund t merren Ne nuk mund t ofrojm nj garanci p r d m min dhe defektet e pajisjeve ose pjes ve t tyre t shkaktuara nga p rdorimi i forc s s tep rt traj mi dhe sh...

Страница 26: ...The instructions manual is also available in digital format on our website www nikolaoutools gr Find it by entering the product code in the Search field www nikolaoutools gr...

Отзывы: