background image

E

23

8. REPETICIÓN

El pulsador activa el modo de Repeat Play, un ciclo de repetición
continua. Pulse una vez el pulsador Repeat para seleccionar el modo
REPEAT 1 en que se repite únicamente la pista actual una y otra vez.
Si se pulsa el pulsador Repeat otra vez se selecciona el modo REPEAT
ALL, en que se escucha el disco entero desde el comienzo hasta el
fin, una y otra vez. Pulse el pulsador por tercera vez para cancelar el
ciclo de repetición y volver al funcionamiento normal. El modo
Repeat Play puede usarse en combinación con los modos Program
y Random Play. Cuando el 

C 542

 está en modo Repeat Play se

muestran “REPEAT 1” o “ALL” en el Panel Visualizador.

Además el modo Repeat Play puede desactivarse pulsando dos
veces el pulsador STOP. Al pulsarse por primera vez el pulsador
STOP para la escucha; la segunda pulsación desactiva el modo
Repeat Play.

9. ESCUCHA AL AZAR

Si se activa el modo Random Play se escuchan todas las pistas del
CD al azar. A partir de Stop, pulse primero el pulsador RANDOM
y luego el pulsador PLAY/PAUSE para activar el modo Random
Play. Durante la escucha normal también puede activarse el modo
Random Play pulsando el pulsador RANDOM. Se para la escucha
de la pista actual y comienza la primer pista seleccionada al azar.

El modo Random Play se puede usar en combinación con el modo
Repeat Play All pero no con el modo Program Play. Cuando el

C 542

 está en modo Random se muestra “RANDOM” en el Panel

Visualizador. Pulse otra vez el pulsador RANDOM para cancelar el
modo Random Play y volver al modo Play normal. Además el
modo Random Play puede también desactivarse pulsando el
pulsador STOP dos veces. Con la primera pulsación del pulsador
STOP se para la escucha; la segunda pulsación desactiva el modo
Random Play.

11. SKIP

Durante la escucha pulse el pulsador SKIP

una vez para saltar

hacia atrás al comienzo de la pista actual. Pulse SKIP

dos

veces en rápida sucesión para saltar hacia atrás a la pista anterior
o a la pista previa programada en modo Program Play, una vez para
llegar al comienzo de la pista actual y otra vez para saltar a la pista
previa. Pulsando continuamente el tocadiscos salta repetidamente a
las pistas previas, concluyendo al comienzo del disco (Track 1) o
la primer pista programada en modo Program Play.

Durante la escucha pulse el pulsador SKIP

una vez para

saltar al comienzo de la pista siguiente del disco o a la pista
siguiente programada en modo Program Play. Así, para hacer
muestreo de cada canción, pulse PLAY y luego dé ligeramente en
SKIP después de haber escuchado unos segundos de cada pista. A
partir de Stop, pulse el pulsador SKIP

hasta que haya llegado

a la pista a partir de la que desea comenzar a escuchar. Pulse Play
para iniciar la escucha.

CONTROL REMOTO

Se provee un control remoto sin cable con su tocadiscos de
compactos, que le permite a usted activar las funciones de escucha
desde la comodidad de su sillón o virtualmente desde cualquier
parte de la habitación. Para un funcionamiento fiable debe haber
una camino de línea de visión sin obstáculos desde el control
remoto hasta la parte delantera del tocadiscos CD. Si el tocadiscos
no responde a las órdenes remotas puede ser que este camino de
línea de visión esté obstruido por ropas, papel o mobiliario.

La mayoría de los pulsadores del equipo manual de control remoto
tienen el mismo efecto que los pulsadores correspondientes del
panel delantero del tocadiscos. Además el equipo manual de
control está equipado con algunos pulsadores y funciones extra
como el teclado numérico y las funciones Program.

5. ESCUCHA/PAUSA

Este pulsador de doble función alterna entre el inicio y la parada
de la escucha. Pulse para iniciar la escucha o reanudar la misma
después de Pause. Durante la escucha, pulse este pulsador para
parar temporalmente la escucha, manteniendo la toma óptica en
su posición actual en el disco. El modo PLAY se identifica con una
flecha que apunta a la derecha en el visualizador. El modo PAUSE
se identifica con dos barras verticales. Para reanudar la escucha en
el punto exacto en que se paró, pulse otra vez PLAY/PAUSE. Si usted
no quiere reanudar la escucha en el mismo punto, puede usar los
controles SKIP (salto) y SCAN (exploración) para llevar la toma a
un punto de inicio diferente antes de pulsar otra vez PLAY.

6. TIEMPO

El pulsador TIME se puede usar para visualizar el número de pista
actual y el tiempo transcurrido desde el comienzo de la pista
(Visualizador por defecto), o el número y tiempo de las pistas
restantes del disco o programa seleccionado (Visualizador
alterno). A partir del visualizador por defecto pulse el pulsador
TIME para que se muestre el visualizador alterno. Pulse otra vez
el pulsador TIME para volver al visualizador por defecto.

7. PARADA

Si se pulsa una vez el pulsador STOP se para la escucha y se
reajusta la toma al comienzo del disco. El visualizador vuelve a
mostrar el número de pistas y el tiempo total de escucha del
disco. Si se programó el tocadiscos CD para escuchar una
selección de pistas, el programa queda retenido en la memoria
del tocadiscos. Si se pulsa por segunda vez STOP se borra además
el programa. Si se pulsa STOP dos veces también se desactiva la
escucha Repeat y Random si se habían activado.

10. SCAN

El pulsador SCAN

hace que la toma óptica explore hacia

atrás a través de la grabación a alta velocidad. Este pulsador
funciona únicamente mientras el tocadiscos está en PLAY o
PAUSE. Después de una orden STOP, o después de cargar un
nuevo disco, usted debe pulsar PLAY antes de que funcione el
circuito de exploración. Si se inicia Scan mientras el tocadiscos
está en PAUSE la exploración es silenciosa; si se inicia durante
PLAY la música se escucha fragmentariamente con volumen
reducido mientras el tocadiscos la explora. Durante los primeros
50 segundos aproximadamente de exploración de pistas la
exploración tendrá 3 veces la velocidad, después de lo cual la
velocidad de la exploración aumenta a unas 15 veces más rápida
que la velocidad de escucha normal.

Use esta “exploración audible” para indicar al tocadiscos
exactamente el punto en que usted desea reanudar la escucha.
Si usted explora hacia atrás hasta el comienzo del disco mientras
escucha Track 1 (pista 1), el tocadiscos vuelve automáticamente
a escucha normal.

El pulsador SCAN hace que la toma óptica explore rápidamente
hacia adelante a través de la música. El comportamiento de esta
función es similar al de SCAN

. Si usted explora hacia

adelante hasta el final del disco mientras escucha la pista final, la
exploración para y el visualizador Time muestra la tabla de
contenido. (No hay modo de “envuelta”.)

12. DIODO LED STANDBY

Este diodo LED verde se enciende cuando el tocadiscos se pone
en On, y cambia a (diodo LED Ambar) en modo standby.

Содержание C 542

Страница 1: ...Owner s Manual GB C 542 Compact Disc Player Bedienungsanleitung D Manuel d Installation F Bruksanvisning S Manual do Propriet rio P Manual del Usuario E Manuale delle Istruzioni I...

Страница 2: ......

Страница 3: ...EMENT SUR LE BROUILLAGE RADIO ELECTRIQUE EDICTE PAR LE MINISTERE DES COMMUNICATIONS DU CANADA WARNING INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED AVOID EXPOSURE TO BEAM VORSICHT UNSICH...

Страница 4: ...input is connected to the output of an IR infrared repeater Xantech or similar or the IR output of another component to allow control of the C 542 from a remote location Ask your dealer or custom inst...

Страница 5: ...r will open Opening the drawer will also delete the players memory for Program Play When the disc drawer is open the drawer closing mechanism can also be activated by pressing PLAY or by gently pushin...

Страница 6: ...ack and commence play Thus to play Track 5 simply press 5 To play Track 20 press 10 10 To play Track 36 press 10 10 10 6 PROGRAM The C 542 CD player allows for programmed playback of up to 20 tracks i...

Страница 7: ...n until the highest program number is displayed 8 To clear the program memory press STOP twice OPEN CLOSE to open the drawer or switch off the POWER DELETE The C 542 CD Player allows to user to delete...

Страница 8: ...HEARD Loose cable connections Check the cable connections particularly the phono connecting cables flawed discs that are unplayable on some other players Nevertheless the discs should not be abused or...

Страница 9: ...ux NOTES Il est conseill de ne pas connecter la Liaison NAD si ces appareils comportent leur propre r cepteur de t l commande int gr et qu ils sont situ s au m me endroit port e directe de la t l comm...

Страница 10: ...mande Lorsque vous mettez l appareil sous tension pour la premi re fois il se met dans le mode correspondant l tat de l entr e d Asservissement si le s lecteur est en position AUTO 6 S LECTEUR D ASSER...

Страница 11: ...lsion sur Arr t STOP permet d effacer le programme La deuxi me impulsion sur Arr t STOP annule aussi les fonctions de R p tition et de Lecture Al atoire si vous les aviez s lectionn es 8 REPETITION Ce...

Страница 12: ...02 PROGRAM Pr p 03 9 9 p 03 PROGRAM Pr p 04 10 6 16 p 04 PROGRAM Pr p 05 1 1 p 05 PROGRAM Pr p 06 PLAY La Liste Chronologique des pistes indiquera le programme choisi MARCHE Appuyez sur ce bouton Vert...

Страница 13: ...ortante peut provoquer de tr s courtes occurrences de bruit haute fr quence Sur ce lecteur CD NAD les circuits de suivi de piste et de correction d erreurs sont d une sophistication rare et assurent u...

Страница 14: ...ur ou du r cepteur est bien r gl sur CD SAUTS PENDANT L COUTE Le lecteur CD est soumis des vibrations ou des chocs externes provenant de sources externes D placer l installation LA T L COMMANDE NE FON...

Страница 15: ...das Ger t auf die Befehle der Fernbedienung ist eine Verbindung von NAD Link nicht erforderlich Stellen Sie niemals eine Verbindung vom letzten Ger t zur ck auf das erste NAD Ger t in der Kette her Vo...

Страница 16: ...rot Sensor empf ngt die Signale von der Fernbedienung Es mu eine klare Sichtverbindung von der Fernbedienung zu diesem Anzeigefeldbereich bestehen Ist diese Strecke blockiert funktioniert die Fernbedi...

Страница 17: ...n Wiedergabemodus h ren Sie beim Bewegen des Abtastlasers die entsprechenden Musikfragmente mit verminderter Lautst rke Beim Suchen werden ungef hr die ersten 50 Sekunden eines Titels mit ca 3 facher...

Страница 18: ...astendruck auf der Fernbedienung Display Anzeigefeld PROGRAM Pr p 01 5 5 p 01 PROGRAM Pr p 02 10 10 3 23 p 02 PROGRAM Pr p 03 9 9 p 03 PROGRAM Pr p 04 10 6 16 p 04 PROGRAM Pr p 05 1 1 p 05 PROGRAM Pr...

Страница 19: ...es NAD CD Players sind so au ergew hnlich hochentwickelt dass ein sicheres Abtasten selbst beeintr chtigter CDs die in anderen CD Playern nicht mehr abspielbar sind gew hrleistet ist Trotzdem sollten...

Страница 20: ...ABHILFE CD WIEDERGABE STARTET NICHT Die CD wurde verkehrt herum eingelegt Die CD ist zu stark verschmutzt CD mit der bedruckten Seite nach OBEN einlegen CD s ubern KEIN TON Falsche Audiokabelverbindu...

Страница 21: ...er funcionar los productos primero sin NAD Link si el equipo responde a la orden del control remoto no es necesario conectar NAD Link Nunca ponga en bucle el ltimo equipo con el primer equipo NAD de l...

Страница 22: ...de activar pulsando PLAY o empujando suavemente el caj n hacia adentro NOTA El caj n de discos se abre y cierra mediante un motor interno No cierre el caj n con la mano cuando la alimentaci n el ctric...

Страница 23: ...de los pulsadores del equipo manual de control remoto tienen el mismo efecto que los pulsadores correspondientes del panel delantero del tocadiscos Adem s el equipo manual de control est equipado con...

Страница 24: ...as en cualquier orden deseado Para Borrar pistas use la secuencia de rdenes siguientes En Modo Stop POWER ON Pulse el pulsador Verde para poner en on la alimentaci n del tocadiscos desde el modo Stand...

Страница 25: ...ificados con 20 bitios de informaci n musical real en comparaci n con los 16 bitios de todos los dem s discos CD El HDCD supera la limitaci n del formato de CD de 16 bitios usando un sistema sofistica...

Страница 26: ...impie el disco NO HAY SONIDO Conexiones de cable de audio incorrectas Funcionamiento incorrecto de amplificador receptor Conecte el tocadiscos CD correctamente al amplificador receptor Aseg rese de qu...

Страница 27: ...n occorre allo collegare il NAD Link Non collegare mai a ponte l unit unit al primo complessivo NAD nella catena NAD Link Scollegare tutte le unit dalla rete prima di collegare o scollegare il NAD Lin...

Страница 28: ...o interno Non chiudere il cassetto a mano quando il riproduttore spento Quando il cassetto si chiude il riproduttore legge la pista dell indice dei brani incisi sul disco detta TOC ovvero Tabella dell...

Страница 29: ...te e poi ripremere per passare a quella precedente Premendo continuamente il riproduttore passa direttamente e ripetutamente alle piste precedenti terminando all inizio del disco Track 1 oppure alla p...

Страница 30: ...zioni di programmazione Program ACCENDI Premere questo pulsante di colore verde per accendere l alimentazione al riproduttore di dischi dal modo Standby Il LED verde si accender SPEGNI Premere questo...

Страница 31: ...ondo Inoltre si ottiene una riproduzione migliore anche quando si impiegando CD convenzionali Il riproduttore NAD C 542 per CD identifica automaticamente un disco codificato con il sistema HDCD ed att...

Страница 32: ...e il disco NON VI SUONO Connessioni non corrette dei cavi audio Funzionamento non corretto dell amplificatore ricevitore Collegare il riproduttore per CD all amplificatore ricevitore come prescritto A...

Страница 33: ...a partir do comando de controlo remoto de uma unidade NOTAS aconselh vel n o efectuar a liga o da interliga o NAD Link se estas unidades tiveram o seu pr prio comando receptor do controlo remoto incor...

Страница 34: ...RECEPTOR REMOTO O sensor de infravermelhos localizado na 5 ENTRADA DE DISPARO A entrada de disparo de 12 V permite que o C 542 seja comutado dist ncia do modo de STANDBY para LIGADO e vice versa atrav...

Страница 35: ...apenas funciona quando o leitor de CD estiver em PLAY Reproduzir ou PAUSE Pausa Ap s um comando de STOP PARAGEM ou depois de colocar um novo CD ter de premir o bot o de PLAY Reproduzir para que o circ...

Страница 36: ...s que n o pretende ouvir 7 Para terminar a reprodu o programada prima STOP PARAGEM No entanto a lista de faixas memorizada permanecer na mem ria caso deseje voltar a reproduzir o programa basta simple...

Страница 37: ...visor ir exibir novamente todas as faixas existentes no CD colocado no leitor A 2 3 4 5 Prima o bot o de DELETE Apagar O visor exibir a indica o dE d 01 e o tempo total da faixa O leitor est agora pro...

Страница 38: ...do o laser continua selado no interior de um sistema ptico que se foque apenas a 1 mil metro da lente e em seguida se afaste rapidamente reduzindo a sua intensidade para n veis insignificantes embora...

Страница 39: ...r n de inbyggda D A omvandlarna Man kan ansluta alla digitala signalprocessorer som anv nder Sony Philips SPDIF standard F r att anv nda denna utg ngen ansluter du en kabel fr n denna kontakt till CD...

Страница 40: ...r att teruppta avspelning fr n pausl ge Under avspelning kan man g ra en paus i avspelningen f r att sedan kunna starta fr n samma punkt N r en skiva spelas visas tecknet i f nstret samtidigt som aktu...

Страница 41: ...I displayen visas Pr p 01 vilket betyder att spelaren v ntar p den f rsta inmatningen 2 Anv nd SKIP eller siffertangenterna f r att v lja f rsta sp r I din nskade l tordning Valt sp rnummer blinkar i...

Страница 42: ...juset med blotta gat d den arbetar p en v gl ngd av 780 nanometer vilket r infrar tt ljus vilket det m nskliga gat inte kan se En CD spelare r ofarlig f r barn att anv nda Lasern arbetar med v ldigt l...

Страница 43: ...skivan ETT BRUMMANDE LJUD H RS L s kabelanslutning Kontrollera kablarna och dess anslutningar FJ RRKONTROLLEN FUNGERAR EJ Batterierna slut eller felaktigt isatta IR s ndaren eller mottagaren skymda IR...

Страница 44: ...INTERNATIONAL A DIVISION OF LENBROOK INDUSTRIES LIMITED All rights reserved No part of this publication may be reproduced stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electr...

Отзывы: