background image

INICIO RAPIDO

1. Conecte los altavoces a los terminales Speaker A y el

preamplificador a las entradas “FIXED IN”.

2. Enchufe el cordón de alimentación de CA.
3. Pulse el pulsador POWER para poner en “on” el NAD C 272.
4. Pulse el selector de entrada que se requiera.

NOTAS SOBRE LA INSTALACION.

Su NAD C 272 debe colocarse sobre una superficie firme y
nivelada. Evite colocar el equipo a la luz directa del sol o cerca de
fuentes de calor y humedad. Permita una ventilación adecuada. No
coloque el equipo sobre una superficie blanda como una alfombra.
No coloque el equipo en posición cerrada, como dentro de una
librería o armario, lo que impediría pasar el aire a través de las
ranuras de ventilación. Asegure que el equipo esté desconectado
antes de hacer cualquier conexión.

Los enchufes RCA de su NAD C 272 tienen código de colores para
mayor comodidad. Rojo y blanco son audio de Izquierda y Derecha
respectivamente. Use conductores y enchufes de alta calidad para
un rendimiento y fiabilidad óptimos. Asegure que los conductores
y enchufes no estén dañados en modo alguno y que todos los
enchufes estén firmemente introducidos hasta el fondo.

Para mejor rendimiento, use conductores de altavoz de calidad de
grosor de calibre 16 (1.5mm) o más. Si el equipo no se va a usar
durante algún tiempo, desconecte el enchufe de la toma de CA. 

Si penetra agua en su NAD C 272, corte la alimentación eléctrica
al equipo y quite el enchufe de la toma de CA. Haga que se
inspeccione el equipo por un técnico de servicio cualificado antes
de intentar usarlo otra vez. 

No quite la cubierta, en el interior

no hay piezas capaces de servicio por el usuario.

Use un paño seco y suave para limpiar el equipo. Si es necesario,
humedezca ligeramente el paño con agua jabonosa. No use
soluciones que contengan benzol ni otros agentes volátiles.

CONEXIONES DEL PANEL TRASERO (FIGURE 1)

1. FIXED IN

Las entradas Fixed Inputs toman la señal de entrada directamente
llevándola a los circuitos del amplificador de potencia. Este
conjunto de entrada se usa normalmente en un sistema con sólo
un amplificador de potencia o amplificador múltiple pero de
amplificadores de potencia idéntica. Vea también la sección
“Variable In” de este capítulo para más información.

Conecte la salida de un preamplificador o procesador, como un
descodificador de sonido de entorno, con este conjunto de
entradas. Use un conductor doble RCA-a-RCA para conectar con
‘Audio Output’ (salida de audio) izquierda y derecha del
preamplificador o procesador con las tomas Fixed-In. 

NOTAS: 

Ponga en “off”  siempre el C 272 y demás componentes

del sistema antes de conectar o desconectar cualquier cosa a las
tomas “Fixed In” o “Variable In”.
Cuando use las tomas Fixed In, asegúrese de que el interruptor
“Input Select” (No.2) esté en la posición “Fix” (fijado).

2. INPUT SELECT

El interruptor Input Select determina qué entrada del C 272 está
activa. Póngalo en  “FIX” para usarlo con “Fixed In” y en “VAR”
para usarlo con “Variable In”. Vea también la sección “Variable In”
de este capítulo para más información.

3. VARIABLE IN

Usando las entradas Variable, es posible ajustar el nivel de volumen
para ambos canales simultáneamente, usando el Input Level
Control (No. 4). Esto puede ser útil para:

• Hacer coincidir el nivel

En un sonido de entorno o sistema con más de un conjunto de
altavoces, pueden ocurrir diferencias de nivel debido a las
diferencias de eficiencia entre estos altavoces. En caso de que
su preamplificador o procesador tenga también ajustes finos
individuales para cada canal, ponga estos en posición neutra o
media (usualmente marcada con 0dB). Ajuste el Control de
Nivel de modo que los altavoces accionados por el C 272
tengan el nivel de volumen correcto en comparación con los
otros altavoces, juzgándolo desde su posición de escucha.

• Gama de control de volumen ampliada

Muchos sistemas tienen tanta ganancia de voltaje que los
altavoces (o sus oídos) perciben una activación excesiva con
cualquier ajuste de control de volumen superior al de 11 o 12
horas. Como resultado de esto usted queda limitado a usar
únicamente la mitad inferior de la gama del control de
volumen, en que los ajustes son imprecisos y los errores de
equilibrio de canal tienen a ser mayores. Si se reduce el nivel de
entrada, usted puede subir el control de volumen de su
procesador o preamplificador, haciendo más efectivo uso de su
gama. (Sugerencia: ajuste los controles de nivel de entrada de
modo que se produzcan usualmente los niveles máximo de
sonido que usted prefiere aproximadamente en la posición de
las 2 o 3 horas del control de volumen.) Como beneficio
adicional, este procedimiento suprime cualquier ruido
producido por los circuitos de alto nivel del preamplificador (por
ej. cualquier zumbido o susurro residuales que no se supriman
cuando se pone bajo el Volume).

• Bi-Amping (biamplificación)

Algunos altavoces tienen terminales de conexión separados
para las secciones LF (Low Frequency (baja frecuencia)) y HF
(High Frequency (alta frecuencia)) del altavoz. Esta prestación
permite poner en “Bi-Amp” tales altavoces, cuando se usa un
amplificador de potencia separado en la sección LF y HF, lo que
puede mejorar la calidad general del sonido. Cuando se usa Bi-
Amping con amplificadores de potencia de modelos diferentes,
es probable que ocurra que un amplificador de potencia tenga
más “gain” (ganancia) que el otro, lo que produce una falta de
coincidencia de nivel  respecto al otro, con lo que resulta una
falta de coincidencia de nivel para los bajos y los trémolos del
altavoz. Ajuste el control de nivel de modo que los bajos y
trémolos estén en equilibrio perfecto entre sí (ganancia idéntica
de los amplificadores de potencia).

Conecte la salida procedente de un preamplificador o procesador,
como un descodificador de sonido de entorno, con este conjunto
de entradas. Use un conductor doble RCA-a-RCA  para conectar la
salida ‘Audio Output’ izquierda y derecha del preamplificador o
procesador con las tomas Variable-In. 

E

22

Amplificador NAD C 272

Содержание C 272

Страница 1: ...C 272 Stereo Power Amplifier Owner s Manual GB Manuel d Installation F Bedienungsanleitung D Manual del Usuario E Manuale delle Istruzioni I Manual do Propriet rio P Bruksanvisning S...

Страница 2: ...d into the unit or C The unit has been exposed to rain or liquids of any kind or D The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance or E The device has been drop...

Страница 3: ...OFF INPUT SELECT VAR FIX BRIDGE MODE OFF ON SOFT CLIPPING SPEAKERS A SPEAKERS B L R MONO INPUT LEVEL dB MIN MAX ON MONO LEFT CH OFF STEREO IN 100mA ON VACATION OFF SENSE DEFEAT SLEEP WAKE 10 AC IN 23...

Страница 4: ...4 This can be useful for Level matching In a surround sound or system with more than one set of speakers differences in levels can occur due to variances in efficiency between these speakers In case y...

Страница 5: ...Mode as these may cause the amplifier s thermal cut out to operate if played at high levels The Bridge Mode indicator on the front panel Fig 2 No 6 will illuminate when the amplifier is in Bridge mode...

Страница 6: ...nd or check the speaker connections making sure the overall loudspeaker impedance doesn t go below 4 ohms or 8 ohms in Bridge Mode Once the cause for the protection circuitry to engage has been remove...

Страница 7: ...switch Green SWITCH LED Green 12V TRIGGER LED Green SENSE LED OFF OFF OFF OFF VACATION switch set to OFF SWITCH 12V TRIGGER Amber LED over front power switch Green SWITCH LED Green 12V TRIGGER LED Gr...

Страница 8: ...ers wired out of phase Bridge Mode selected when speakers are connected normally Check connections to all speakers in the system Disengage Bridge Mode POWER PROTECTION LED STAYS RED UPON TURNING POWER...

Страница 9: ...GB 9...

Страница 10: ...es Utilisez un c ble jumel RCA vers RCA pour brancher le connecteur de Sortie Audio Audio Output gauche et droit du pr amplificateur ou processeur aux prises d Entr e Variable Variable In NOTES Vous...

Страница 11: ...re haut parleur et que la borne R est reli e la borne du haut parleur Reportez vous aussi la section Mode Pont de ce m me chapitre N 6 N utilisez que du fil torsad haute puissance calibre 16 1 5 mm ou...

Страница 12: ...re revendeur NAD 10 CORDON ALIMENTATION SECTEUR Branchez le cordon secteur une prise de courant murale en tat de marche Veillez ce que tous les branchements aient t faits avant de brancher le cordon a...

Страница 13: ...tr es reportez vous la rubrique Commandes et branchements sur le panneau arri re section VEILLE VEIL CAPTEUR INHIB SLEEP WAKE SENSE DEFEAT Apr s avoir mis l amplificateur sous tension via la logique d...

Страница 14: ...UR SWITCH LED verte d ASSERVISSEMENT 12 V 12V TRIGGER LED verte CAPTEUR SENSE TEINTE TEINTE TEINTE TEINTE Interrupteur VACANCES VACATION en position OFF ORANGE TEINTE ARR T TEINTE Interrupteur VACANCE...

Страница 15: ...connect s normalement V rifier le branchement de tous les haut parleurs de la cha ne D sactiver le Mode Pont LA LED D ALIMENTATION PROTECTION RESTE ROUGE LORS DE LA MISE SOUS TENSION Court circuit da...

Страница 16: ...stellen Sie sicher da sich der Eingangswahlschalter INPUT SELECT Nr 2 in Stellung FIX befindet 2 EINGANGSWAHLSCHALTER INPUT SELECT Mit dem Eingangswahlschalter INPUT SELECT wird f r den C 272 der akt...

Страница 17: ...Stellen Sie sicher da keine blanken Litzen von Lautsprecherleitungen die R ckwand oder andere Anschl sse ber hren Stellen Sie sicher da nur ca 1 cm blankes Kabel oder Endh lse und keine losen Litzen...

Страница 18: ...lung SLEEP WAKE befinden In Stellung SENSE DEFEAT ist diese Kontrolle deaktiviert Steht der Schalter in Position SLEEP WAKE schaltet der NAD Verst rker der CI Serie sofort aus dem Bereitschaftsmodus e...

Страница 19: ...mationen dazu finden Sie in R ckwandanschl sse Abschnitt 6 Bridge Modus Gelbe LED ber Front Netzschalter Gr ne SCHALTER LED Gr ne 12V TRIGGER LED Gr ne SENSE LED Gelbe LED ber Front Netzschalter Gr ne...

Страница 20: ...ER KEIN STEREOKLANGBILD Lautsprecheranschl sse verpolt Aktiver Bridge Modus bei normal angeschlossenen Lautsprechern Alle Lautsprecheranschl sse im System berpr fen Bridge Modus deaktivieren POWER PRO...

Страница 21: ...D 21...

Страница 22: ...FIX para usarlo con Fixed In y en VAR para usarlo con Variable In Vea tambi n la secci n Variable In de este cap tulo para m s informaci n 3 VARIABLE IN Usando las entradas Variable es posible ajusta...

Страница 23: ...tavoz de todos los altavoces sea de m s de 8 ohmios al conectar dos conjunto de altavoces En Modo Bridge la impedancia del altavoz ha de ser tambi n de 8 ohmios o mayor Ponga siempre en off el C 272 y...

Страница 24: ...lantero del amplificador se produce ello por encima de una se al de entrada de 20mV de tensi n eficaz rms Si se hallan ausentes todas las se ales de audiofrecuencia durante aproximadamente 5 minutos e...

Страница 25: ...CI TABLA DE ATO LOGIC LOGITR NICA ATO LED anaranjado encima int red LED verde SWITCH LED verde 12V TRIGGER LED verde SENSE OFF OFF OFF OFF Conmutador VACATION en OFF ANARANJADO OFF OFF OFF Conmutador...

Страница 26: ...leados fuera de fase Bridge Mode seleccionado cuando se conectan los altavoces normalmente Compruebe conexiones con todo s los del sistema Desactive el Bridge Mode DIODO LED POWER PROTECTION PERMANECE...

Страница 27: ...E 27...

Страница 28: ...input Input Select No 2 sia nella posizione Fix 2 SELEZIONE DEGLI INPUT INPUT SELECT L interruttore per la selezione degli input Input Select stabilisce quale input del C 272 attivo Impostare su FIX p...

Страница 29: ...collega solo una coppia di altoparlanti assicurarsi che l impedenza per tutti gli altoparlanti sia superiore ad 8 ohm quando si collegano due serie di altoparlanti Nel Bridge Mode l impedenza dell al...

Страница 30: ...o master di acceso spento dell amplificatore Quando l interruttore acceso l amplificatore in stato standby cos come segnalato dal LED color ambra posto sopra l interruttore di alimentazione sul pannel...

Страница 31: ...N VERDE ACCESO SPENTO SPENTO Premere l interruttore di alimentazione anteriore con l interruttore VACATION impostato su ON AMBRA SPENTO SPENTO SPENTO Premere l interruttore di alimentazione anteriore...

Страница 32: ...e selezionato quando gli altoparlanti sono connessi nel modo normale Controllare le connessioni a tutti gli altoparlante dell impianto Disinserire il Bridge Mode IL LED ALIMENTAZIONE PROTEZIONE RIMANE...

Страница 33: ...I 33...

Страница 34: ...er equipamento s tomadas de Entradas fixas ou de Entradas vari veis Quando utilizar as tomadas de Entradas fixas certifique se de que o interruptor do Selector de Entrada Input Select No 2 est comutad...

Страница 35: ...liga o de alta corrente podem ser utilizados como terminais de aperto para os cabos cujas extremidades possuam patilhas ou terminais de pinos ou para cabos com fios a descoberto nas extremidades CABO...

Страница 36: ...NAD equipados com sa das de disparo de 12 V s o totalmente compat veis com as entradas de disparo de 12 V do C 272 Antes de efectuar qualquer liga o a qualquer entrada ou sa da de disparo de 12 V cer...

Страница 37: ...TEC O O LED de DETEC O SENSE fica aceso com uma luz verde quando o amplificador detecta um sinal superior a 20mV RMS em qualquer das suas entradas queira por favor consultar a sec o Comandos e liga es...

Страница 38: ...o interruptor de Alimenta o localizado no painel dianteiro com o interruptor de VACATION comutado para a posi o de ON LIGADO DESLIGADO DESLIGADO DESLIGADO Comute o interruptor de Alimenta o localizad...

Страница 39: ...danificado O cabo de entrada est desligado ou danificado Coloque o bot o de controle do Balan o na posi o central Verifique as liga es e os altifalantes Verifique os cabos e as liga es BAIXOS FRACOS I...

Страница 40: ...ngarna skall omkopplaren Input Select Nr 2 st i l ge FIXED 2 ING NGSV LJARE Denna omkopplare v ljer vilken ing ng p C 272 som skall anv ndas Se ven n sta avsnitt f r mer information 3 VARIABEL ING NG...

Страница 41: ...riable ing ngen i bryggkopplat l ge T NK P ATT se till att apparaterna r avslagna innan n gra anslutningar g rs 7 SOFT CLIPPING N r en f rst rkare drivs s att den angivna effekten verskrids klipper f...

Страница 42: ...en med POWER knappen och efter ett par sekunder lyser Stand By indikatorn Nr 1 och efter ett litet tag slocknar den f r att visa att apparaten r klar att anv nda 3 TRIGGER LYSDIODEN 12V TRIGGER lysdio...

Страница 43: ...CATION Omkopplare inst lld p P AV P AV AV Tryck p av p knappen p fronten med VACATION omkopplaren inst lld p P P AV AV AV Tryck p av p knappen p fronten med VACATION omkopplaren inst lld p P AV AV AV...

Страница 44: ...as F rst rkaren r bryggkopplad med h gtalare normalt anslutna Kontrollera anslutningarna p h gtalarna Koppla ur bryggkopplingen POWER SKYDDSL GESLYSDIODEN LYSER R TT VID ANV NDANDE F rst rkaren r verh...

Страница 45: ...S 45...

Страница 46: ...03 NAD ELECTRONICS All rights reserved No part of this publication may be reproduced stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics International C 272 Manual 10 2...

Отзывы: