background image

Die Lautstärke ganz HERABREGELN und den

Verstärker SOFORT AUSSCHALTEN.

Gehen Sie der Ursache der

Schutzstromkreisauslösung nach. Hierbei kann es
sich z.B. um einen Kurzschluß in einer der
Lautsprecherleitungen oder um einen die daneben-
liegende Klemme berührenden Draht am Verstärker
oder am Lautsprecher handeln. 

Bei Überhitzung (das Gehäuse des Verstärkers ist

sehr warm) stellen Sie sicher, daß die
Belüftungsschlitze unten und oben frei liegen. Über-
hitzung entsteht auch bei sehr lautem Abspielen über
einen längeren Zeitraum. Lassen Sie den Verstärker
vor dem erneuten Einschalten einige Minuten
abkühlen.

Wird der Schutzstromkreis auch nach ausreichen-

der Abkühlung des Verstärkers und nach Überprü-
fung aller Anschlüsse nicht freigegeben, setzen Sie
sich bitte mit dem NAD-Fachhändler in Verbindung.

7. Buchsen PORTABLE RECORD/PLAY 

(Buchsen für tragbare AUFNAHME/
WIEDERGABE-Geräte)

Diese Buchsen sind für 3,5mm Stereo-Mini-

Buchsen geeignet, mit denen die meisten tragbaren
Geräte wie Walkmans, Mini-Disc- und DCC-
Recorder, tragbare CD-Player, etc. ausgestattet sind.
Diese Buchsen eignen sich außerdem für den
Anschluß von regulären HiFi-Geräten wie CD-Player,
Cassetten-Recorder oder Videogerät.

Zur Wiedergabe den HEADPHONE OUTPUT

(Kopfhörer-Ausgang) des tragbaren Gerätes mit einer
Steckschnur an die Buchse PORTABLE PLAY an der
Bedienleiste des Verstärkers anschließen.

Zur Aufnahme die Verstärkerbuchse PORTABLE

RECORD mit einer Steckschnur an die LINE IN-
Buchse(n) des tragbaren Gerätes (nicht an die
Mikrofoneingänge) anschließen. 

Falls Ihr Cassetten-Recorder mit separaten

Aufnahme- und Wiedergabeköpfen ausgestattet ist
und das Signal auf dem Band überprüft werden kann,
benutzen Sie für den Recorder die TAPE-Anschlüsse
auf der rückwärtigen Leiste des Verstärkers.

PORTABLE/TAPE MONITOR

PORTABLE: Durch EINrasten der Drucktaste

PORTABLE können Sie das an die Buchse
PORTABLE PLAY angeschlossene Quellengerät
abhören. 

HINWEIS: Bei der Wahl von PORTABLE wird das

Signal des tragbaren Quellengerätes mit dem an der
rückwärtigen Leiste gewählten Eingang vermischt.
Normalerweise entstehen hierdurch keine Probleme,
vorausgesetzt, daß das gewählte Gerät auf STOP
steht. Die Wahl eines unbelegten Eingangs ist jedoch
u.U. vorzuziehen; sind alle Eingänge belegt, alle
Eingänge durch sachtes Andrücken der
Eingangswahltasten ausschalten, so daß sie alle
AUSgerastet sind. Stellen Sie sicher, daß auch die
Taste TAPE MONITOR AUSgerastet ist.

Bei AUSgerasteter Taste PORTABLE wird das

Signal des an der rückwärtigen Leiste gewählten
Quellengerätes an die Buchse PORTABLE RECORD

geleitet: Zur Aufnahme von einem Hochpegeleingang
muß die Taste TAPE MONITOR AUSgerastet sein.
Zur Aufnahme von TAPE muß die Taste TAPE MON-
ITOR EINgerastet sein.

TAPE MONITOR: Mit dieser Taste können Sie das

Ausgangssignal von einem an den TAPE-Buchsen an
der rückwärtigen Leiste angeschlossenen Bandgerät
oder Signalprozessor hören. Auf Tastendruck wird
das Gerät ein- wie auch ausgeschaltet. (Durch ein-
maliges Drücken rastet die Taste EIN, durch nochma-
liges Drücken rastet die Taste AUS).

Bei EINgerastetem TAPE MONITOR wird das

Ausgangssignal vom Tonbandgerät (bzw.
Signalprozessor) zum Abhören gewählt, während die
vom INPUT SELECTOR gewählte Quelle zur
Aufnahme bzw. Aufbereitung an die Buchsen TAPE
REC geleitet wird.

TAPE MONITOR hat keinen Einfluß auf

Aufnahmesignale von den rückwärtigen Eingängen
an TAPE REC. TAPE MONITOR schaltet jedoch
Signale an PORTABLE, RECORD (siehe oben). 

Bei Dreikopf-Bandgeräten mit Abhören vom Band

können Sie zur Qualitätsüberprüfung durch Drücken
der Tasten TAPE MONITOR an Verstärker und
Recorder das Wiedergabesignal vom Band unmittel-
bar nach der Aufnahme abhören.

Bei Zweikopf-Recordern, HiFi-Video- und den

meisten Digitalrecordern kommt das Monitorsignal
nicht vom Band, sondern es wird über die
Schaltungen des Aufnahmegerätes (einschließlich
des Aussteuerungsreglers) geleitet. In diesem Fall
kann mittels TAPE MONITOR die Balance des linken
und des rechten Kanals während der Aufnahme über-
prüft werden.

HINWEIS: Ist die Funktion TAPE MONITOR ohne

angeschlossenen Recorder an TAPE PLAY
eingeschaltet (bzw. bei angeschlossenem jedoch
nicht laufendem Recorder) hören Sie nur das an
PORTABLE PLAY angeschlossene Gerät. Ist kein
Gerät an diesen Eingang angeschlossen, so hören
Sie bei allen Einstellungen anderer Steller keinen
Ton.

Das Kopieren von Tonbändern in zwei Richtungen

ist möglich. Zur Aufnahme von einem tragbaren
Gerät die Taste PORTABLE EINrasten und die Taste
TAPE MONITOR AUSrasten. Zur Aufnahme vom
Band an ein tragbares Gerät die Taste PORTABLE
AUSrasten und die Taste TAPE MONITOR
EINrasten. Eine Überprüfung des Aufnahmesignals
eines tragbaren Gerätes ist nur über Kopfhörer
möglich.

HINWEIS: Das Kopieren von Bändern ist

ausschließlich für den persönlichen Gebrauch
erlaubt. Das Kopieren von gewerblich hergestellten
Aufnahmen zum Weiterverkauf bzw. zum
Verschenken verletzt das Copyright bzw. gewerbliche
Schutzrecht des Produzenten der Aufnahme.

8. INPUT SELECTOR (VIDEO, AUX, TUNER, 

D

NAD

15

Содержание 310

Страница 1: ...GB F D E I S NAD 310 OWNER S MANUAL MANUEL D INSTALLATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUALE DELLE ISTRUZIONI BRUKSANVISNINGARNA...

Страница 2: ...ce of important operating and maintenance servicing instructions in the literature accompanying the appliance Note to CATV system installer This reminder is provided to call the CATV installer s atten...

Страница 3: ...NAD 3 FRONT PANEL CONTROLS FIGURE 1 FIGURE 2 PLAY TAPE REC R L R L INPUT TAPE OUTPUT...

Страница 4: ...black terminal is the nega tive or ground terminal For best stereo imaging the left and right speakers should be located at equal distances from your chair Use heavy duty 1 5mm2 16 gauge or thicker st...

Страница 5: ...encies which are not present in some recordings Only at large rota tions away from center is there a substantial boost or cut at the mid bass frequencies that are common in music 3 TONE DEFEAT When th...

Страница 6: ...its quality With two head recorders Hi Fi VCRs and most digital recorders the monitored signal heard whilst recording is not from the tape but is merely the signal passing through the recorder s elec...

Страница 7: ...peaks and climaxes in music to exceed the amplifier s rated power by a consider able margin But if you overdrive the amplifier contin uously rather than only on peaks the output transis tors may overh...

Страница 8: ...e branch s directement sur les bornes serre fils Pour un branchement plus durable et plus r sistant l oxydation il est possible de se procurer des c bles de haut parleurs munis de con necteurs nickel...

Страница 9: ...nt de la mise hors tension Bien que ce ph nom ne soit totalement inoffensif il est possible de l viter soit en arr tant la source soit en baissant le volume avant de mettre l amplifi cateur hors tensi...

Страница 10: ...brancher un cordon entre le jack d ENREGISTREMENT PORTABLE PORTABLE RECORD et le les jack s d ENTREE LIGNE LINE IN de l enregistreur et non pas ses entr es microphone Si votre enregistreur de bandes m...

Страница 11: ...REGISTREMENT BANDE TAPE REC ou ENREGISTREMENT PORTABLE PORTABLE RECORD La commande de Volume est constitu e de deux commandes ind pendantes pour la voie gauche et la voie droite coupl es par frottemen...

Страница 12: ...er le claquage des fusibles internes de mani re prot ger l amplifica teur Si l amplificateur s arr te et que le voyant vert POWER s teint renvoyer l amplificateur chez un concessionnaire NAD pour d pa...

Страница 13: ...t an die Anschlu klemmen angeschlossen werden F r l n gere Lebensdauer und gr ere Korrosions best ndigkeit sind Lautsprecherkabel mit vernickelten oder vergoldeten Anschl ssen erh ltlich Gabelschuhe B...

Страница 14: ...ird die relative Lautst rke der tiefen Frequenzen eingestellt In der Mittelstellung gerastet bei 12 Uhr werden die tiefen Frequenzen linear bertragen Drehung im Uhrzeigersinn nach rechts hebt die Laut...

Страница 15: ...MONITOR AUSgerastet ist Bei AUSgerasteter Taste PORTABLE wird das Signal des an der r ckw rtigen Leiste gew hlten Quellenger tes an die Buchse PORTABLE RECORD geleitet Zur Aufnahme von einem Hochpege...

Страница 16: ...r durch rote und schwarze Anschl sse oder durch Etiketten 1 oder 8 Ohm f r Pluspole 0 oder G f r Minuspole Grunds tzlich sollen f r jeden Kanal die roten Plusklemmen am Verst rker mit den Plusklemmen...

Страница 17: ...tsprecherleitung lose Alle Anschl sse an den Lautsprechern und am Verst rker berpr fen Anschlu kabel herausgezogen oder hat schlechten Kontakt mit der Steckdose Drehen Sie die Stecker in den Buchsen u...

Страница 18: ...esistencia a la corrosi n puede usted comprar cables de altavoz con conectores niquelados o dorados orejetas de bayo neta enchufes banana o conectores de pasador o instale tales conectores en los hilo...

Страница 19: ...so vaya a usar durante un largo tiempo 2 BASS GRAVES El control de gravej ajusta el nivel relativo de las frecuencias bajas del sonido La respuesta del ampli ficador es m s plana cuando el control se...

Страница 20: ...adas desconectar todas las entradas apretando ligera mente cualquiera de los pulsadores selectores de entrada de modo que todos queden OUT desconec tados Asegure que el pulsador TAPE MONITOR monitor d...

Страница 21: ...s rojos y negros o con etiquetas 1 u 8 ohmios para positivo 0 o G para negativo Como regla general el terminal positivo rojo del amplificador debe conectarse el terminal positivo del altavoz en cada c...

Страница 22: ...n tanto en los altavoces como en el amplificador Un cable de conexi n se ha soltado y hace un contacto defectuoso en el enchufe hembra Gire los enchufes machos en los enchufes jack para restablecer e...

Страница 23: ...n connettori in nichel o dorati capocorda a forcella spina a banana o connettori a piedini oppure instal lare direttamente tali connettori sui cavi Le connes sioni ai morsetti possono essere effettuat...

Страница 24: ...rispetto al centro l effetto del comando dei bassi molto delicato poich la sua azione limitata alle frequenze pi basse che non sempre sono presenti in tutte le registrazioni Un forte aumento o diminuz...

Страница 25: ...e per nastri o processore di segnali collegato ai jack TAPE sul pannello posteriore Premere per l inserimento e ripremere per il disinser imento Quando TAPE MONITOR inserito la sorgente scelta tramite...

Страница 26: ...in ciascun canale Per facilitare l operazione i due conduttori che cos tituiscono il cavo dell altoparlante in ciascun canale sono differenti il colore del cavo rame invece che argento o la presenza d...

Страница 27: ...stro sia eguale Cavo di collegamento dell altoparlante allentato Controllare tutte le connessioni sia sugli altoparlanti sia sull amplificatore Collegare il cavo staccato o che non fa bene contatto ne...

Страница 28: ...let i kontaktskru ven r synligt F r in kontaktstiftet och vrid hylsan medsols tills den r tdragen 2 Flata kabelskor Skruva loss den f rgade hyl san f r in den U formade flata kabelskon bakom hyl san...

Страница 29: ...ten och detaljerna hos ljudet men eventuellt brus blir ocks mer m rkbart Om du vrider ner diskanten f r du ett mjukare ljud och h r brus och skrapljud mindre Med f r lite diskant f r du ett ointressan...

Страница 30: ...t m ste Portable knappen vara i yttre l ge och Tape Monitor intryckt vervakning av inspelningssignalen r endast m jlig vid dubbning till en portabel enhet genom att anv nda dess h rtelefoner OBS kopie...

Страница 31: ...minuter Om verhettning r orsaken kommer f rst rkaren att fungera normalt n r den sl s p igen H rt missbruk av denna typ kan g ra att interna s kringar sm lter f r att skydda f rst rkaren Om f rst rkar...

Страница 32: ...SMPTE I M IM distortion 60Hz 7kHz 4 1 0 05 from 250mW to rated output IHF I M 0 05 CCIF IM distortion 19 20kHz at rated output Preamplifier Section Phono Input Input impedance R and C n a Input sensi...

Отзывы: