background image

Step 7 / Étape 7

5

B

2

SIDE VIEW

VUE LATÉRAL

PLACE THE PANEL ON CARBOARD BOX TO INSTALL THE 

BOTTOM GASKET 

PLACER LE PANNEAU SUR LA BOÎTE DE CARTON POUR 

INSTALLER LE 

JOINT INFÉRIEUR POUR LA PORTE

19

INTERIOR 

SHOWER SIDE

INTÉRIEUR

DE LA DOUCHE

FRONT VIEW

VUE AVANT 

7

12

B1

B2

B3

INTERIOR 

SHOWER SIDE

INTÉRIEUR

DE LA DOUCHE

INTERIOR 

SHOWER SIDE

INTÉRIEUR

DE LA DOUCHE

INSTALL THE BOTTOM DOOR GASKET & DOOR HANDLE & WHEELS 

/ INSTALLER LE JOINT INFÉRIEUR POUR LA PORTE & POIGNÉE DE PORTE/ROULETTES

INTERIOR 

SHOWER SIDE

INTÉRIEUR

DE LA DOUCHE

Содержание DS623648C-CL

Страница 1: ...g Shower Door DS623648C CL Dimension of shower door Profile adjustment 25mm 1 Rev April 12 2018 1900mm 75 875 900m m 34 7 16 35 7 16 1164 1189mm 45 7 8 46 7 8 875 900 x 1164 1189 x 1900mm H 34 7 16 35 7 16 x 45 7 8 46 7 8 x 75 H ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...age Du Seuil Flat Screws M4x35 Sliding blocks L R Bloc coulissant L R Vis à tête plate M4x35 Door Panel Panneau de la porte Handle Set Joint de poignée 1 1 1 8 9 10 11 12 20 21 22 23 6 2 Drip Rail Joint d étanchéité Roller Sets Jeu de roulettes Running Rail Barre De Roulement 1 1 2 Glass fixing pieces Pièces pour fixer la vitre Fixed panel Panneau fixe Towel bar Barre à serviettes Bottom Door Gask...

Страница 4: ...Étape 2 1 2 MARK THE PLACEMENT OF WALL JAMB MARQUER L EMPLACEMENT DU JAMBAGE CENTER THE WALL JAMBS AND LEVEL CENTRE LE JAMBAGE ET NIVELER DO NOT INSTALL THE BOTTOM GUIDE IN THIS STEP NE PAS INSTALLER LE GUIDE INFÉRIEUR 6 SIDE VIEW VUE LATÉRALE TOP VIEW VUE DU HAUT ...

Страница 5: ...GS ON THE WALL PERCER CALFEUTRER ET INSTALLER LES CHEVILLES SUR LE MUR 15 2 22 INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE 22 Make sure your measurements are correct and that they match the tub and door before you drill the holes Assurez vous que vos mesures correspondent à celles de la tub et de la porte avant de percer les trous ...

Страница 6: ...WALL JAMB AND FIXED PANEL WITH PLIERS SÉCURISER LE JAMBAGE ET ET PANNEAU FIXE AVEV PINCE COVER THE PLIERS TEETH BEFOREHAND TO AVOID SCRATCHING THE ALUMINUM PARTS RECOUVRIR LES DENTS DE LA PINCE AFIN DE NE PAS GRAFIGNER LES PIÈCES EN ALUMINIUM INSTALL FIXED PANEL Sliding block L R INSTALLER PANNEAU FIXE Bloc coulissant L R 20 21 17 INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE INTERIOR SHOWER SIDE IN...

Страница 7: ... JOINT INFÉRIEUR POUR LA PORTE 19 INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE FRONT VIEW VUE AVANT 7 12 B1 B2 B3 INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE INSTALL THE BOTTOM DOOR GASKET DOOR HANDLE WHEELS INSTALLER LE JOINT INFÉRIEUR POUR LA PORTE POIGNÉE DE PORTE ROULETTES INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE ...

Страница 8: ...NNING RAIL ONTO THE FIXED PANEL RETURN PANEL INSTALLER LA BARRE DE ROULEMENT SUR UNITÉ PANNEAU DE RETOUR Step 9 Étape 9 INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE 14 b 8 1A 11 PLACE THE DOOR ON A TOWEL TO PREVENT SCRATCHING THE SHOWER BASE PLACER LA PORTE SUR UNE SERVIETTE POUR ÉVITER DE RAYER LA BASE DE DOUCHE PLACE DOOR INSIDE THE SHOWER PLACER LA PORTE À L INTÉRIEUR DE LA DOUCHE ...

Страница 9: ...LEVEL AND SECURE THE EXPANDERS AND WALL JAMBS NIVELER ET SÉCURISER LES EXTENSEURS ET JAMBAGES 23 24 A INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE B INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE REMOVE THE PLIERS AFTER SECURING EXPANDERS RETIRER LES PINCES ÉTAUX APRÈS AVOIR SÉCURISÉ LES EXTENSEURS ...

Страница 10: ...WER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE Step 13 Étape 13 INSTALL SIDE GASKET FOR THE DOOR PANEL AND FIXED PANEL INSTALLER LES JOINT LATÉRAUX POUR LA PORTE ET LE PANNEAU FIXE INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE INTERIOR SHOWER SIDE INTÉRIEUR DE LA DOUCHE TOP VIEW VUE DU HAUT 16 ...

Страница 11: ...d Block L R INSTALLER Bloc d estrémité a a Check if drip rail will fit between blocks Please adjust and cut if it does not fit Vérifiez si le rail de égouttement s adapte entre les blocs S il vous plaît ajuster et couper si elle ne correspond pas Place silicone onto back of drip rail and put into blocks Mettre un peu de silicone sur le dos du rail d égouttement et mettre dans les blocs 10 20 8 2 b...

Страница 12: ...6 Étape 16 Step 17 Étape 17 10 18 INSTALL TOWEL BAR INSTALLER BARRE A SERVIETTES 24 hours 24 Heures Attendez 24 heures pour que le silicone soit sec avant utilisation SEAL THE SHOWER UNIT CALFEUTRER LA DOUCHE ...

Страница 13: ...219mm 2 3 4 70mm 18 457mm 36 914mm m m 5 2 1 m m 0 6 8 3 2 3 35 64 90mm 4 9 16 116mm 1 1 8 30mm 24 610mm 1 1 8 30mm This indentation is designed to ensure the water goes back to the shower base towards the drain Cette fente est conçue pour permettre à l eau de retourner vers l intérieur de la base de douche vers le drain ...

Страница 14: ...e l installation Avant l installation de la base toute la charpente et les travaux de plomberie doivent être complétés conformément à la présente feuille d instruction Pour les travaux de rénovation les surfaces murales existantes doivent être enlevées pour installer le cadrage exigé Assurez vous que les murs extérieurs sont isolés correctement et que le pare vapeur a été installé conformément aux...

Страница 15: ...A B C D 90 A 02 C 90 D Enlever la péllicule de plastique protectrice Remove protective plastic film A 01 BASE INSTALLATION INSTALLATION BASE SUITE CONTINUED 3 A 03 ...

Страница 16: ...SUITE CONTINUED FORET 1 8 1 8 DRILL BIT A 05 A 04 SUITE CONTINUED 4 ...

Страница 17: ...V GH FlUDPLTXH HUDPLF WLOHV SVH SVLXP 6LOLFRQH 0RQWDQW PXUDO DOO VWXG 9LV 5 HI 6FUHZ 5HI VUE SECTIONNELLE SIDE SECTION VIEW A 07 Pellicule Film Base Base Mor er Mortar A 06 9LV 6FUHZ SUITE CONTINUED SUITE CONTINUED FLOOR PLANCHER Mortar IMPORTANT 5 ...

Страница 18: ...er votre porte de douche afin de permettre au mortier et à la finition de sécher complètement WARNING Wait 24h before proceeding with the installa tion of the shower door This will ensure that the finish and mortar is dry 20 30mm SUITE CONTINUED SUITE CONTINUED 6 ...

Страница 19: ...es composantes Aucune indemnité ne pourra être réclamée suite à la perte de jouissance de la vie à la perte de revenu ou aux pertes causées par l eau S il y a des défauts de fabrication couverts par cette garantie Bain Dépôt devra avoir eu l occasion de vérifier le produit et de donner suite à la présente garantie sans quoi aucun frais ou responsabilité ne seront assumés par la compagnie Aucune pr...

Страница 20: ...manufacturer s choice to the repairs or replacement of the product of it s systems and or any of its components There shall be no possibilities of claiming any indemnity following the loss of life the loss of income or losses caused by water In the case of any manufacturing defect covered by this guarantee Bath Depot shall have had prior opportunity to check the product and to follow up on the pre...

Отзывы: