background image

Please inspect the product immediately upon receipt for transit damage, missing packs / parts
or manufacturing fault. Damage reported later cannot be accepted. Please handle the produck
with care avoiding knocks and shock loading to all sides and edges of the glass.
*Prière de bien inspecter le produit dès la réception pour s’assurer qu’il n’a aucun défaut, bris ou pièces
manquantes. Les défauts qui sont signalés plus tard (après installation) ne pourront être acceptés. 
Manipulez le produit avec soins en évitant tous coups et chocs de tous les cotés et les bords du verre.

*

*

*

Informations générales

General Information

Notes:Safety glass can not be re-worked

*Notes : Le verre de sécurité ne peut être re-travaillé

Please read these instructions carefully before start of installation.
Special care should be taken when drilling walls to avoid hidden pipes or electrical cables.
Note: This product is heavy and may require two people to install.
* Bien lire ces instructions avant de débuter l’installation.

Notes: Ce produit est lourd et peut nécessiter deux personnes pour l'installation.

Aftercare instructions

Instructions d’entretien

Please keep these instructions for aftercare and customer service details.
* Après usage, votre douche devrait être nettoyée avec de l’eau et du savon. Ceci est particulièrement
important dans les districts où l’eau dure et le calcium peuvent causer des accumulations insolubles. Les
détergents abrasifs ne doivent pas être utilisés. Ne pas mettre en contact avec des produits chimiques
forts tel que les solvants organiques et décapants. Les nettoyants à vitre peuvent être utilisés, mais avec
précaution. Dans le doute contactez le manufacturier du produit en question.

After use, your shower should be cleaned with soap and water. This is particularly important in hard water
districts where insoluble lime salts may be deposited and allowed to build up. Cleaners of a gritty or
abrasive nature should not be used. Care should be taken to avoid contact with strong chemicals can be
used but with cauition, if in doubt contact the manufacturer of the cleaner in question.

* Veuillez garder ces instructions pour l’entretien et pour le service à la clientèle.

Des précautions particulières doivent être prises lors du perçage de murs pour éviter des tuyaux ou des
câbles électriques cachés.

Tools Required

Outils requis

ĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬĬ

This product is heavy and may require two people to install.
Ce produit est lourd et peut nécessiter deux personnes pour l'installation.

Note: / Remarque:

Screwdriver
Tournevis

Marker
Crayon

Tape measure
Ruban à mesurer

Hammer
Marteau

Silicone
Silicone

Level
Niveau

Electric drill
Perceuse électrique

1

Содержание DN5138C-CL

Страница 1: ...le Opening Shower Door Dimension of shower door Profile adjustment 25mm 1 Rev April 11 2018 1770mm 69 11 16 905 930m m 35 5 8 36 3 8 905 930mm 35 5 8 36 3 8 905 930 x 905 930 x 1770mm H 35 5 8 36 5 8 x 35 5 8 36 5 8 x 69 11 16 H ...

Страница 2: ... nettoyée avec de l eau et du savon Ceci est particulièrement important dans les districts où l eau dure et le calcium peuvent causer des accumulations insolubles Les détergents abrasifs ne doivent pas être utilisés Ne pas mettre en contact avec des produits chimiques forts tel que les solvants organiques et décapants Les nettoyants à vitre peuvent être utilisés mais avec précaution Dans le doute ...

Страница 3: ...ail fixing M6 crews 18mm Vis de fixation de rail M6 18mm Splash Guard Anti éclaboussure Magnetic Seals Joint magnétique Drip seals Joint d étanchéité Handle Set Jeu de poignées Wall jamb fixing M4 Screws 35mm Bouchons des charnières de montage Hinge Mounting Block Caps Vis de fixation du montant du mur M4 35mm Wall Plugs Cheville Fixed Panel M4 Screw Caps 10mm Vis de fixation des panneaux M4 10mm ...

Страница 4: ... la paroi par exemple bouger les chevilles Using a level ensure jambs 1 are plumb and the holes in the jamb line up with the holes in the wall Fix jamb to wall using the screws provided 11 Slide fixed panel 2 over wall jambs 1 Hint Insert top or bottom corner first then you will find that the rest of the panel will slide in easily Glisser les panneaux fixe 2 par dessus les montants muraux 1 Astuce...

Страница 5: ...t avec des bouchons de rail intérieur 9 Ne pas trop serrer cela pourrait endommager les bouchons de rail 8 Astuce Utilisez une petite quantité de silicone sur le bouchon pour le sceller au bouchon intérieur Faite ceci à la fin lorsque vous scellez la douche Adjust fixed panel 2 in or out of the wall jambs 1 so that the top rail 3 is horizontal and the whole screen sits square on the shower base sh...

Страница 6: ...e top hinge 6 Make sure that the mounting block is facing the right way See A1 Screw mounting Adjustment to the door 4 is made by loosening the screws 10 and sliding the hinge mounting block 10 along the rail Adjust door panel so that there is an equal gap between the fixed panels 2 and the door Also make sure the top rail 3 and the top of the door 4 have an equal gap Now tighten the hinge mountin...

Страница 7: ...age pour les instructions d assemblage Poussez le joint magnétique 13 entre le panneau de la porte 4 et le panneau fixe 2 Placez l anti écaboussure 12 sur le panneau de la porte 4 Notez que le volet va à l intérieur de la cabine de douche Placez le joint d étanchéité 14 sur la partie inférieur du panneau de la porte 4 Notez que le volet suppérieur va à l intérieur de la cabine de douche Note that ...

Отзывы: