Nacon RC-200 Скачать руководство пользователя страница 5

FR

na

RC-200

Merci d’avoir acheté le 

support de volant de course NACON 

RC-200

. Ce produit a été conçu pour améliorer votre expérience 

vidéoludique. Veuillez conserver ce manuel d’utilisation en lieu sûr 

afin de pouvoir vous y reporter en cas de besoin.

Si vous avez besoin d’aide, veuillez contacter le service d’assistance 

téléphonique.

GARANTIE

Ce produit de marque de commerce NACON est garanti par le 

fabricant pendant une période de 2 ans à compter de la date 

d’achat. Au cours de cette période, en cas de défaut de matériau 

ou de fabrication, ledit produit sera remplacé gratuitement par le 

même modèle ou un article similaire, et ce, à notre seule et entière 

discrétion. Cette garantie est exclusivement réservée à l’acheteur 

original du produit et ne couvre pas les défauts survenant à la suite 

de dommages accidentels, d’un usage abusif ou d’une usure 

normale. Ces dispositions ne modifient en rien vos droits statutaires. 

Veuillez conserver la facture pour toute demande ultérieure. Pour 

tout achat à distance (vente par correspondance et par Internet), 

veuillez conserver l’emballage d’origine.

CONTENU DE L’EMBALLAGE 

1 x guide d’installation

1 x châssis inférieur

1 x châssis supérieur

1 x support de volant

1 x support de boîte de vitesses

1 x pied de support de boîte de vitesses

1 x socle de pied de support de boîte de vitesses

1 x renfort de pied de support de boîte de vitesses

1 x support de volant avec vis et écrous

Sac 1 :

10 x grandes vis moletées

2 x petites vis moletées

4 x protège-tubes

Sac 2 :

1 x clé à écrous

2 x clés Allen

2 x grandes vis et grands écrous

9  x  vis  6x16mm  &  6x20mm  pour  la  fixation  du  volant,  des 

pédales et de la boîte de vitesses

Sac 3 :

2 x coussinets en mousse

6 x porte-câbles en velcro

1. 

Fixez le châssis inférieur au châssis supérieur en emboîtant les 

tubes  prévus  à  cet  effet.  Veuillez  noter  que  les  deux  extrémités 

du châssis supérieur sont de tailles différentes (illustration 3). Vous 

pouvez ainsi régler le châssis à différentes hauteurs.

2. 

Ajustez le châssis supérieur à la hauteur souhaitée, puis fixez-le 

à l’aide de deux vis moletées, comme l’indique l’illustration 4.

AVERTISSEMENT :

 la hauteur maximale est indiquée par deux 

orifices  carré  sur  le  tube.  Pour  garantir  une  bonne  stabilité  du 

volant, ne pas déployer le châssis au-delà de cette limite.

3. 

Faites glisser le support de volant sur le châssis supérieur (avec 

le logo NACON le plus loin possible de vous), réglez à la position 

horizontale souhaitée et fixez à l’aide d’un autre ensemble de vis 

moletées (illustration 5).

AVERTISSEMENT :

 la hauteur maximale est indiquée sur le tube 

par deux orifices carrés. Pour garantir une bonne stabilité du volant, 

ne pas déployer le châssis au-delà de cette limite.

(Facultatif) Si vous souhaitez utiliser une boîte de vitesses avec 

votre volant :

4. 

Insérez la barre en forme de T (socle du pied de support de boîte 

de vitesses) à droite ou à gauche du châssis inférieur.

5. 

Fixez la barre en forme de L (pied de support de boîte de 

vitesses). Réglez la hauteur ainsi que la distance, puis fixez à l’aide 

des vis moletées comme le montre l’illustration 8. Pour les orifices 

situés sur le côté du pied, vous devez utiliser 2 petites vis moletées.

6. 

Vissez le renfort du pied de support de boîte de vitesses à l’aide 

des vis et des écrous fournis. Refermez les ouvertures du renfort à 

l’aide des protections fournies.

7. 

Fixez le support de boîte de vitesses à la partie supérieure du 

pied que vous venez de monter, réglez sa position et serrez à l’aide 

des vis moletées qu’il reste. Votre châssis de course est désormais 

prêt pour sa première sortie !

MONTAGE DES VOLANTS DE COURSE

Les orifices du support de volant ont été percés de manière à être 

compatibles avec la majorité des volants de course disponibles sur 

le marché. Pour le montage de votre volant, utilisez les vis 6x16 

mm fournies avec votre support de volant de course NACON RC-

200.

SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 

1. Ce produit est destiné à une utilisation en intérieur uniquement. 

Ne pas l’exposer aux intempéries.

2. Ne pas exposer le périphérique aux éclaboussures, à la 

pluie, aux égouttements ni à l’humidité. Ne pas plonger dans 

un liquide.

3. Ne pas exposer à la poussière, à une humidité élevée, à des 

températures extrêmes ou à des chocs mécaniques.

4. Ne pas utiliser si l’équipement est endommagé. 

5. Pour tout nettoyage, utiliser exclusivement un chiffon doux, 

propre et humide.

6. Le périphérique n’est pas conçu pour une personne (enfant 

y  compris)  souffrant  d’un  handicap  physique,  sensoriel  ou 

mental, ou pour un utilisateur ne possédant pas l’expérience ou 

les connaissances nécessaires et pertinentes (à moins d’avoir 

préalablement reçu des conseils et des instructions relatives à 

l’utilisation de ce périphérique, conseils et instructions fournis 

par une personne responsable de l’utilisateur). Il est primordial 

de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec 

le périphérique.

7. Veuillez conserver tous les sacs plastiques hors de la portée 

des bébés et des jeunes enfants.

8.  Avant  toute  utilisation,  vérifiez  que  le  châssis  est  posé  de 

manière stable sur une surface plane.

SERVICE CLIENT

Pour tout renseignement vous pouvez prendre contact avec un 

service de Hotline. Avant tout appel, assurez-vous avoir pris le 

maximum d’informations sur le problème rencontré et sur le produit.

Email :

 [email protected]

Site Internet :

 www.nacongaming.com 

Adresse :

 BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette, CRT-

2 - FRETIN, CS 90414, 59814 LESQUIN Cedex

Du lundi au vendredi

 (sauf jours fériés) : 

De 9h à 19h

En Belgique :

Email :

 [email protected]

Site Internet : 

www.nacongaming.com

Adresse :

 Bigben Interactive Belgium s.a./n.v. Waterloo Office Park 

/ Bâtiment H Drève Richelle 161 bte 15, 1410 Waterloo, Belgium

Содержание RC-200

Страница 1: ...PORT DE VOLANT DE COURSE LENKRADGESTELL RACESTUURSTANDAARD SOPORTE DE VOLANTE SUPPORTO PER VOLANTE DA CORSA SUPORTE DE VOLANTE RACING WHEEL STAND BB5122 Made in China 396 Rue de la Voyette CRT2 Fretin...

Страница 2: ...1 1 3 2 3 5 7 2 4 6 8 6x20mm...

Страница 3: ...9 11 10...

Страница 4: ...horizontal position and fix it with another set of knurled screws picture 5 NOTICE The maximum height is marked by two square holes on the tube To ensure a stable wheel support do not extend the fram...

Страница 5: ...te de vitesses avec votre volant 4 Ins rez la barre en forme de T socle du pied de support de bo te de vitesses droite ou gauche du ch ssis inf rieur 5 Fixez la barre en forme de L pied de support de...

Страница 6: ...l Wenn eine Gangschaltung mit dem Lenkrad benutzt werden soll 4 Den T f rmigen Fu des Gangschaltungsgestells entweder an der linken oder rechten Seite des Gestellfu es einsetzen 5 Das L f rmige Gangsc...

Страница 7: ...verder uit dan deze punten om te voorkomen dat het instabiel wordt Optioneel Als je een versnellingspook wilt gebruiken bij je stuur 4 Plaats de T vormige voet van de versnellingspook aan de linker of...

Страница 8: ...ada por dos agujeros cuadrados en el tubo Para asegurar la estabilidad del soporte de volante no extiendas la estructura m s all de estos puntos Opcional Si quieres usar un cambio de marchas con tu vo...

Страница 9: ...i quadrati sul tubo Per assicurare un sostegno stabile al volante non estendere il telaio oltre il limite indicato Facoltativo Per utilizzare una leva del cambio insieme al volante 4 Inserire il suppo...

Страница 10: ...de parafusos serrilhados imagem 5 AVISO a altura m xima encontra se marcada por dois buracos quadrados no tubo De modo a assegurar a estabilidade do suporte para o volante n o prolongue a estrutura al...

Страница 11: ......

Страница 12: ...nacongaming com...

Отзывы: