background image

NAD

21

E

MANEJO DE LOS DISCOS COMPACTOS

Maneje los Discos Compactos con cuidado. La

escucha de un disco no quedará perjudicada por
pequeñas partículas de polvo, unas pocas huellas
dactilares o arañazos ligeros. Pero los arañazos
grandes o una capa gruesa de huellas dactilares
aceitosas, pueden impedir que el tocadiscos siga cor-
rectamente las pistas del disco. (Digamos de paso
que, aunque el láser de seguimiento de pista “toca” el
disco a través de su lado claro, la superficie efectiva
de datos está incorporada directamente debajo de la
etiqueta, protegida únicamente por un revestimiento
muy fino de laca. Por lo tanto un arañazo que corte a
través de la etiqueta puede dañar el disco más que
un arañazo similar en la superficie transparente “de
escucha”. Así debe usted tratar ambas superficies
del disco con cuidado).

Los arañazos o huellas dactilares severos pueden

hacer que el tocadiscos no siga correctamente la
pista (saltando adelante, o repitiendo el mismo
pasaje). Un daño menos severo puede producir ráfa-
gas brevísimas de ruido de alta frecuencia. Los cir-
cuitos de seguimiento de pista y corrección de
errores de este tocadiscos de discos CD NAD son
inusualmente sofisticados, proporcionando un
seguimiento seguro de las pistas en discos defectu-
osos que no pueden escucharse en algunos otros
tocadiscos. No obstante, no deben tratarse mal ni
manejarse sin cuidado los discos.

Para obtener los mejores resultados, tome el disco

únicamente por sus bordes. Otro método seguro
poner un dedo en el orificio central usando el pulgar
sobre el borde para sostener firmemente el disco.

Cada disco ha de mantenerse en su estuche pro-

tector cuando no se use. Para abrir el estuche CD de
plástico normal tipo Philips, tome la parte superior e
inferior del estuche con los dedos y el índice de la
mano izquierda, luego tome los bordes izquierdo y
derecho del estuche con los dedos y el pulgar de la
mano derecha, y tire del estuche abriéndolo con el
pulgar derecho.

El disco se sostiene en posición dentro del estuche

mediante un cubo de expansión situado en su orificio
central. Para quitar el disco, presione el cubo con un
dedo para soltar el disco, luego levántelo sacando el
disco tomándolo por sus bordes entre los dedos y el
pulgar. Para volver a poner el disco en el estuche,
simplemente alinee su orificio central con el cubo y
presione el disco en el cubo.

LIMPIEZA DE DISCOS

Los disco sucios pueden limpiarse con un paño

blando, seco o humedecido con agua. NO use pro-
ductos convencionales de limpieza de discos LP
(soluciones de limpieza, rociados, paños tratados o
preparaciones antiestáticas), ni use clase alguna de
disolvente químico (alcohol, bencina, etc.). Un disco
muy sucio se puede lavar en un rociado de agua
templada, posiblemente con una pequeña cantidad
añadida de detergente suave de cocina, y luego
secarse con una toalla limpia y blanda. 

Cuando limpie el disco, use únicamente movimien-

to de pasada RADIAL (desde el centro hacia el

borde). No use jamás un movimiento de limpieza cir-
cular como el que se usa para limpiar discos ordinar-
ios LP, porque al limpiar el disco así hay riesgo de
arañarlo. Un arañazo radial causará menos daño
porque afecta únicamente a una pequeña porción de
cada pista circular de datos, que puede ser plena-
mente compensada por los circuitos de corrección de
errores del tocadiscos. Pero un arañazo circular que
sigue una pista de datos puede dañar un segmento
continuo tan largo de datos que no se puede corregir.

SOBRE EL LASER

El tocadiscos de Discos Compactos usa un láser

de diodos semiconductores de estado sólido, monta-
dos en un servomecanismo de seguimiento de pista,
para que se escuche el disco. El láser ilumina la pista
de microscópicos fosos que representan los bits de
datos digitales, mientras que los fotodiodos detectan
la iluminación reflejada desde el disco y la convierten
en señal electrónica que luego se descodifica para
recuperar la forma de onda musical de cada canal
estéreo.

Usted no puede ver el láser funcionando, porque

funciona con una longitud de onda de 7800
Angstroms, que está en infrarrojos y por lo tanto es
invisible al ojo humano. 

El tocadiscos de Discos Compactos es completa-

mente seguro y sin peligro para que los usen los
niños. El láser funciona con potencia muy baja y está
escondido dentro del mecanismo del tocadiscos.
Aunque se desensamble el tocadiscos el láser per-
manece sellado dentro de un sistema óptico que
hace que su luz enfoque únicamente 1 milímetro
desde la lente y luego se disperse rápidamente,.
reduciendo su intensidad a niveles negligibles.

Содержание C520

Страница 1: ...GB F D E I S P NAD C 520 OWNER S MANUAL MANUEL D INSTALLATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUALE DELLE ISTRUZIONI BRUKSANVISNING MANUAL DO PROPRIET RIO 1999 NAD ELECTRONICS LTD C520...

Страница 2: ...lled into the unit or C The unit has been exposed to rain or liquids of any kind or D The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance or E The device has been d...

Страница 3: ...OSYNLING LASERSTR LNING N R DENNA DEL R PPNAD OCH SP RRAR R URKOPPLADE STR LEN R FARLIG VARO AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTINA N KTM TONT LASERS TEILYLLE L KAISO S TEESEEN CLASS 1...

Страница 4: ...ard To use the digital output connect a cable from this jack to the CD Digital or equivalent input on a digital processor For best results the cable should be a 75 ohm coaxial cable of the type used f...

Страница 5: ...ume playback at the exact point where it stopped press PLAY PAUSE again If you don t want to resume play at the same point you may use the SKIP and SCAN controls to cue the pickup to a differ ent star...

Страница 6: ...s gently until it latches In some cases poor operation may be caused by corrosion or fingerprint oil on the battery contacts Remove both cells rub the metal contacts at both ends of each cell with a c...

Страница 7: ...ible to the human eye The Compact Disc player is completely safe for children to use The laser operates at very low power and is concealed within the player mechanism Even when the player is disassemb...

Страница 8: ...ce c ble aux jacks d entr e PHONO de l amplificateur 2 DIGITAL OUTPUT SORTIE NUM RIQUE Le signal de lecture num rique est disponsible sur ce jack de sortie La sortie des donn es est pr lev e apr s cor...

Страница 9: ...PEN Appuyez sur ce bouton pour ouvrir le tiroir du disque puis appuyez de nouveau pour le refermer En cas d impulsion sur ce bouton lors de la lecture d un disque la lecture s arr te la t te de lectur...

Страница 10: ...es mati res Aucun mode de rebouclage n est pr vu 11 Saut Saut en arri re SKIP Le bouton de Saut en arri re SKIP fait sauter la t te de lecture en arri re jusqu au d but de chaque piste num rot e du di...

Страница 11: ...vrir un bo tier de CD standard en plastique de type Philips tenez le haut et le bas du bo tier entre le pouce et les doigts de la main gauche puis prenez les bords droit et gauche avec les doigts et l...

Страница 12: ...branch s correctement Branchez cor rectement le lecteur de disques compact sur l amplificateur r cepteur Mauvais fonctionnement de l amplificateur r cepteur V rifiez que vous avez bien commut le selec...

Страница 13: ...CD Spielers Verbinden Sie dann das andere Ende des Kabels mit den entsprechenden CD Eingangsbuchsen Ihres Verst rkers oder einer anderen Eingangsbuchse wie zum Beispiel der AUXiliary Eingangsbuchse V...

Страница 14: ...igefensters der Ausf hrungsbefehle von der Fernbedienung empf ngt Die Sendebahn zwis chen Ihrer Fernbedienung und dem Anzeigefenster mu frei liegen wenn sich etwas dazwischen befind et wird die Fernbe...

Страница 15: ...tion ausf hren dann wird der CD Spieler automatisch in die normale Wiedergabe zur ckschalten SCAN Vorw rts Die SCAN Taste erm glicht Ihnen den Abtastlaser in hoher Geschwindigkeit schrittweise durch e...

Страница 16: ...D Spielern nicht abgespielt werden k nnen Jedoch sollten Sie Ihre CD nicht mutwillig besch digen oder mit weniger Sorgfalt behandeln Um die besten H rresultate zu erhalten halten Sie eine CD an Ihren...

Страница 17: ...steht Der CD Player leidet unter Schwingungen oder Ersch tterungen von externen Quellen Den Standort wechseln Schwache Batterien in der Fernbedienung Batterien erneuern Fernsensor an CD Player durch H...

Страница 18: ...cador 2 DIGITAL OUT SE AL DE SALIDA DIGITAL Este z calo de salida proporciona la se al digital para la reproducci n de discos La salida de datos seriales so toma despu s de la correcci n de errores pe...

Страница 19: ...a este pul sador mientras se est escuchando un disco la escucha para el fonocaptor se reajusta al comienzo del disco y el caj n se abre Cuando est abierto el caj n de discos tambi n puede activarse el...

Страница 20: ...n r pida sucesi n una vez para llegar al comienzo de la pista actual y otra vez para saltar a la pista anterior SKIP FORWARD salto adelante Durante la escucha si se pulsa SKIP FORWARD se hace saltar e...

Страница 21: ...o el disco tom ndolo por sus bordes entre los dedos y el pulgar Para volver a poner el disco en el estuche simplemente alinee su orificio central con el cubo y presione el disco en el cubo LIMPIEZA DE...

Страница 22: ...eta cara ARRIBA EI disco est demasiado sucio Limpie el disco Conexiones incorrecta de cable de audio Conecte el reproductor de disco compacto al amplificador receptor correctamente Funcionamiento inco...

Страница 23: ...UT DIGITALE Il segnale digitale di playback ottenible sul jack di uscita L output dei dati seriali viene prelevato dopo l eventuale correzione degli errori ma peima della conversione digitale analogic...

Страница 24: ...ismo di chiusura del cassetto pu essere attivato premendo PLAY oppure pressando delicatamente il cassetto verso l interno ATTENZIONE Il cassetto portadischi viene aperto e chiuso tramite un motorino i...

Страница 25: ...colto occorre tasteggiare due volte e rapidamente SKIP la prima volta per tornare all inizio della pista attuale e poi per passare a quella precedente SKIP Forward Premendo SKIP Forward durante l asco...

Страница 26: ...dolo lungo la circonferenza esterna tra le dita Per riporre il disco nella custodia basta allineare il foro centrale rispetto al mozzo divaricabile e premere il disco sul mozzo PULIZIA DEI DISCHI Un d...

Страница 27: ...co Pulire il disco Connessioni non corrette dei cavi audio Collegare il leitor de discos come prescritto all amplificatore ricevitore Funzionamento non correto dell amplificatore ricevitore Assicurars...

Страница 28: ...lbehandling tex D A omvandlare DAT MD eller DCC som anv nder S P DIF standard F r at anv nda digitalutg ngen anslut en kabel till CD DIGITAL eller motsvarande ing ng p digital processorn F r b sta res...

Страница 29: ...ta avspelning av det sp r som visas i f nstret Om du trycker p PLAY n r sl den r ute men med en CD skiva i kommer sl den att ka in och avspelning p b rjas fr n f rsta sp ret Om PLAY trycks medan en sk...

Страница 30: ...r batterier s f rs kra dig om att de s tts i t r tt h ll s som visas i botten p batterifack et I vissa fall kan d lig funktion bero p att batterikon takterna r smutsiga eller korroderade Reng r d batt...

Страница 31: ...Felaktig anslutning av signalkablarna Anslut CD spelare till f rst rkaren korrekt F rst rkaren mottagaren fungerar ej korrekt Se till att ing ngs v ljaren p f rst rkaren r inst lid p CD CD spelare ut...

Страница 32: ...CD CD input do seu amplificador est reo ou a qualquer outra tomada de entrada de linha de n vel como as entradas AUXiliares N O ligue este cabo s tomadas de entrada PHONO GIRA DISCOS do amplificador...

Страница 33: ...ermel hos localizado no lado direito da janela do mostrador recebe ordens transmitidas pelo teleco mando Tem de existir uma linha de mira desimpedi da entre o telecomando e esta janela pois caso a via...

Страница 34: ...o disco O modo wrap around inexis tente 11 SKIP SKIP Back SALTAR para tr s O bot o faz com que o laser salte para tr s at ao in cio de cada uma das faixas numeradas do disco O primeiro toque no bot o...

Страница 35: ...os e o polegar da m o direita e puxe a abertura da caixa com a ajuda do dedo polegar da m o direita O disco mantido na sua posi o quando se encontra guardado dentro da caixa devido exist n cia de um e...

Страница 36: ...cima N o foi introduzido nenhum CD Introduza os CDs com o lado da etique tavoltado para cima O CD actual est riscado ou sujo Limpe o CD com um pano macio sem fios H condensa o de humidade na lente De...

Страница 37: ...mote Control Unit One Disc 120 or 80 mm BURR BROWN Delta Sigma 8 Times oversampled 4 pole active 0 5 5Hz 20kHz 0 3 dB 0 007 100dB 96dB 0 5dB to 80dB 102dB De Emphasis off 102dB De Emphasis on 90 dB 80...

Страница 38: ...NAD ELECTRONICS NEW ACOUSTIC DIMENSION LONDON 1999 C520 I M ISSUE 1 PRINTED IN THE PEOPLE S REPUBLIC OF CHINA P N 4301 4836 0...

Отзывы: