Nakayama 034339 Скачать руководство пользователя страница 9

EN

WWW.NAKAYAMATOOLS.COM

10

Cutting techniques

• When removing branches, hold the machine at an angle ranging from a maximum 60° to horizontal in order to avoid being struck by a falling branch.

• Saw off the lower branches on the tree first. By doing so, it is easier for the cut branches to fall to the ground.

• At the end of the cut, the weight of the saw suddenly increases for the user, because the saw is no longer supported on the branch. There is the risk of losing 

control of the saw.

• Only pull the saw out of the cut with the saw chain running. By doing so, you can prevent it from getting jammed.

• Do not saw with the tip of the guide bar.

• Do not saw into thick the branch formations. This impedes the tree’s ability to heal the wound.

Sawing off smaller branches (Fig. O)

Place the stop face of the saw on the branch. This prevents fitful movements of the saw at the beginning of the cut. Applying light pressure, guide the saw 

through the branch from top to bottom.

Sawing off larger and longer branches (Fig. P)

Make a relief cut when sawing larger branches.

a) First saw through 1/3 of the branch diameter from bottom to top using the top side of the guide bar.

b) Then saw from top to bottom to the first cut using the bottom side of the guide bar.

c) Saw off longer branches in sections in order to maintain control over the location of impact.

Kickback

The term kickback refers to when the pole saw suddenly jumps up and back. This is usually caused by the workpiece coming into contact with the guide bar tip 

or the clamping of the saw chain.

A kickback generates abrupt, powerful forces. Therefore, the pole saw usually reacts in an uncontrolled manner.

The consequence is often the severe injury of the user or nearby persons.

The danger of a kickback is greatest if you apply the area near the guide bar tip to a branch, because the leverage effect is greatest there. Therefore, always 

apply the saw as flatly as possible.

Attention!

• Always make sure that the chain tension is correct!

• Only use properly functioning chainsaws!

• Only work with a saw chain sharpened according to regulations!

• Never saw with the upper edge or tip of the guide bar!

• Always hold the chainsaw firmly with two hands!

Sawing wood under tension

Sawing wood which is under tension necessitates elevated caution! Wood that is under tension and is then released from that tension when cut occasionally 

reacts in a completely uncontrolled manner. This can result in severe to deadly injuries. Such work may only be performed by trained specialists.

Cleaning and maintenance

WARNING! Always switch the product off, disconnect it from power supply and let the product cool down before performing inspection, maintenance and 

cleaning work!

Keep the product clean. Remove debris from it after each use and before storage.

Regular and proper cleaning will help ensure safe use and prolong the life of the product.

Inspect the product before each use for worn and damaged parts. Do not operate it if you find broken and worn parts.

WARNING! Only perform repairs and maintenance work according to these instructions!

All further works must be performed by a qualified specialist! 

Sharpening saw chain

NOTE: Never saw with a blunt chain. The saw chain is blunt if you have to push the product into the tree and the chips are very small.

Have your chain (2) sharpened professionally at authorized service centre or sharpen the chain yourself using a proper sharpening kit.

WARNING! Only sharpen the saw chain yourself if you are trained and have experience!

Use proper tools to sharpen the saw chain!

Effective working with the chainsaw is only possible if the saw chain is in good condition and sharp. This also reduces the risk of kickback. The saw chain can 

be re-sharpened by authorized service center.

Do not attempt to sharpen the saw chain yourself unless you have the necessary special tools and experience.

Checking the automatic chain lubrication

You should check the operation of the automatic chain lubrication system on a regular basis in order to guard against overheating and the associated damage 

to the cutter rail and the saw chain.

To do this, point the tip of the cutter rail towards a smooth surface (board, section of a cut tree) and allow the pole saw to run. If an increasing oil trace becomes 

evident during this process then the automatic chain lubrication system is working properly. If no clear oil trace is evident then please refer to the correspond

-

ing instructions in “Troubleshooting”.

If the information contained there still fails to remedy the situation then please dial our helpline. Important! Do not actually touch the surface with the tip of 

the cutter rail when performing this test. Keep a safe distance (approx. 20 cm).

Chain and bar replacement

Assemble the guide bar and saw chain before operation. Follow the operating instructions step-by-step and use the pictures provided as a visual guide to easily 

assemble the product.

Warning! Read all the instructions carefully! Do not connect the product to the power supply until it is completely assembled! Always wear gloves during 

assembly!

Use only the guide bar (1) and saw chain (2) according to the technical data of the product.

Place the product on a suitable flat surface with the cover (6) facing upwards.

Loosen the Knob (4) anticlockwise and remove the cover (6) (Fig. Q)

Содержание 034339

Страница 1: ...en el WWW NAKAYAMATOOLS COM ART NO ES7250 034339 ...

Страница 2: ...WWW NAKAYAMATOOLS COM 2 A B C 5mm 5 min 4 3 D E F 1 G ...

Страница 3: ...WWW NAKAYAMATOOLS COM 3 H H I J K L M N 1 O P Q R S T ...

Страница 4: ...eep your feet firmly on the ground at all times This will enable you retain control over the power tool in unexpected situations 6 Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from the power tool Loose clothes jewellery or long hair can become entangled in the moving parts 7 If there are devices for connecting dust extraction and collection facilit...

Страница 5: ...or people unfamiliar with these instructions to use the machine Plan an escape route from falling trees or branches in advance Make sure that this escape route is free of obstacles which could restrict or prevent free movement Keep in mind that freshly cut grass or bark is slippery Ensure that somebody is in the vicinity but at a safe distance in case of an accident When the chain is moving do not...

Страница 6: ... the machine from the damp and never expose it to rain Maintain a minimum clearance of 10 m from current carrying lines Life threatening danger from electric shock SWITCH OFF Remove plug from mains before cleaning or maintenance SWITCH OFF Remove plug from the mains im mediately if the cable is damaged or cut Conforms to relevant safety standards This product is double insulated electrically WEEE ...

Страница 7: ...g use approximately every five cuts After initial operation new chains can lengthen considerably This is normal during the break in period and the interval between future adjustments will lengthen quickly Important All of the chain links must lie properly in the guide groove of the cutter rail NOTE After operating the product for approximately 1 hour adjust the chain tension again Lubrication WARN...

Страница 8: ... off Always hold the products firmly with both hands Hold the pole with your left hand and the rear handle with your right hand Fully grip both handles at all times during operation Never operate the product using only one hand Ensure the power cord is located to the rear away from the chain and the wood and is positioned so that it cannot be caught on branches or similar objects during cutting On...

Страница 9: ...ways switch the product off disconnect it from power supply and let the product cool down before performing inspection maintenance and cleaning work Keep the product clean Remove debris from it after each use and before storage Regular and proper cleaning will help ensure safe use and prolong the life of the product Inspect the product before each use for worn and damaged parts Do not operate it i...

Страница 10: ...olvents or water to remove dirt Spread the saw chain 2 out with the cutting edges of the chain pointing in the rotational direction and side the chain into the groove around the guide bar Fig B Fig R Align the guide bar 1 and saw chain 2 assembly with the drive sprocket A and bolt B Lay the saw chain around the drive sprocket and when lower the guide bar to install it to the bolt Fig S Fig T Repla...

Страница 11: ...ίο με το δάχτυλό σας στη σκανδάλη και μη το συνδέετε στην παροχή ρεύματος με την σκανδάλη σε θέση ενεργοποίησης Αφαιρέστε όλα τα εργαλεία ρύθμισης και τα κλειδιά από το εργαλείο Δημιουργήστε μια συνήθεια ελέγχου για ξεχασμένα εργαλεία στο εργαλείο και τοπο θετήστε τα στην θέση τους προτού ενεργοποιήσετε το εργαλείο Μην τεντώνεστε για να φτάσετε σε κάποια μακρινή επιφάνεια Βεβαιωθείτε ότι έχετε πάν...

Страница 12: ...νη τάνυση ή η ελλιπής λίπανση μπορεί είτε να σπάσει είτε να αυξήσει την πιθανότητα εκκένωσης Διατηρείτε τις χειρολαβές στεγνές καθαρές και καθαρές από λάδια και γράσα Οι λερωμένες χειρολαβές μπορεί να προκαλέσουν απώλεια ελέγχου Χρησιμοποιήστε το εργαλείο αποκλειστικά και μόνο για την κοπή ξύλου Μην χρησιμοποιείτε εργαλείο για μη προβλεπόμενους σκοπούς Για παράδειγμα μην χρησιμοποιείτε το εργαλείο...

Страница 13: ...ε την τοπική αρχή για συμβουλές σχετικά με την ανακύκλωση των υλικών αυτών Εγγυημένη στάθμη ηχητικής ισχύος δοκιμασμένη σύμφωνα με την οδηγία 2000 14 ΕΚ σε 2005 88 ΕΚ Πραγματοποιήστε την εργασία κοπής με την λάμα κοπής κάθετα Ποτέ μην θέτετε σε λειτουργία το κονταροπρίονο αν η αλυσίδα κοπής δεν είναι σωστά ρυθμισμένη ή είναι φθαρμένη Βεβαιωθείτε ότι η αλυσίδα κοπής είναι σωστά ακονισμένη Ποτέ μην ...

Страница 14: ...ντας τον χειριστή προκαλώντας βλάβη στο εργαλείο και στην αλυσίδα Η λανθασμένη τάνυση της αλυσίδας μπορεί να προκαλέσει ταχεία και πρόωρη φθορά των εξαρτημάτων και του εργαλείου Η διάρκεια ζωής της αλυσίδας κοπής εξαρτάται κυρίως από επαρκή λίπανση και σωστή τάνυση Αποφύγετε την τάνυση της αλυσίδας εάν είναι ζεστή καθώς η αλυσίδα θα βρίσκεται εκτός εύρους ρύθμισης όταν κρυώσει Η σωστή τάνυση της α...

Страница 15: ...ος RCD Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης ενεργοποίησης 13 βρίσκεται στη θέση απενεργοποίησης Διπλώστε το καλώδιο προέκτασης περίπου 31cm από το τέλος και περάστε το μέσα από την οπή πάνω στο άγκιστρο συγκράτησης του καλωδίου Τραβήξτε απαλά το καλώδιο για να βεβαιωθείτε ότι είναι σταθερά στερεωμένο στη χειρολαβή Εικ G Συνδέστε το καλώδιο προέκτασης σε μια κατάλληλη πρίζα Το εργαλείο είναι τώρα έτοιμο για...

Страница 16: ...M 3 Στη συνέχεια ασφαλίστε καλά τον σφιγκτήρα πιέζοντας τον προς τα κάτω Εικ L Ρυθμίζοντας την γωνία της κεφαλής κοπής Εικόνα N 1 Ξεσφίξτε Ξεσφίξτε τον σφιγκτήρα 7 αριστερόστροφα για να επιλέξετε μια γωνία μεταξύ των 00 7 50 150 22 50 300 οι διαθέσιμες ρυθμίσεις αναγράφονται περιμε τρικά του σφιγκτήρα 7 Μπορείτε να επιλέξετε μια από τις 5 διαθέσιμες ρυθμίσεις Εικ N 2 Αφού ρυθμίσετε την γωνία της κ...

Страница 17: ...ολουθήστε τις οδηγίες λειτουργίας βήμα προς βήμα και χρησιμοποιήστε τις εικόνες που παρέχονται ως οπτικό οδηγό για να συναρμολογήσετε εύκολα το εργαλείο Προειδοποίηση Διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες Μην συνδέετε το βύσμα τροφοδοσίας του εργαλείου στην πρίζα μέχρι να έχει συναρμολογηθεί πλή ρως Να φοράτε πάντα γάντια κατά τη διάρκεια της συναρμολόγησης Χρησιμοποιείτε μόνο την λάμα κοπής 1 και ...

Страница 18: ...ετε τυχόν εμφανή προβλήματα όπως ξεσφιγμένα εξαρτήματα αποσυνδεδεμένη ή φθαρμένη αλυσίδα και λάμα κοπής 2 Ελέγξτε ότι τα καλύμματα και οι προφυλακτήρες είναι άθικτα άθικτοι και σωστά τοποθετημένα τοποθετημένοι Πραγματοποιήστε την απαραίτητη διαδι κασία συντήρησης ή επισκευής πριν χρησιμοποιήσετε το εργαλείο 3 Εάν το εργαλείο παρουσιάσει κάποιο πρόβλημα παρά τη φροντίδα που λαμβάνεται στην κατασκευ...

Страница 19: ......

Отзывы: