Nakayama PB4320 Скачать руководство пользователя страница 78

Τα μηχανήματα έχουν κατασκευαστεί με αυστηρά πρότυπα που έχει θέσει η εταιρεία και συνάδουν με τα ευρωπαϊκά πρότυπα ποιότητας. Για τα βενζινοκίνητα και πετρελαιοκίνητα 

μηχανήματα παρέχεται περίοδος εγγύησης 24 μηνών για ερασιτεχνική χρήση και 12 μηνών για επαγγελματική χρήση. Η ισχύς της εγγύησης ξεκινά από την ημερομηνία αγοράς του 

προϊόντος. Αποδεικτικό του δικαιώματος της εγγύησης αποτελεί το παραστατικό αγοράς του μηχανήματος (απόδειξη λιανικής ή τιμολόγιο). Σε καμιά περίπτωση η εταιρεία δεν καλύπτει 

τη σχετική δαπάνη ανταλλακτικών και εργασίας εάν και εφόσον δε συνοδεύεται από αντίγραφο του παραστατικού. Σε περίπτωση που η επισκευή πρέπει να γίνει στο service μας η 

δαπάνη μεταφοράς (από και προς) βαρύνει εξ’ ολοκλήρου τον αποστολέα. Τα μηχανήματα αποστέλλονται για την επισκευή τους στην εταιρεία ή σε εξουσιοδοτημένο συνεργείο με τον 

ενδεδειγμένο τρόπο και μέσο μεταφοράς.

ΕΞΑΙΡΕΣΕΙΣ ΚΑΙ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΤΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ:

1) Εξαρτήματα που φθείρονται φυσιολογικά από τη χρήση τους (λάμα, αλυσίδα, μεσινέζα, μπουζί, χειρόμιζα κ.λπ.).

2)

 

Μηχανήματα που έχουν υποστεί ζημίες από τη μη συμμόρφωση με τις οδηγίες του κατασκευαστή.

3)

 

Μηχανήματα με ελλιπή συντήρηση ή φροντίδα.

4)

 

Χρήση μη ενδεδειγμένων εξαρτημάτων/αναλωσίμων.

5)

 

Μηχανήματα που έχουν δοθεί χωρίς επιβάρυνση.

6)

 

Βλάβη από αποθήκευση του μηχανήματος με καύσιμο.

7)

 

Βλάβη που προήλθε από λανθασμένη συναρμολόγηση του μηχανήματος.

8)

 

Βλάβη που προέρχεται από λάθος μίξη καύσιμου με λάδι μηχανής.

9)

 

Βλάβη που οφείλεται σε κακής ποιότητας καύσιμο ή λιπαντικό.

10)

 

Βλάβη από πλημμελή καθαρισμό του μηχανήματος.

11)

 

Μηχανήματα που έχουν υποστεί τροποποιήσεις – αλλαγές ή έχουν ανοιχτεί από μη εξουσιοδοτημένο συνεργείο.

12)

 

Μηχανήματα που χρησιμοποιούνται για ενοικίαση.

Η εγγύηση καλύπτει αποκλειστικά τη δωρεάν αντικατάσταση του εξαρτήματος που έχει κατασκευαστικό ελάττωμα ή αστοχία υλικού. Σε περίπτωση έλλειψης ανταλλακτικού η εταιρεία 

διατηρεί το δικαίωμα αντικατάστασης του μηχανήματος με άλλο αντίστοιχο μοντέλο. Μετά τη διεκπεραίωση εγγύησης δεν επιμηκύνεται ούτε ανανεώνεται ο χρόνος εγγύησης του 

εργαλείου. 

Αντικατάσταση  ανταλλακτικού  με  χρέωση  επισκευής,  καλύπτεται  από  1  χρόνο  εγγύηση  καλής  λειτουργίας,  με  προϋπόθεση  την  τήρηση  των  όρων  εγγύησης.

 

Τα 

ανταλλακτικά ή τα μηχανήματα τα οποία αντικαθίστανται παραμένουν στην κατοχή της εταιρείας μας. 

Ά

λλες απαιτήσεις, εκτός από αυτές που αναφέρονται σε αυτό το έντυπο 

εγγύησης επισκευής των μηχανημάτων, δεν ισχύουν. Για αυτήν την εγγύηση ισχύει το ελληνικό Δίκαιο.

The machinery have been manufactured according to strict standards set by our company, which are aligned with the respec  ve european quality standards. The diesel and gasoline 

powered machines are provided with a warranty period of 24 months for non-professional use and 12 months for professional use. The warranty is valid from the date of purchase of the 

product. Proof of the warranty right is the purchase document of the machine (retail receipt or invoice). Under no circumstances shall the company cover the relevant cost of spare parts 

and respec  ve required working hours unless a copy of the purchase document is presented. In case the repair has to be done by our service department the cost of transporta  on (to 

and from) is en  rely borne by the sender (client). The said machines must be sent for repair to the company or to an authorized workshop in the appropriate way and means of transport.

WARRANTY EXEMPTIONS AND RESTRICTIONS: 

1)

 Spare parts that wear out naturally as a consequence of being used (blade, chain, recoil starter, spark plug, trimmer line etc.). 

2) Machinery damaged as a result of non-compliance with the instructions of the manufacturer.

3)

 Machinery poorly maintained or taken care of.

4)

 Use of improper spare parts or accessories. 

5) Machinery given to third entities free of charge.

6)

 Storing the machine with fuel. 

7)

 Damage as a result of mistaken assembly.

8) Damage as a result of mixing of fuel with machine oil by mistake.

9) Damage as a result of poor quality of fuel or lubricant. 

10) Damage as a result of not cleaning the generator as required.

11) Equipment that has been modifi ed or disassembled by unauthorized personnel. 

12) Equipment used for rent.

The warranty covers only the free of charge replacement of the component that presents a manufacturing defect or material failure. In case of lack of a specific spare part the company 

reserves the right to replace the machine with another of the same kind. After all warranty procedures have been concluded, the warranty period of the machine shall not be extended 

or renewed. Replacement of a spare part with repair charge is covered by a 1 year warranty of good operation, subject to compliance with the warranty terms. The spare parts or 

machinery that are replaced remain in the possession of our company. Requirements, other than those mentioned in this warranty form, regarding repairing a machine or damage 

thereof, do not apply. Greek law and relative regulations apply to this warranty.

Les machines ont été fabriquées selon les normes strictes établies par notre société et se sont alignées sur les normes de qualité européennes respectives. Les machines à moteur 

diesel et à essence sont fournies avec une période de garantie de 24 mois pour un usage non professionnel et 12 mois pour une utilisation professionnelle. La garantie est valable à 

partir de la date d’achat du produit. La preuve du droit à la garantie est le document d’achat de la machine (ticket de caisse ou facture). En aucun cas, la société ne couvrira le coût des 

pièces de rechange et des heures de travail nécessaires si une copie du document d’achat n’est pas présentée. Si la réparation doit être effectuée par notre service après-vente, les 

frais de transport (aller et retour) sont entièrement à la charge de l’expéditeur (client). Les machines doivent être envoyées pour réparation à l’entreprise ou à un atelier agréé de la 

manière et avec le moyen de transport appropriés.

EXEMPTIONS ET RESTRICTIONS DE GARANTIE : 

1) Les pièces de rechange qui s’usent naturellement suite à leur utilisation (lame, chaîne, démarreur à rappel, bougie d’allumage, fil de coupe etc). 

2) Machines endommagées à la suite du non-respect des instruc  ons du fabricant.

3) Machines mal entretenues ou mal soignées.

4) U  lisa  on de pièces de rechange ou d’accessoires inadaptés. 

5) Machines données à des   ers à   tre gratuit.

6) Stockage de la machine avec du carburant. 

7) Dommages résultant d’un montage erroné.

8) Dommages résultant du mélange par erreur du carburant avec l’huile de la machine.

9) Dommages résultant d’une mauvaise qualité du carburant ou du lubrifi ant. 

10) Dommages résultant d’un ne  oyage insuffi  sant du générateur.

11) Équipement qui a été modifi é ou démonté par du personnel non autorisé. 

12) Matériel u  lisé pour la loca  on.

La garantie couvre uniquement le remplacement gratuit du composant qui présente un défaut de fabrication ou une défaillance matérielle. En cas d’absence d’une pièce de rechange 

spécifique, l’entreprise se réserve le droit de remplacer la machine par une autre du même type. Après la conclusion de toutes les procédures de garantie, la période de garantie de la 

machine ne sera pas prolongée ou renouvelée. Le remplacement d’une pièce détachée avec frais de réparation est couvert par une garantie de bon fonctionnement de 1 an, sous 

réserve du respect des conditions de garantie. Les pièces de rechange ou les machines remplacées restent en possession de notre société. Les exigences, autres que celles mentionnées 

dans ce formulaire de garantie, concernant la réparation d’une machine ou de ses dommages, ne sont pas applicables. La loi grecque et ses règlements s’appliquent à cette garantie.

EL  

EN  

FR 

ΕΓΓΥΗΣΗ - WARRANTY - GARANTIE [EL - EN - FR]

Содержание PB4320

Страница 1: ...WWW NIKOLAOUTOOLS GR ART NO 066606 033783 033790 033967 033813 033806 v2 2 FR el EN IT RO SL BG PB4320 PB5221 PB5600 PB5450 PB7500 PB7700...

Страница 2: ...A B C F Stop Switch Safety Lever Throttle Lever Stop Start EEN ON OFF Stop Start EEL 1 2 4 6 5 3 D 4 3 1 2 7 C1 EL C1 EN WWW NIKOLAOUTOOLS GR 2 EN el...

Страница 3: ...Screws Cap Upper Left hand ass y Bracket Ignition switch Throttle lock Throttle trigger Safety lever Stop Stop Start Start Safety guard bracket Shield Gear case 15 14 13 2 1 11 12 16 4 5 10 9 8 6 7 3...

Страница 4: ...1 Grease 0 6 0 7mm 12cm 3 4mm R2 3mm R4 5mm 10cm 1 G G1 G2 H I J K GEL EN Choke Closed Run Open Choke lever Primer Bulb WWW NIKOLAOUTOOLS GR 4 EN el...

Страница 5: ...rateur Stop Start EFR Interruttore on off Stop Start Leva di sicurezza Acceleratore Leva EIT 1 2 4 6 5 3 D 4 3 1 2 7 C1IT C1FR Vite della maniglia Staffa Tappo superiore Vis de la poign e Capuchon su...

Страница 6: ...Assemblage de la main gauche Bracket Interrupteur d allumage Blocage de l acc l rateur G chette de l acc l rateur Levier de s curit Stop Stop Start Start Support de protection de s curit Bouclier Bo t...

Страница 7: ...mm 12cm 3 4mm R2 3mm R4 5mm 10cm 1 Grasso Starter Chiuso Corsa Aperta G G1 G2 H I J K GIT FR Starter Ferm Run Ouvert Levier de starter Ampoule d amor age Leva dello starter Lampadina primer WWW NIKOLA...

Страница 8: ...B C F Stop Start EBG Stikalo za vklop izklop Stop Start Varnostni vzvod Ro ica za plin ESL 1 2 4 6 5 3 D 4 3 1 2 7 C1SL C1BG Vijak ro aja Nosilec Zgornji pokrov ek U Ro aj U WWW NIKOLAOUTOOLS GR 8 BG...

Страница 9: ...aki 6x30 Nosilec Sestava na levi strani M5x20 5x30 5x60 Stop Stop Start Start 15 14 13 2 1 11 12 16 4 5 10 9 8 6 7 3 Varnostna ro ica Blokada du ilne lopute A E E D F C C B B BG BG BG SL SL SL Zgornji...

Страница 10: ...1 0 6 0 7mm 12cm 3 4mm R2 3mm R4 5mm 10cm 1 Mazivo Du ilka zaprta Run odprto G G1 G2 H I J K GSL BG Ro ica du ilke Osnovna arnica WWW NIKOLAOUTOOLS GR 10 BG SL...

Страница 11: ...A B C F ntrerup tor pornit oprit Stop Start P rghie de siguran Maneta de accelera ie ERO 1 2 4 6 5 3 D 4 3 1 2 7 C1RO urubul m nerului Suport Capacul superior M ner U WWW NIKOLAOUTOOLS GR 11 RO...

Страница 12: ...amblu p rghie uruburi 5x30 uruburi 6x30 Suport Ansamblu st nga Stop Start 15 14 13 2 1 11 12 16 4 5 10 9 8 6 7 3 P rghie de siguran Blocarea accelera iei A E D F C BRO RO RO Capacul superior ntrerup t...

Страница 13: ...0 6 0 7mm 12cm 3 4mm R2 3mm R4 5mm 10cm 1 Unsoare Supapa starterului nchis Alerga i deschis G1 G2 H I J K GRO Maneta starterului Bec de amorsare WWW NIKOLAOUTOOLS GR 13 RO...

Страница 14: ...ur work area when you start working Make sure there are no obstacles in your work area Ensure that your machine has been fully and properly assembled Check that the machine works properly and make sur...

Страница 15: ...engine place the product onto the ground in a flat clear area and hold it firmly in place so as to ensure that neither the cutting part nor the throttle come into contact with any obstacle when the e...

Страница 16: ...r comfort 7 HARNESS ASSEMBLY a attachment which hang the machine on the operator and adjustable in length 8 AIR CLEANER COVER Contains replaceable felt element 9 FUEL TANK LID 10 FUEL TANK Contains fu...

Страница 17: ...t 5 fully tightening it in an anticlockwise direction Remove the hex key 2 Warning Always wear protective gloves when handling the blade and place the blade guard when applicable Installing line head...

Страница 18: ...imes and engine should start Warning DO NOT USE CHOKE If the fuel tank was run dry after refilling repeat steps 3 7 in starting cold engine Starting a cold engine Picture E page 3 picture G 1 Move the...

Страница 19: ...p to 3 4 in diameter DANGER DO NOT TOUCH THESE TYPES OF OBJECTS WITH BLADE Utility wi es metal stakes rubber rocks masonry fences NEVER USE A BRUSH CUTTER FOR CUTTING TREES Do not cut with dull cracke...

Страница 20: ...e is found stop using the machine and have it repaired immediately Note that failing to do so may result in the engine catching on fire PROCEDURES TO BE PERFORMED AFTER EVERY 100 HOURS OF USE 1 Remove...

Страница 21: ...mal Compression pressure is inadequate Piston ring attrite Piston ring is broken Piston ring cementation Spark plug looseness Conjoint surface of the cylinder and crank case leak Replace with a new on...

Страница 22: ...ck sound Engine overheats Burning chamber fouled with oily deposits Gasoline branded is ufit Engine ignition break off There is water in fuel Spark gap is wrong Coil gap is wrong Instead fuel Adjust s...

Страница 23: ...mal ne se trouve dans votre zone de travail lorsque vous commencez travailler Assurez vous qu il n y a pas d obstacles dans votre zone de travail Assurez vous que votre machine a t enti rement et corr...

Страница 24: ...tourner lorsque le moteur tourne au ralenti Tenez la d broussailleuse avec la main droite sur la poign e de d clenchement et la main gauche sur la poign e gauche Gardez une prise ferme avec les deux...

Страница 25: ...Montage et r glages principaux Installation de la poign e Photo C page 2 Desserrez les 4 boulons du capuchon sup rieur et ins rez la poign e Resserrez les boulons fond Installation de la poign e Phot...

Страница 26: ...page 3 Ins rez la cl hexagonale 2 dans le trou sp cifique du renvoi d angle 3 et faites tourner la t te de la ligne de coupe 1 la main jusqu ce que la cl hexagonale entre dans le trou int rieur bloqua...

Страница 27: ...le moteur devrait d marrer Attention NE PAS UTILISER LE STARTER Si le r servoir de carburant a t vid apr s avoir fait le plein r p tez les tapes 3 7 en d marrant le moteur froid D marrage d un moteur...

Страница 28: ...voquer l arr t de la lame pendant un instant La r action de l op rateur peut tre assez violente pour qu il perde le contr le de l appareil et que l appareil s loigne soudainement de l objet touch Cett...

Страница 29: ...e d chappement cessez d utiliser la machine et faites la r parer imm diatement Notez que si vous ne le faites pas le moteur risque de s enflammer PROC DURES EFFECTUER APR S TOUTES LES 100 HEURES D UTI...

Страница 30: ...ormal La pression de compression est insuffisante Le segment de piston est attrit Le segment de piston est cass Le segment de piston est c ment La bougie d allumage est desserr e Fuite de la surface d...

Страница 31: ...re de combustion encrass e par des d p ts huileux La marque d essence est us e Coupure de l allumage du moteur Il y a de l eau dans le carburant L cartement des tincelles est incorrect L cartement des...

Страница 32: ...i nell area di lavoro quando si inizia a lavorare Assicuratevi che non vi siano ostacoli nell area di lavoro Assicurarsi che la macchina sia stata completamente e correttamente assemblata Verificare i...

Страница 33: ...e il decespugliatore con la mano destra sull impugnatura del grilletto e con la mano sinistra sull impugnatura sinistra Mantenere una presa salda con entrambe le mani durante il funzionamento Il deces...

Страница 34: ...STRE non incluso in tutti i modelli Montaggio e regolazioni principali Installazione della maniglia figura C pagina 2 Allentare i 4 bulloni sulla calotta superiore e inserire la maniglia Serrare nuova...

Страница 35: ...igura F pagina 3 Inserire la chiave esagonale 2 nel foro specifico della trasmissione angolare 3 e ruotare manualmente la testa della linea di taglio 1 finch la chiave esagonale non entra nel foro int...

Страница 36: ...da una a tre volte e il motore dovrebbe avviarsi Attenzione NON USARE LO STARTER Se il serbatoio del carburante rimasto a secco dopo il rifornimento ripetere i passaggi da 3 a 7 per l avviamento a mo...

Страница 37: ...re improvvisamente l unit lontano dall oggetto colpito Questa reazione pu essere cos violenta da far perdere all operatore il controllo dell unit La spinta della lama pu avvenire senza preavviso se la...

Страница 38: ...osione Se si riscontrano segni di perdite di gas di scarico interrompere l uso della macchina e farla riparare immediatamente Si noti che in caso contrario il motore potrebbe incendiarsi PROCEDURE DA...

Страница 39: ...rmale La pressione di compressione inadeguata Anello del pistone attrito L anello del pistone rotto Cementazione dell anello del pistone Allentamento della candela Superficie di congiunzione del cilin...

Страница 40: ...i combustione sporca di depositi oleosi Il marchio della benzina inadeguato Interruzione dell accensione del motore C acqua nel carburante La distanza tra le scintille sbagliata La distanza tra le bob...

Страница 41: ...1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 el WWW NIKOLAOUTOOLS GR 41...

Страница 42: ...3m 1 15 2 3 4 5 1 15 2 15 16 N STOP el WWW NIKOLAOUTOOLS GR 42...

Страница 43: ...6X50 el WWW NIKOLAOUTOOLS GR 43 Mo PB5221 PB5600 PB5450 PB7500 PB7700 52cc 52cc 63 3cc 63 3cc 2hp 2 3hp 2hp 3hp 3hp N A YES N A YES 28mm 1 5m 28mm 1 5m 28mm 1 5m 28mm 1 5m 7 6kg 8 5kg 8 8kg 10 8kg N A...

Страница 44: ...B 2 B 3 F 3 2 3 1 4 3 1 2 1 2 G1 G2 D 2 1 1 2 3 3 2 4 3 5 4 D 3 2 3 1 5 7 1 8 3 1 7 5 2 F 2 1 2 1 1 2 3 4 3 4 5 6 1 2 3 4 5 C1 2 el WWW NIKOLAOUTOOLS GR 44...

Страница 45: ...4 94 30ml 1L 94 1 2 80 3 E 2 G 1 ON OFF START 2 7 10 3 4 5 6 7 E 2 G 3 7 E 3 G 1 ON OFF START 2 7 10 3 4 5 6 7 8 RUN 9 10 E 3 G RUN 1 2 7 el WWW NIKOLAOUTOOLS GR 45...

Страница 46: ...3 4 STOP 1 2 3 4 el WWW NIKOLAOUTOOLS GR 46...

Страница 47: ...1 3mm 6m 10cm 2 3 4 5 6 7 H 1 2 3 Service J 0 6 0 7mm K 25 100 1 2 3 el WWW NIKOLAOUTOOLS GR 47...

Страница 48: ...1 1 A Y 0 6 0 7 mm el WWW NIKOLAOUTOOLS GR 48...

Страница 49: ...2 XAMH E A el WWW NIKOLAOUTOOLS GR 49...

Страница 50: ...3 A 0 6 0 7 mm 0 3 0 4 mm 4 H el WWW NIKOLAOUTOOLS GR 50...

Страница 51: ...BG 1 2 3 4 5 A B C 1 2 3 4 5 6 WWW NIKOLAOUTOOLS GR 51...

Страница 52: ...BG 3 15 16 50 1 15 m 2 3 4 5 1 15 2 3 Nakayama WWW NIKOLAOUTOOLS GR 52...

Страница 53: ...6X50 C1 2 U 2 3 2 3 WWW NIKOLAOUTOOLS GR 53 PB5221 PB5600 PB5450 PB7500 PB7700 52 52 63 3 63 3 2 2 3 2 3 3 e e 28mm 1 5m 28mm 1 5m 28mm 1 5m 28mm 1 5m 7 6kg 8 5kg 8 8kg 10 8kg NAKAYAMA NAKAYAMA PRO NA...

Страница 54: ...BG 2 3 D 2 1 1 2 3 3 2 4 3 5 4 D 3 2 3 1 5 7 1 8 3 1 7 5 2 F 2 1 2 1 F 3 2 3 1 4 3 1 2 G1 G2 1 2 1 1 l 2 3 4 3 4 5 6 1 2 3 4 5 WWW NIKOLAOUTOOLS GR 54...

Страница 55: ...BG 4 2 94 2 30 1 94 1 2 80 3 2 G 1 START 2 7 10 3 4 5 6 7 2 G 3 7 3 G 1 START 2 7 1O 3 4 5 6 7 8 RUN 9 10 3 G RUN 1 2 7 STOP 1 2 3 4 WWW NIKOLAOUTOOLS GR 55...

Страница 56: ...BG 3 4 1 3 6 20 10 4 2 3 4 5 6 7 H 1 2 3 WWW NIKOLAOUTOOLS GR 56...

Страница 57: ...BG J 0 6 0 7 K 25 100 1 2 3 WWW NIKOLAOUTOOLS GR 57...

Страница 58: ...BG 1 0 6 0 7 2 WWW NIKOLAOUTOOLS GR 58...

Страница 59: ...BG 3 A A 0 6 0 7 0 3 0 4 4 WWW NIKOLAOUTOOLS GR 59...

Страница 60: ...lati se prepri ajte da na delovnem obmo ju ni oseb ali ivali Prepri ajte se da na delovnem obmo ju ni ovir Prepri ajte se da je stroj v celoti in pravilno sestavljen Preverite ali stroj deluje praviln...

Страница 61: ...v dobrem stanju Postopki za preverjanje ali se rezalni pribor preneha vrteti ko motor deluje v prostem teku Krta ni rezalnik dr ite z desno roko na spro ilnem ro aju in z levo roko na levem ro aju Me...

Страница 62: ...grmi evja Za delovanje rezila so potrebni postroj plasti ni itnik in U ro aji 16 Zaklepanje ro ice ni vklju eno pri vseh modelih Monta a in glavne prilagoditve Namestitev ro aja slika C stran 2 Razrah...

Страница 63: ...tavite v dolo eno luknjo v kotnem prenosu 3 in z roko zavrtite glavo rezalne linije 1 dokler estilo ni klju ne vstopi v notranjo luknjo in blokira vrtenje Prepri ajte se da se utori v notranjem obro a...

Страница 64: ...rvoar za gorivo ni bil suh potegnite zaganjalno vrvico enkrat do trikrat in motor mora zagnati Opozorilo NE UPORABLJAJTE DU ILKE e je rezervoar za gorivo presahnil po polnjenju ponovite korake 3 7 pri...

Страница 65: ...ki lahko nastane ko se vrte e rezilo dotakne ne esa esar ne more prerezati Ta stik lahko povzro i da se rezilo za trenutek ustavi in nenadoma potisnite enoto stran od predmeta ki je bil zadet Ta reakc...

Страница 66: ...ne koli znake uhajanja izpu nih plinov prenehajte uporabljati stroj in ga takoj popravite e tega ne storite lahko pride do v iga motorja POSTOPKI KI JIH JE TREBA OPRAVITI PO VSAKIH 100 URAH UPORABE 1...

Страница 67: ...rivo Sistem v iga normalen Kompresijski tlak je nezadosten Atritat batnega obro a Zlomljen batni obro Cementacija batnega obro a Ohlapnost v igalne sve ke Te ejo sti ne povr ine valja in ohi ja ro i n...

Страница 68: ...ora je onesna ena z oljnimi usedlinami Blagovna znamka bencina je neprimerna Prekinitev v iga motorja V gorivu je voda Vrzel v iskri je napa na Vrzel v tuljavi je napa na Namesto goriva Prilagodite vr...

Страница 69: ...ni ma ina Asigura i v c n zona de lucru nu se afl persoane sau animale atunci c nd ncepe i s lucra i Asigura i v c nu exist obstacole n zona de lucru Asigura i v c ma ina a fost asamblat complet i cor...

Страница 70: ...orul func ioneaz la ralanti ine i ma ina de t iat perii cu m na dreapt pe m nerul de declan are i cu m na st ng pe m nerul st ng P stra i o prindere ferm cu ambele m ini n timpul func ion rii Ma ina d...

Страница 71: ...BLOCAJ DE NCHIDERE nu este inclus pe toate modelele Montaj i reglaje principale Montarea m nerului imaginea C pagina 2 Sl bi i cele 4 uruburi de pe capacul superior i introduce i m nerul Str nge i din...

Страница 72: ...din transmisia unghiular 3 i roti i capul liniei de t iere 1 cu m na p n c nd cheia hexagonal intr n orificiul interior bloc nd rota ia Asigura i v c canelurile din piuli a inelar interioar 4 se potri...

Страница 73: ...i motor cald imaginea E pagina 2 i imaginea G Dac rezervorul de combustibil nu a fost golit trage i de fr nghia de pornire de una trei ori i motorul ar trebui s porneasc Aten ie NU FOLOSI I STARTERUL...

Страница 74: ...re poate ap rea atunci c nd lama care se nv rte intr n contact cu ceva ce nu poate t ia Acest contact poate face ca lama s se opreasc pentru o clip i mpinge i brusc unitatea departe de obiectul lovit...

Страница 75: ...ent nu mai utiliza i ma ina i cere i i s o reparat imediat Re ine i c n caz contrar motorul poate lua foc PROCEDURI CARE TREBUIE EFECTUATE LA FIECARE 100 DE ORE DE UTILIZARE 1 ndep rta i amortizorul i...

Страница 76: ...istem de aprindere normal Presiunea de compresie este inadecvat Uzura inelelor pistonului Inelul pistonului este rupt Inelul pistonului este cimentat Bujie sl bit Suprafa a de mbinare a cilindrului i...

Страница 77: ...Camer de ardere murdar cu depuneri uleioase Benzina marcat este nepotrivit ntreruperea aprinderii motorului Exist ap n combustibil Distan a dintre sc ntei este gre it Distan a dintre bobine este gre i...

Страница 78: ...ons apply to this warranty Les machines ont t fabriqu es selon les normes strictes tablies par notre soci t et se sont align es sur les normes de qualit europ ennes respectives Les machines moteur die...

Страница 79: ...eprogla avanje i 12 meseca za profesionalnu upotrebu Garancija va i od dana kupovine proizvoda Dokaz o pravinu garancije je dokument o nabavci ma ine prijemnica u maloprodaji ili faktura Ni pod kojim...

Страница 80: ...igueur et fabriqu avec soin l aide de mat riaux usuels et de qualit La p riode de garan e est de 24 mois pour une u lisa on non profes sionnelle et 12 mois pour une u lisa on professionnelle et d bute...

Страница 81: ...i nadomestne dele ali dodatno opremo se obrnite na spodnji prodajni center Pridr ujemo si pravico do sprememb brez predhodnega obves la MLT GARANYIJA Dan l apparat huwa prodo ta kwalit Kienet imfassla...

Страница 82: ...se care sunt supuse uzurii naturale Dac dori i s solicita i o garan ie s semnala i defec iuni sau s comanda i piese de schimb sau accesorii v rug m s contacta i centrul de asisten tehnic Pot modi cate...

Страница 83: ...ncis nuk do t lloj p r pjes t rezerv q mund t merren Ne nuk mund t ofrojm nj garanci p r d m min dhe defektet e pajisjeve ose pjes ve t tyre t shkaktuara nga p rdorimi i forc s s tep rt traj mi dhe sh...

Страница 84: ...The instructions manual is also available in digital format on our website www nikolaoutools gr Find it by entering the product code in the Search field www nikolaoutools gr...

Отзывы: