Nadoli DR5036 Скачать руководство пользователя страница 2

Please inspect the product immediately upon receipt for transit damage, missing packs / parts
or manufacturing fault. Damage reported later cannot be accepted. Please handle the produck
with care avoiding knocks and shock loading to all sides and edges of the glass.
*Prière de bien inspecter le produit dès la réception pour s’assurer qu’il n’a aucun défaut, bris ou pièces
manquantes. Les défauts qui sont signalés plus tard (après installation) ne pourront être acceptés.
Manipulez le produit avec soins en évitant tous coups et chocs de tous les cotés et les bords du verre.

*

*

*

Informations générales

General Information

Notes:Safety glass can not be re-worked

*Notes : Le verre de sécurité ne peut être re-travaillé

Please read these instructions carefully before start of installation.
Special care should be taken when drilling walls to avoid hidden pipes or electrical cables.
Note: This product is heavy and may require two people to install.
* Bien lire ces instructions avant de débuter l’installation.

Notes: Ce produit est lourd et peut nécessiter deux personnes pour l'installation.

Aftercare instructions

Instructions d’entretien

Please keep these instructions for aftercare and customer service details.
* Après usage, votre douche devrait être nettoyée avec de l’eau et du savon. Ceci est particulièrement
important dans les districts où l’eau dure et le calcium peuvent causer des accumulations insolubles. Les
détergents abrasifs ne doivent pas être utilisés. Ne pas mettre en contact avec des produits chimiques
forts tel que les solvants organiques et décapants. Les nettoyants à vitre peuvent être utilisés, mais avec
précaution. Dans le doute contactez le manufacturier du produit en question.

After use, your shower should be cleaned with soap and water. This is particularly important in hard water
districts where insoluble lime salts may be deposited and allowed to build up. Cleaners of a gritty or
abrasive nature should not be used. Care should be taken to avoid contact with strong chemicals can be
used but with cauition, if in doubt contact the manufacturer of the cleaner in question.

* Veuillez garder ces instructions pour l’entretien et pour le service à la clientèle.

Des précautions particulières doivent être prises lors du perçage de murs pour éviter des tuyaux ou des
câbles électriques cachés.

Tools Required

Outils requis

≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈

This product is heavy and may require two people to install.
Ce produit est lourd et peut nécessiter deux personnes pour l'installation.

Note: / Remarque:

Screwdriver
Tournevis

Marker
Crayon

Tape measure
Ruban à mesurer

Hammer
Marteau

Silicone
Silicone

Level
Niveau

Electric drill
Perceuse électrique

1

Содержание DR5036

Страница 1: ...Neo Round opening shower door Dimension of shower door 854 879 mm x 854 879 mm x 1770 H mm 33 5 8 34 5 8 x 33 5 8 34 5 8 x 69 H Maximum wall adjustment 25mm 1 1770mm 69 854 879mm 33 58 8 34 5 8 854 879mm 33 5 8 34 5 8 ...

Страница 2: ...re douche devrait être nettoyée avec de l eau et du savon Ceci est particulièrement important dans les districts où l eau dure et le calcium peuvent causer des accumulations insolubles Les détergents abrasifs ne doivent pas être utilisés Ne pas mettre en contact avec des produits chimiques forts tel que les solvants organiques et décapants Les nettoyants à vitre peuvent être utilisés mais avec pré...

Страница 3: ...u de côté fixe Panneau de la porte Charnières de montage Bouchons de charnières Charnières Rails Bouchons de la rail extérieur Bouchon de la rail intérieur Hinge Mounting Block M6 Screws 16mm Charnières de montage et M6 vis 16mm Rail fixing M6 Screws 20mm Vis de fixation de rail M6 20mm Anti éclaboussure Joint magnétique Joint d étanchéité Jeu de poignées Hinge Mounting block caps Bouchons de chan...

Страница 4: ...ar exemple bouger les chevilles Note Please use the right fixing for the surface you are screwing into to ensure the jamb is securely fixed to the wall eg toggle wall plug Using a level ensure jambs 1 are plumb and the holes in the jamb line up with the holes in the wall Fix jamb to wall using the screws provided 11 Utilisez un niveau pour s assurer que les montants 1 sont d aplomb et que les trou...

Страница 5: ...es bouchons de rail intérieur 9 Ne pas trop serrer cela pourrait endommager les bouchons de rail 8 Astuce Utilisez une petite quantité de silicone sur le bouchon pour le sceller au bouchon intérieur Faite ceci à la fin lorsque vous scellez la douche Adjust fixed panel 2 in or out of the wall jambs 1 so that the top rail 3 is horizontal and the whole screen sits square on the shower base shower are...

Страница 6: ...g block 5 onto the top hinge 6 Make sure that the mounting block is facing the right way See A1 Screw mounting block 5 to the top rail 3 using the screws provided 10 the hinge mounting block 5 along the rail Adjust door panel so that there is an equal gap between the fixed panels 2 and the door Also make sure the top rail 3 and the top of the door 4 have an equal gap Now tighten the hinge mounting...

Страница 7: ...onto the door panel 4 Placez l anti écaboussure 12 sur le panneau de la porte 4 Notez que le volet va à l intérieur de la cabine de douche Push the drip seal 14 onto the bottom of the door the door pannel 4 Note that the top flap is to the inside Placez le joint d étanchéité 14 sur la partie inférieur du panneau de la porte 4 Notez que le volet suppérieur va à l intérieur de la cabine de douche Ap...

Отзывы: