background image

OBSERVAÇÕES SOBRE A INSTALAÇÃO

O seu amplificador NAD C320 deverá ser instalado sobre uma
superfície nivelada e sem vibrações. Evite instalar a unidade de
modo a que esta fique directamente exposta a raios solares, ou
junto a fontes de calor e humidade.
Garanta uma ventilação adequada da unidade. Não coloque a
unidade sobre uma superfície mole, como por exemplo uma
alcatifa. Não coloque a unidade num espaço fechado, como uma
estante para livros ou um armário, que possa impedir o fluxo do
ar através das aberturas de ventilação. Certifique-se que a unidade
se encontra desligada antes de efectuar quaisquer ligações.

Os terminais RCA do seu amplificador NAD C320 encontram-se
codificados através de cores por uma questão de facilidade de
identificação. Vermelho e branco correspondem respectivamente
aos circuitos audio Right (direito) e Left (esquerdo) e amarelo ao
Link NAD (interligação NAD).
Utilize terminais e cabos de alta qualidade, por forma a obter uma
performance e uma fiabilidade óptimas. Certifique-se que os
terminais e os cabos não apresentam danos de qualquer natureza,
e de que todos os terminais se encontram firmemente ligados.
Para obter a melhor performance, utilize cabos de altifalantes de
alta qualidade, com uma espessura de bitola igual ou superior a
16 (1,5 mm). Se a unidade não for utilizada durante algum
tempo, desligue a ficha da tomada de alimentação de CA.

No caso de cair água em cima do seu amplificador NAD C320, desligue
a alimentação da unidade e retire a ficha da tomada de alimentação de
CA. Antes de voltar a utilizar a unidade, certifique-se que a mesma é
inspeccionada por um técnico qualificado do serviço de assistência.

Não retire a tampa; no interior da unidade não existem
componentes que possam ser reparados pelo utilizador.

Utilize um pano macio e seco para limpar a unidade. Se for
necessário, humedeça ligeiramente o pano com água com sabão. Não
utilize soluções que contenham benzol ou outros agentes voláteis.

INSTALAÇÃO E LIGAÇÃO RÁPIDA

1. Ligue os altifalantes aos terminais para Altifalantes no painel

traseiro e as fontes aos respectivos terminais de entrada no
painel traseiro.

2. Ligue o cabo de alimentação de CA à corrente eléctrica.
3. Prima o botão POWER (alimentação) para ligar o amplificador

NAD C320.

4. Prima o selector de entrada desejado.

LIGAÇÕES DO PAINEL TRASEIRO

1. NAD LINK IN, OUT
(ENTRADA/SAÍDA DA INTERLIGAÇÃO NAD)

O terminal NAD-Link é utilizado para transmitir comandos a partir
de outras unidades dotadas com terminais NAD-Link. Isto permite
o controlo centralizado de todo um sistema, permitindo ainda que
algumas das funções básicas de outros componentes NAD (como
um sintonizador, um leitor de Discos Compactos ou um gravador de
cassetes) também equipados com interligações NAD possam ser
controladas a partir do controlo remoto do amplificador. De modo
a poder funcionar com outras unidades, ligue o terminal NAD-LINK
OUT (saída NAD-LINK) do amplificador C320, ao terminal NAD-
LINK IN (entrada NAD-LINK) da outra unidade. Os terminais NAD-
LINK podem ser ligados em série, terminal IN (entrada) no terminal
OUT (saída), para que todo o sistema possa ser controlado a partir
das facilidades de controlo remoto de apenas uma das unidades.

2. DISC INPUT (ENTRADA DISC)

Entrada para sinais de entrada do nível de linha adicionais, como
um leitor de Discos Compactos ou um leitor de MiniDisc, ou para
o sinal de saída de um amplificador elevador para uma placa
giratória. Utilize um cabo bifilar RCA-para-RCA para ligar as “Saídas
Audio” esquerda e direita da unidade auxiliar a esta entrada.

3. CD INPUT
(ENTRADA DO LEITOR DE DISCOS COMPACTOS)

Entrada para um leitor de CD´s ou outra fonte de sinal do nível de
linha. Utilize um cabo bifilar RCA-para-RCA para ligar as “Saídas
Audio” esquerda e direita do Leitor de Discos Compactos a esta
entrada. O amplificador NAD C320 apenas aceita sinais analógicos
do seu leitor de Discos Compactos.

4. VIDEO INPUT (ENTRADA VIDEO)

Entrada para o sinal audio de um Videogravador (VCR) estéreo (ou de
um televisor, receptor de TV por Cabo ou receptor Satélite estéreo), ou
para outra fonte audio do nível de linha. Utilize um cabo bifilar RCA-
para-RCA para ligar as “Saídas Audio” esquerda e direita da unidade
a esta entrada. Nota: Estas entradas são apenas entradas audio.

5. AUX INPUT (ENTRADA AUX)

Entrada para sinais de entrada do nível de linha adicionais como
seja um outro leitor de Discos Compactos. Utilize um cabo bifilar
RCA-para-RCA para ligar as “Saídas Audio” esquerda e direita da
unidade auxiliar a esta entrada.

6. TUNER INPUT
(ENTRADA DO SINTONIZADOR)

Entrada para um sintonizador ou outra fonte de sinal do nível de
linha. Utilize um cabo bifilar RCA-para-RCA para ligar as “Saídas
Audio” esquerda e direita do sintonizador a esta entrada.

7. TAPE 2 IN, OUT
(ENTRADA/SAÍDA DO GRAVADOR DE
CASSETES 2)

Ligações destinadas à gravação e reprodução sincronizada para
um gravador de cassetes audio de qualquer tipo. Com a ajuda de
um cabo bifilar RCA-para-RCA, ligue as “Saídas Audio” esquerda
e direita do gravador de cassetes aos terminais TAPE 2 IN
(ENTRADA DO GRAVADOR 2) para iniciar a leitura e audição da
cassete. Ligue as “Entradas Audio” esquerda e direita do gravador
de cassetes aos terminais TAPE 2 OUT (SAÍDA DO GRAVADOR 2)
para iniciar a gravação.

8. TAPE 1 IN, OUT
(ENTRADA/SAÍDA DO GRAVADOR DE CASSETES 1)

Ligações destinadas à gravação e reprodução sincronizada para
um gravador de cassetes audio de qualquer tipo. Com a ajuda de
um cabo bifilar RCA-para-RCA, ligue as “Saídas Audio” esquerda
e direita do gravador de cassetes aos terminais TAPE 1 IN
(ENTRADA DO GRAVADOR 1) para iniciar a leitura e audição da
cassete. Ligue as “Entradas Audio” esquerda e direita do gravador
de cassetes aos terminais TAPE 1 OUT (SAÍDA DO GRAVADOR 1)
para a gravação de cassetes.

9. PRE OUT 

Ligações para um amplificador ou um processador de potência
externo, como seja um descodificador de som surround
(envolvente). Em utilização normal estas unidades devem
encontrar-se ligadas aos terminais Main In (entrada principal)
(Nº 10) por intermédio das interligações fornecidas para o efeito.

P

26

NAD C320 Amplificador Integrado de Estereofonia

Содержание C320

Страница 1: ...Owner s Manual GB Manuel d Installation F Bedienungsanleitung D Manual del Usuario E Manuale delle Istruzioni I Manual do Propriet rio P Bruksanvisning S C320 Stereo Integrated Amplifier...

Страница 2: ...d into the unit or C The unit has been exposed to rain or liquids of any kind or D The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance or E The device has been drop...

Страница 3: ...3 FRONT PANEL CONTROLS REMOTE CONTROL REAR PANEL CONNECTIONS...

Страница 4: ...her line level signal source Use a twin RCA to RCA lead to connect the CD player s left and right Audio Outputs to this input The NAD C320 only accepts analogue signals from your CD player 4 VIDEO INP...

Страница 5: ...n and or check the speaker connections making sure the overall loudspeaker impedance doesn t go below 4 ohms Once the cause for the protection circuitry to engage has been removed press Power again to...

Страница 6: ...rom the original tape REMOTE CONTROL HANDSET The Remote Control handset handles all the key functions of the NAD C320 and has additional controls to remotely operate NAD Tuners Cassette and CD machine...

Страница 7: ...nd connections WEAK BASS DIFFUSE STEREO IMAGE Speakers wired out of phase Check connections to all speakers in the system REMOTE CONTROL HANDSET NOT WORKING Batteries flat or incorrectly inserted IR t...

Страница 8: ...s vers d autres appareils relier le connecteur de Sortie Liaison NAD NAD Link OUT du C320 L entr e Liaison NAD NAD LINK IN de l autre appareil Il est possible de relier les connecteurs de Liaison NAD...

Страница 9: ...ouceur les sorties du syst me afin de minimiser la distorsion audible si un amplificateur est pouss au del de sa puissance Si vous coutez des niveaux de puissance mod r s vous pouvez liminer l cr tage...

Страница 10: ...6 VOYANT ECRETAGE SOFT CLIPPING Le voyant vert d cr tage SOFT CLIPPING indique que le mode ECRETAGE est en cours Voir aussi le chapitre Connexions de la face arri re section 12 Ecr tage pour obtenir...

Страница 11: ...ondes AM ou FM sur un autre Tuner NAD t l command SILENCIEUX DE RECHERCHE MUTE Appuyer sur le bouton Silencieux MUTE pour couper temporairement l mission du son vers les haut parleurs et le casque Le...

Страница 12: ...urs V rifier les cordons et les connexions TONS GRAVES BASS FAIBLES IMAGE STEREO DIFFUSE Les haut parleurs sont hors phase V rifier les connexions de tous les haut parleurs du syst me LA TELECOMMANDE...

Страница 13: ...F 13...

Страница 14: ...T so da ein ganzes System ber die Fernbedienung eines Ger tes bedient werden kann 2 CD PLAYER EINGANG II DISC INPUT Eingang f r weitere Linepegel Eingangssignale wie sie CD und Minidisc Player oder Vo...

Страница 15: ...Verst rkerleistung schalten Sie das Soft Clipping ber diesen Schalter ein Die Soft Clipping LED auf der Frontplatte leuchtet auf wenn sich der Verst rker im Soft Clipping Modus befindet 13 NETZKABELAN...

Страница 16: ...nge gemacht werden wirken sich aber auf das Vorverst rkerausgangssignal PRE OUT aus 8 KLANGEINSTELLER AUS TONE DEFEAT Die Taste TONE DEFEAT schaltet die Klangregelung im NAD C320 aus Wenn Sie die Kla...

Страница 17: ...oder aktiviert Titelspringen Einmal dr cken um auf den n chsten Titel bzw auf den Anfang des aktuellen oder vorherigen Titels zu springen NEXT DISC w hlt n chste CD f r NAD CD Wechsler CASSETTE DECK...

Страница 18: ...de realce para un tocadiscos Use un conductor doble RCA a RCA para conectar las Salidas de Audio de derecha e izquierda de los equipos auxiliares a esta entrada 3 CD INPUT ENTRADA DE DISCO COMPACTO En...

Страница 19: ...CORDON DE LINEA CA Enchufe el cord n de alimentaci n el ctrica CA en una toma CA de pared con corriente Asegure que todas las conexiones se hayan hecho antes de conectar con la alimentaci n el ctrica...

Страница 20: ...nterruptor TONE DEFEAT desv a la secci n de control de tono del NAD C320 Si los Controles de Tone normalmente no se usan y se dejan en la posici n de las 12 horas es aconsejable quitar la secci n de C...

Страница 21: ...con tocacassettes NAD con un transporte PLATAFORMA B o doble transporte A y B o activa Forward Play o Reverse Play escucha adelante o escucha atr s Record Pause Pulse para poner la m quina tocacassett...

Страница 22: ...RCA RCA per collegare gli Audio Outputs sinistro e destro dell unit ausiliaria a questo input 3 INPUT CD Input per il riproduttore per CD o altra fonte di segnale di livello Impiegare un doppio cavo R...

Страница 23: ...ER si accende l unit Accendendo l amplificatore il CD viene eletto quale input attivo Il LED per il CD si accender dopo che ha lampeggiato per un paio di secondi Premendo nuovamente l interruttore POW...

Страница 24: ...etamente la sezione Tone Control impiegando questo interruttore Nella posizione all esterno i circuiti Tone Control sono eccitati premendo l interruttore TONE DEFEAT si devia la sezione Tone Control 9...

Страница 25: ...Inversione Registrazione Pausa Premere per portare il riproduttore per cassette nel modo registrazione pausa Premere Ascolto per iniziare la registrazione interrompe l ascolto o la registrazione inser...

Страница 26: ...rada NAD LINK da outra unidade Os terminais NAD LINK podem ser ligados em s rie terminal IN entrada no terminal OUT sa da para que todo o sistema possa ser controlado a partir das facilidades de contr...

Страница 27: ...emente a sa da do sistema para minimizar o n vel de distor o aud vel sempre que o amplificador submetido a esfor os de pot ncia excessivos Se a audi o pretendida envolver n veis de pot ncia moderados...

Страница 28: ...stentes no aparelho de controlo remoto n o funcionam no caso do amplificador C320 6 INDICADOR SOFT CLIPPING O LED verde do circuito Soft Clipping acende se sempre que o modo Soft Clipping activado Con...

Страница 29: ...lecciona a entrada Tuner sintonizador no amplificador NAD C320 e respectivamente a banda de r dio AM ou FM num Sintonizador NAD comandado dist ncia independente MUTE SUPRESS O DO SOM Prima o bot o MUT...

Страница 30: ...rifique os cabos e as liga es BAIXOS FRACOS IMAGEM EST REO DIFUSA Cabos ligados fora de fase Verifique as liga es para todos os altifalantes no sistema APARELHO DE CONTROLO REMOTO N O FUNCIONA Pilhas...

Страница 31: ...P 31...

Страница 32: ...llans h ger och v nster audioutg ngar till denna ing ng med en RCA kabel 3 ING NG F R CD H r ansluter du din CDspelare eller n gon annan signalk lla med linjeniv signal kopplas in h r ist llet Anslut...

Страница 33: ...detta skulle intr ffa skall du st nga av f rst rkaren och l ta den svalna och eller kontrollera anslutningarna och h gtalarnas impedans ej under fyra ohm N r orsaken till att skyddskretsarna slagit t...

Страница 34: ...TAPE 1 Genom att v lja TAPE 2 ing ngen kan man nu kopiera TAPE 2 till TAPE 1 och lyssna p signalen fr n originalbandet FJ RRKONTROLLEN Fj rrkontrollen till C320 styr apparatens alla viktiga funktioner...

Страница 35: ...ontrollera signalkablarna och anslutningarna SVAG BAS DIFFUS STEREOBILD H gtalarna anslutna ur fas Kontrollera anslutningarna p h gtalarna FJ RRKONTROLLEN FUNGERAR EJ Batterierna slut eller felaktigt...

Страница 36: ...LTD LONDON ENGLAND All rights reserved No part of this publication may be reproduced stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics Limited C320 Manual 07 98 Print...

Отзывы: