background image

À qui la garantie s’applique-t-elle?

NADOLI offre une 

garantie limitée de 10 ans sur les bases et portes de douche

, à partir de la date d’achat, au premier acheteur, tant et aussi 

longtemps qu’il réside la propriété. La garantie est destinée à un usage résidentiel et/ou domestique.

Consignes d’entretien

Nettoyer la surface à l’aide d’un détergent doux et de l’eau. Ne jamais utiliser de détergents abrasifs ou corrosifs, de tampons de l’aine d’acier, 
d’acétone, de produits de nettoyage à sec ou de composés d’ammoniac sur les surfaces. Si un tapis est utilisé, il doit être enlevé immédiatement 
après chaque utilisation. L’utilisation d’un nettoyant spécialement formulé pour l’acrylique est recommandée.

 Que couvre la garantie?

1 an*

10 ans*

Bases et murs

Drain, couvre-drain, polypropylène et PVC

Acrylique et fibre de verre contre tout défaut de 
fabrication

Portes de douche

Roulettes, poignées, déflecteur d’eau, vis, rails, 
barre à serviette, guide

Verre trempé

*À partir de la date d’achat

S’il y a des défauts de fabrication couverts par la garantie, le produit devra être inspecté avant de donner suite à toute réclamation. Sans cette 
vérification, aucun frais et/ou responsabilité ne seront assumés par la marque.

Quelles sont les exclusions?

Cette garantie est applicable pour tous les produits NADOLI achetés en date du 1

er

 janvier 2018 ou après.

La garantie ne s’applique pas si les dommages au produit résultent d’une utilisation non-conforme, d’un usage abusif ou non résidentiel, de 
négligence, d’un manque d’entretien, ou en raison de l’utilisation de produits corrosifs ou abrasifs et ce, peu importe qui est responsable de ces 
dommages. La garantie ne couvre pas les frais d’expédition et de main-d’œuvre. NADOLI ne garantit pas l’usure normale des composantes. 

La garantie ne couvre pas les dommages causés par les actes de Dieu ou les bris résultant d’un choc ou d’une mauvaise manutention. Elle exclut 
aussi les dommages qui résultent d’une mauvaise installation.

D’emblée, NADOLI ne couvre jamais les dommages aux biens causés par une fuite d’eau, que ceux-ci soient directement ou indirectement liés à 
un défaut du produit, sauf là où la législation applicable ne permet aucune exclusion ou limitation suite à des dommages indirects ou consécutifs.

Il est juste de préciser, s’il y a présence d’un défaut de fabrication sur le produit, il se manifestera dès l’installation ou peu de temps après. Par 
contre, si une fuite est causée par une mauvaise installation, elle ne pourra survenir que beaucoup plus tard. Il est donc fortement recommandé 
de faire appel à un professionnel. 

Toute demande de réclamation de garantie doit être accompagnée d’une copie de la facture.

Si une pièce ou composante du produit est défectueuse ou si le fini est endommagé, et ce dans le cadre d’un usage domestique et 

résidentiel normal, NADOLI s’engage à remplacer, uniquement au premier acheteur, la ou les composantes défectueuses, ou à son entière 

discrétion, à fournir une nouvelle base ou porte de douche. Aucune indemnité ne pourra être réclamée suite à la perte de jouissance de la 

vie, à la perte de revenu ou aux pertes causées par l’eau. 

5

AN

S

GARANTIE

L I M I T É E

10

AN

S

GARANTIE

L I M I T É E

GARANTIE LIMITÉE

NADOLI vous remercie de la confiance que vous lui avez témoignée en achetant un de ses produits et vous félicite 

pour votre nouvelle acquisition. NADOLI s’impose comme un des leaders dans l’industrie de la plomberie et offre, 

à travers l’Amérique du Nord, une large gamme de produits qui vous charmera. 
La compagnie vous assure que cette gamme de produits saura satisfaire vos besoins, en partie grâce à sa 

fabrication et à son style. De plus, le produit est testé, approuvé et soigneusement vérifié pour une utilisation 

fiable.

Rév. 11 décembre 2018

Содержание DO504832C-CL

Страница 1: ... CL Instruction Manual Plan d installation DO504832C CL 48 x 32 Shower door with opening on 32 side Porte de douche 48 x 32 avec ouveture côté 32 Shower base Not included Base de douche Non inclus 01 04 20 Rev A ...

Страница 2: ...hese instructions carefully before starting the installation Special care should be taken when drilling walls to avoid hidden pipes or electrical cables Note This product is heavy and may require two people to install Bien lire ces instructions avant de débuter l installation Des précautions particulières doivent être prises lors du perçage de murs pour éviter des tuyaux ou des câbles électriques ...

Страница 3: ...e 3 16 6mm 1 46 1 4 x 30 3 16 1174mm x 768mm 47 x 31 1194mm x 788mm 46 1 4 x 30 3 16 x 72 13 16 1174mm x 768mm x 1850 H mm 1 Dimension description a Dimension of shower base 48 x 32 x 2 1219mm x 813mm x 52mm b Thickness of shower wall 1 1 4 30mm c Dimension of shower enclosure 46 1 4 x 30 3 16 1174mm x 768mm d Height of shower wall 74 1880mm e Height of shower enclosure 72 13 16 1850mm 2 Maximun a...

Страница 4: ...ion Description Description NO NO Numéro Numéro 2 1pc 15 1pc 8 4pcs 21 8pcs 3 1pc 16 8pcs 9 8pcs 22 8pcs 4 2pcs 17 4pcs 10 8pcs 23 2pcs 5 1pc 18 8pcs 11 4pcs 24 1pc 6 2pcs 19 8pcs 12 1pc 25 1pc 13 2pcs 1 14 7 20 2pcs 2pcs 2pcs 8pcs 0DJQHWLF VHDO RLQW PDJQ WLTXH 6SODVK JXDUG QWL FODERXVVXUH LQJH PRXQWLQJ EORFN 0 VFUHZV PP KDUQLªUH GH PRQWDJH HW YLV 0 PP 5DLO FDSV RXFKRQV GH UDLO 5DLO FDS EDVHV DVH ...

Страница 5: ...jambs 1 and drill 6mm holes with drill bit Insert the plastic wall plugs 19 into the drilled holes Note Please use the right fixing for the surface you are screwing into to ensure the jamb 1 is securely fixed to the wall eg Toggle wall plug Retirez les montants et percez des trous avec une mèche de 6mm puis insérez les chevilles murales 19 de plastique dans les trous percés Note Veuillez utiliser ...

Страница 6: ... endommager les bases de bouchons de rail 9 Astuce Utilisez une petite quantité de silicone sur le bouchon 10 pour le sceller à la base du bouchon 9 Faites ceci à la fin lorsque vous scellez la douche Adjust fixed panels 2 and 3 in or out of the wall jambs 1 so that the top rail 4 is horizontal and the whole panel sits level on the shower base shower area Bmm Cmm Also make sure both fixed panels 2...

Страница 7: ... Slide the second mounting block 6 onto the top hinge 7 Make sure that the mounting block is facing the right way see A1 Screw mounting block 6 to the top rail 4 using the M6x14mm screws provided 11 Adjustment to the door 5 is made by the screws 11 Sliding the hinge mounting block 6 6A along the rail adjust the door panel so there is an equal gap between the fixed panels 2 and 3 Also make sure tha...

Страница 8: ...rs on the inside of the door are next to the glass Fixez la poignée de porte comme illustré Assurez vous que les rondelles claires à l intérieur de la douche sont à côté de la vitre Push the magnetic seals 13 onto the door panel 5 and the fixed side panel 3 Placez les joints magnétiques 13 entre le panneau de la porte 5 et le panneau fixe 3 Push the splash guard 12 onto the door panel 5 Placez l a...

Страница 9: ...wer area if needed Doors that are sealed on the inside will void warranty Appliquez le scellant silicone sur tous les joints extérieurs de la douche puis attendez 24 heures pour que le silicone soit sec Le silicone n est pas utilisé à l intérieur de la douche car de l eau peut s accumuler dans les montant muraux et causer des fuites hors de la cabine de douche La douche est conçue pour permettre à...

Страница 10: ...on Manual Base de douche Manuel d installation BS RT503248L 2 5 8 66mm 3 1 2 89mm 32 813mm 16 406 5mm 3 8 10mm 2 1 2 65mm 3 1 2 90mm 4 1 2 115mm 2 1 2 65mm 24 605mm 47 15 16 1219mm m m 6 6 8 5 2 m m 9 8 2 1 3 Rev Aug 23 2019 ...

Страница 11: ...e l installation Avant l installation de la base toute la charpente et les travaux de plomberie doivent être complétés conformément à la présente feuille d instruction Pour les travaux de rénovation les surfaces murales existantes doivent être enlevées pour installer le cadrage exigé Assurez vous que les murs extérieurs sont isolés correctement et que le pare vapeur a été installé conformément aux...

Страница 12: ...A B C D 90 A 02 C 90 D Enlever la péllicule de plastique protectrice Remove protective plastic film A 01 BASE INSTALLATION INSTALLATION BASE SUITE CONTINUED 3 A 03 ...

Страница 13: ...SUITE CONTINUED FORET 1 8 1 8 DRILL BIT A 05 A 04 SUITE CONTINUED 4 ...

Страница 14: ... céramique Ceramic tiles Gypse Gypsium Silicone Montant mural Wall stud Vis R ef A Screw Ref A VUE SECTIONNELLE SIDE SECTION VIEW A 07 Pellicule Film Base Base Mor er Mortar A 06 Vis Screw SUITE CONTINUED SUITE CONTINUED FLOOR PLANCHER Mortar IMPORTANT 5 ...

Страница 15: ... installer votre porte de douche afin de permettre au mortier et à la finition de sécher complètement WARNING Wait 24h before proceeding with the installa tion of the shower door This will ensure that the finish and mortar is dry 20 30mm SUITE CONTINUED SUITE CONTINUED 6 ...

Страница 16: ...f God or breakage resulting from a shock or mishandling regardless of the part played by the buyer or the installer It also excludes the damages caused by an improper installation NADOLI doesn t cover damages caused by a water leak even if they result directly or indirectly from a product defect except where the applicable legislation does not allow any exclusion or limitation following indirect o...

Страница 17: ...e ne couvre pas les dommages causés par les actes de Dieu ou les bris résultant d un choc ou d une mauvaise manutention Elle exclut aussi les dommages qui résultent d une mauvaise installation D emblée NADOLI ne couvre jamais les dommages aux biens causés par une fuite d eau que ceux ci soient directement ou indirectement liés à un défaut du produit sauf là où la législation applicable ne permet a...

Отзывы: