background image

 

EV-030 

Rev. 07 – 2008 

Français 

49

Description 

Le compteur métrique EV-030 permet l’affichage des mètres ou pieds de 
chaîne enroulés ou déroulés et la vitesse des ces opérations. 

Caractéristiques techniques 

Tension d'alimentation 

de 10 à 30 V DC 

Absorption de courant 

min. 5 mA – max. 40 mA 

Degré de protection habillage partie frontale 

IP65* 

Température de fonctionnement 

0°C à +70°C (32°F à 158 °F) 

Moniteur graphique 

128 x 64 pixels 

Longueur maximum mesurable 

999 mètres – 999 pieds 

Dimensions (mm) 

100 x 100 x 32** 

Poids (g) 

160 

* zone de connexion des câbles exclue - ** sans couvercle de protection 

 

 Attention 

ALIMENTER UNIQUEMENT EN COURANT CONTINU. 

Notes générales 

Le compteur métrique EV-030 doit être utilisé pour la fonction décrite dans le 
présent manuel, à savoir pour l'actionnement et la visualisation des 
mètres/pieds de chaîne déroulés d'un guindeau. Toute autre utilisation doit être 
considérée comme impropre. 

Toute modification ou opération indue sur l'instrument entraîne 
l'annulation immédiate de la garantie. 

Содержание EV-030

Страница 1: ...ctions for use Instructions d utilisation Gebrauchsanweisung Instrucciones de uso CONTAMETRI __ pagina 3 CHAIN COUNTER __ page 26 COMPTEUR M TRIQUE __ page 49 METERZ HLER __ Seite 72 CUENTAMETROS __ p...

Страница 2: ...t A magnetic sensor sensore magnetico Fig 2A Fig 2B Fig 2C sensor cable cavo sensore Fig 1A magnetic sensor sensore magnetico G2 G1 Part B Part A sensor cable cavo sensore magnet Fig 1B magnete min 44...

Страница 3: ...158 F Display grafico 128 x 64 pixel Misura massima raggiungibile 999 metri 999 piedi Dimensioni mm 100 x 100 x 32 Peso g 160 esclusa la zona di connessione dei cavi senza coperchio di protezione Atte...

Страница 4: ...l magnete sul salpa ancora Il foro da praticare su un dente del barbotin del diametro di 6 5 mm 1 4 e della profondit di 8 mm 5 16 deve trovarsi in una zona non interessata dal passaggio della catena...

Страница 5: ...magnete e fissarlo serrando la vite G1 Serrare successivamente la vite G2 Montaggio sensore magnetico per salpa ancora ad asse orizzontale vedi Fig 2A 2B 2C Praticare nella coperta un foro del diamet...

Страница 6: ...e aventi una lunghezza massima pari a 10 mm pi lo spessore della plancia Nella parte posteriore alla plancia vi deve essere uno spazio minimo pari a 35 mm 1 3 8 Inoltre deve essere presente un access...

Страница 7: ...di protezione rapido da 4 A ampere sul cavo della batteria Non utilizzare per l alimentazione la tensione proveniente dal gruppo batterie motori Lo strumento risponde agli standard EMC EN55022 e deve...

Страница 8: ...v 07 2008 Italiano 8 Collegamenti 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 CONNETTORE POSTERIORE A 10 POLI PIN SEGNALE 1 Batteria 2 3 Batteria 4 5 6 Comando UP 7 Comando DOWN 8 9 Ingresso sensore Cima_Catena 10 Sensore m...

Страница 9: ...EV 030 Rev 07 2008 Italiano 9 Foratura contametri e sensore min 44 mm 1 3 4 4 magnetic sensor sensore magnetico 45 6 mm...

Страница 10: ...parametri per selezionare i parametri da modificare e per confermare i valori impostati Lo spegnimento dell illuminazione del display avviene 30 secondi dopo l ultimo comando dato tempo di default mo...

Страница 11: ...indica la tensione di alimentazione ICONE la parte del display dove appaiono le icone che indicano la salita o la discesa dell ancora ed eventuali anomalie Alla prima accensione lo strumento si predis...

Страница 12: ...icare premere il tasto ON per confermare la scelta Utilizzare i tasti DOWN o UP per spostarsi tra i parametri Una volta che ci si posizionati sul parametro premere il tasto ON per abilitare la modific...

Страница 13: ...Unit Misura Si seleziona l unit di misura Piedi pollici Metri centimetri Selezionare con Piedi Metri Confermare con Cima_Catena possibile abilitare la funzione e impostare il valore al quale il senso...

Страница 14: ...metri o piedi Selezionare con Impostare il valore con Confermare con Discesa Automatica Abilita la procedura di discesa automatica dell ancora alla quota desiderata con la pressione per almeno 3 sec...

Страница 15: ...del contrasto del display Selezionare con Impostare il valore con Confermare con Luce LCD Abilitando questa funzione possibile avviare la procedura di programmazione dell intensit della luce del displ...

Страница 16: ...Uscita Per ritornare al men di impostazione Confermare con Men Lingua Lingua L i n g u a I t a l i a n o U s c i t a Utilizzare i tasti DOWN o UP per spostarsi tra i parametri Lingua possibile selezio...

Страница 17: ...sensore montato Standard o Project La seconda schermata indica il tempo per un periodo del sensore e il tipo dello stesso Selezionare con Rilev Sens P r e mi S a l i t a D i s c e s a p e r a z i o n...

Страница 18: ...nsore e magnete applicati nel motore Calib Sensore Fattore Rid 5 7 0 U s c i t a Circonferenza Barbotin In questa riga si deve inserire la circonferenza del Barbotin in centimetri o pollici Per calcol...

Страница 19: ...2 BBB 6 40 16 1 2 HT 5 40 16 impostazione dello strumento all uscita dalla fabbrica Modello Circonferenza Barbotin cm Rapporto riduzione Numero di rientranze Misura catena mm pollici Fattore Riduzion...

Страница 20: ...CD Ve r s i o n e S w 1 0 1 O r e F u n z 0 U s c i t a Utilizzare i tasti DOWN o UP per spostarsi tra i parametri Test Sensore Questa funzione ha lo scopo di verificare lo stato del sensore contatto...

Страница 21: ...one accende tutti i pixel del display permettendone la verifica Selezionare con Confermare con Versione Sw Indica la versione del software Ore Funz Indica le ore di funzionamento del verricello Uscita...

Страница 22: ...ale tipo CMCT 01 Misura A z z e r a Mi s u r a N o U n i t a M i s u r a M e t r i C i ma _ C a t e n a O f f U s c i t a rilevamento del tipo di Sensore Standard o Project impostazione del diametro d...

Страница 23: ...pegnimento dell illuminazione del display avviene 30 secondi dopo l ultimo comando dato tempo di default modificabile vedi Tempo BkLight Premendo il tasto UP si comanda la salita dell ancora Premendo...

Страница 24: ...ncora Questa funzione deve essere abilitata nel men Allarmi e Funzioni di default la funzione disabilitata Allarmi e Funzi A l m S a l i t a 3 0 D i s c e s a A u t O f f D a t i F a b b r i c a N o U...

Страница 25: ...ico Garanzia I nostri articoli sono garantiti contro eventuali difetti di fabbricazione per 2 anni a partire dalla data di acquisto far fede lo scontrino fiscale o altra prova d acquisto Non sono comp...

Страница 26: ...8 F Graphic display 128 x 64 pixels Max chain length 999 metres 999 feet Size mm 100 x 100 x 32 Weight g 160 excluding cable connection zone without protective cover Warning CONNECT ONLY TO A DC POWER...

Страница 27: ...the anchor windlass A hole having a diameter of 6 5 mm 1 4 and depth of 8 mm 5 16 must be drilled on a tooth of the gipsy in a place outside the chain s path In the case of vertical shaft anchor windl...

Страница 28: ...from the magnet and secure it in place by tightening screw G1 Then tighten screw G2 Installing the magnetic sensor for horizontal shaft anchor windlasses see Fig 2A 2B 2C Drill a 4 mm 3 16 hole in the...

Страница 29: ...m length of 10 mm plus the thickness of the dashboard In the part to the rear of the dashboard there must be minimum clearance of 35 mm 1 3 8 and there must also be adequate access to perform installa...

Страница 30: ...a 4 A ampere fast safety fuse on the wire of the battery Do not use the voltage generated by the engine battery set to provide power The instrument complies with EMC standards EN55022 and must be pos...

Страница 31: ...EV 030 Rev 07 2008 English 31 Connections 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 10 POLE REAR CONNECTOR PIN SIGNAL 1 Battery 2 3 Battery 4 5 6 UP command 7 DOWN command 8 9 Rope_Chain sensor input 10 Magnetic sensor...

Страница 32: ...EV 030 Rev 07 2008 English 32 Chain counter and sensor hole min 44 mm 1 3 4 4 magnetic sensor sensore magnetico 45 6 mm...

Страница 33: ...the parameter setting menus For selecting the parameters to be modified and to confirm the values set The display backlight will switch off 30 seconds after the last command given adjustable default...

Страница 34: ...t MONITORING indicates the power supply voltage ICONS this is the part of the display bearing the icons that indicate the hoisting or casting of the anchor and any failure When the instrument is turne...

Страница 35: ...item to be modified press the ON key to confirm your choice Use the DOWN or UP keys to move from one parameter to another Once one is positioned on the parameter press the ON key to enable modificati...

Страница 36: ...No Confirm with Units Selects the unit of measurement Feet inches Metres centimetres Select with Feet Metres Confirm with Rope_Chain It is possible to enable the function and set the value at which th...

Страница 37: ...1 0 1 5 2 0 5 0 metres or feet Select with Select value with Confirm with Auto Down Enables the automatic anchor lowering procedure at the desired height with the pressing for at least 3 seconds of th...

Страница 38: ...he display contrast programming procedure Select with Select value with Confirm with Light By enabling this function it is possible to start the display luminous intensity programming procedure Select...

Страница 39: ...s Confirm with Exit To return to the settings menu Confirm with Language menu Language L a n g u a g e E n g l i s h E x i t Use the DOWN or UP key to move around the parameters Language The user may...

Страница 40: ...trument according to the type of sensor installed Standard or Project The second screen indicates the time for a sensor period and type Select with Sensor Detect P r e s s U p D o w n K e y t o r u n...

Страница 41: ...000 1500 2000 W Project series sensor menu magnet and sensor placed on motor Sensor Calibrat Red Factor 5 7 0 E x i t Barbotin Circumference In this row the user must enter the circumference of the gi...

Страница 42: ...37 14 5 16 HT 7 36 14 1 2 BBB 6 40 16 1 2 HT 5 40 16 factory setting of instrument Type Gipsy Circumf cm Reduction ratio Number of recesses Chain type mm inches Reduction Factor 30 1 52 6 8 5 16 HT 3...

Страница 43: ...LCD Test S w Ve r s i o n 1 0 1 Wo r k H o u r s 0 E x i t Use the DOWN or UP key to move around the parameters Sensor Checks The purpose of this function is to check the state of the sensor contact o...

Страница 44: ...the display s pixels thus making it possible to perform a check on them Select with Confirm with Software Version Indicates the version of the software installed Work Hours Indicates the hours of ope...

Страница 45: ...al sensor type CMCT 01 Measure R e s e t M e a s u r e N o U n i t s Fe e t R o p e _ C h a i n O f f E x i t detection of type of sensor Standard or Project gipsy diameter setting default value 33 cm...

Страница 46: ...on the display lighting The display lighting switches off 30 seconds after the last command given adjustable default time see BkLight Time Press key UP to control the anchor ascending Press key DOWN t...

Страница 47: ..._ C h a i n O f f E x i t Automatic casting of the anchor This function must be enabled in the Alarms and Functions menu disabled by default Alarms Functi U p A l a r m 3 0 A u t o D o w n O f f L o...

Страница 48: ...ge or operation of the electrics system Warranty We guarantee our products from manufacturing defects for 2 years from the purchase date purchase ticket or any other purchase proof will be requested G...

Страница 49: ...phique 128 x 64 pixels Longueur maximum mesurable 999 m tres 999 pieds Dimensions mm 100 x 100 x 32 Poids g 160 zone de connexion des c bles exclue sans couvercle de protection Attention ALIMENTER UNI...

Страница 50: ...ation de l aimant sur le guindeau Le trou r aliser sur une dent du barbotin d un diam tre de 6 5 mm 1 4 et d une profondeur de 8 mm 5 16 ne doit pas se trouver hauteur d une zone de passage de la cha...

Страница 51: ...e fixer en serrant la vis G1 Serrer ensuite la vis G2 Montage du capteur magn tique pour guindeau axe horizontal voir Fig 2A 2B 2C R aliser sur le pont un trou de 4 mm de diam tre 3 16 pour le passage...

Страница 52: ...m tre et de 10 mm de longueur maximum plus l paisseur du tableau de bord A l arri re du tableau de bord doit tre disponible un espace d au moins 35 mm 1 3 8 Un acc s doit tre en outre pr vu pour l ins...

Страница 53: ...ter un fusible de protection de 4 A amp re sur le c ble de la batterie Pour l alimentation ne pas utiliser le courant provenant du groupe de batteries moteurs L instrument r pond aux standards EMC EN5...

Страница 54: ...v 07 2008 Fran ais 54 Branchements 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 CONNECTEUR POST RIEUR 10 P LES PIN SIGNAL 1 Batterie 2 3 Batterie 4 5 6 Commande UP 7 Commande DOWN 8 9 Entr e capteur Bout Cha ne 10 Capteur ma...

Страница 55: ...EV 030 Rev 07 2008 Fran ais 55 Per age compteur m trique et capteur min 44 mm 1 3 4 4 magnetic sensor sensore magnetico 45 6 mm...

Страница 56: ...enus de s lection des param tres de modification des param tres et de confirmation des valeurs s lectionn es L extinction de l clairage du moniteur se produit 30 secondes apr s la derni re commande ut...

Страница 57: ...sion d alimentation IC NE il s agit du secteur du moniteur o apparaissent les ic nes indiquant la remont e ou la descente de l ancre et les anomalies ventuelles Lors du premier allumage l instrument s...

Страница 58: ...la rubrique modifier et appuyer sur la touche ON pour valider le choix Utiliser les touches DOWN ou UP pour se d placer parmi les param tres Une fois choisi le param tre appuyer sur la touche ON pour...

Страница 59: ...Unit de mesure S lectionne l unit de mesure Pieds pouces M tres centim tres S lectionner avec Pieds M tres Valider avec Bout cha ne On peut activer la fonction et s lectionner la valeur de commutation...

Страница 60: ...es ou pieds S lectionner avec S lectionner la valeur au moyen de Valider avec Descente automatique Active la proc dure de descente automatique de l ancre la longueur d sir e par la pression au moins 3...

Страница 61: ...de s lection du contraste du moniteur S lectionner avec S lectionner la valeur au moyen de Valider avec Eclairage Cette fonction permet d activer la proc dure de s lection de l intensit de la lumi re...

Страница 62: ...evenir au menu de programmation Valider avec Menu langue Langue L a n g u e F r a n c a i s Q u i t t e r Utiliser les touches DOWN ou UP pour se d placer parmi les param tres Langue On peut s lection...

Страница 63: ...e capteur mont Standard ou Project La deuxi me visualisation indique le temps pour une p riode d utilisation du capteur et le type de capteur S lectionner avec Detect Capt A p p u y e r U P o u D O W...

Страница 64: ...teur et aimant appliqu s dans le moteur Calibrage capte Facteur Red 5 7 0 Q u i t t e r Circonf rence du Barbotin Sur cette ligne il faut inscrire la circonf rence du Barbotin centim tres ou pouces Po...

Страница 65: ...5 16 HT 7 36 14 1 2 BBB 6 40 16 1 2 HT 5 40 16 programmation par d faut de l instrument Mod le Circonf rence du Barbotin cm Rapport de r duction Nombre de renfoncements Mesure cha ne mm pouces Facteu...

Страница 66: ...s i o n S w 1 0 1 H e u r e s f o n c t 0 Q u i t t e r Utiliser les touches DOWN ou UP pour se d placer parmi les param tres Verif Capteur Au moyen de cette fonction on peut contr ler l tat du capte...

Страница 67: ...s les pixel du moniteur et permet d effectuer son contr le S lectionner avec Valider avec Version Software Indique la version du logiciel Heures fonctionnement Indique les heures de fonctionnement du...

Страница 68: ...e r o t m e s u r e N o U n i t e m e s u r e M e t r e s B o u t c h a i n e O f f Q u i t t e r d tection du type de capteur Standard ou Project s lection de la circonf rence du barbotin valeur par...

Страница 69: ...on de l clairage du moniteur se produit 30 secondes apr s la derni re commande utilis e temps par d faut modifiable voir Temps BkLight En appuyant sur la touche UP on commande la remont e de l ancre E...

Страница 70: ...utomatique de l ancre Cette fonction doit tre activ e sur le menu Alarmes et Fonctions la fonction est d sactiv e par d faut A et Fonctions A l a r m e mo n t e e 3 0 D e s c e n t e a u t O f f I n f...

Страница 71: ...nstallation lectrique Garantie Nos produits sont certifi s contre les ventuels d fauts de fabrication pendant deux ans partir de la date d achat le ticket de caisse ou autre preuve d achat feront foi...

Страница 72: ...C 32 158 F Graphisches Display 128 x 64 pixels Max erreichbares Ma 999 Meter 999 Fu Abmessungen mm 100 x 100 x 32 Gewicht g 160 ausgenommen der Kabelanschlussbereich ohne Schutzdeckel Achtung AUSSCHL...

Страница 73: ...Ankerspill Das Bohrloch an einem Zahn der Kettennuss Durchmesser 6 5 mm 1 4 und Tiefe 8 mm 5 16 muss an einer Stelle gebohrt werden an der die Kette nicht durchl uft F r das Ankerspill mit Vertikalac...

Страница 74: ...an den Magnet ann hern und mit der Schraube G1 festschrauben Danach die Schraube G2 anziehen Montage des Magnetsensors f r Ankerspill mit Horizontalachse siehe Fig 2A 2B 2C Ein Loch mit 4 mm 3 16 Dur...

Страница 75: ...Armaturenbretts aufweisen Auf der R ckseite des Armaturenbretts muss mindestens 35 mm 1 3 8 Platz vorhanden sein Zudem muss ein Zugang f r die Installations und Wartungsarbeiten vorhanden sein In der...

Страница 76: ...itt von 1 5 mm aufweisen Eine flinke 4 A Ampere Sicherung auf das Kabel der Batterie montieren F r die Stromzufuhr nicht die Spannung von den Motorbatterien verwenden Das Instrument entspricht den EMC...

Страница 77: ...0 Rev 07 2008 Deutsch 77 Anschl sse 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 HINTERE 10 POLIGE STECKVERBINDUNG PIN SIGNAL 1 Batterie 2 3 Batterie 4 5 6 Steuerung UP 7 Steuerung DOWN 8 9 Sensoreingang Tau_Kette 10 Magnets...

Страница 78: ...EV 030 Rev 07 2008 Deutsch 78 Bohr Meterz hler und Sensor min 44 mm 1 3 4 4 magnetic sensor sensore magnetico 45 6 mm...

Страница 79: ...arameter die Anwahl der zu ndernden Parameter und die Best tigung der Eingabewerte verwendet Die Beleuchtung des Displays schaltet 30 Sekunden nach dem letzten Steuerbefehl aus nderbare Default Zeit s...

Страница 80: ...ACHUNG Anschlussspannung IKONEN In diesem Teil des Displays erscheinen die Ikonen die das Lichten oder Auswerfen des Ankers und eventuelle St rungen anzeigen Beim erstmaligen Einschalten stellt sich d...

Страница 81: ...eicht ist die Taste ON zur Best tigung der Auswahl dr cken Mit den Tasten DOWN oder UP zu den verschiedenen Parametern springen Wenn der gew nschte Parameter erreicht ist die Taste ON zur Freischaltun...

Страница 82: ...en mit Ma einheit Auswahl der Ma einheit Fu Zoll Meter Zentimeter Anw hlen mit Fu Meter Best tigen mit Tau Kette Diese Funktion kann frei geschaltet und der Wert eingestellt werden bei dem der Sensor...

Страница 83: ...t 1 0 1 5 2 0 5 0 Meter oder Fu Anw hlen mit Wert einstellen mit Best tigen mit Automatisches Abstieg Schaltet durch Dr cken w hrend min 3 Sek der Tasten und das automatische Auswerfen des Ankers auf...

Страница 84: ...hren des Kontrasts des Displays frei geschaltet werden Anw hlen mit Wert einstellen mit Best tigen mit LCD Litch Durch Freischaltung dieser Funktion kann das Programmierverfahren der Lichtst rke des D...

Страница 85: ...g Zur R ckkehr in das Einstellmen Best tigen mit Sprachmen Sprache Sp r a c h e D e u t s c h A u s g a n g Mit der Taste DOWN und UP zu den verschiedenen Parametern springen Sprache Die Sprache des D...

Страница 86: ...rtyp Standard oder Project kalibriert werden Die zweite Seite zeigt die Zeit f r einen Zeitabschnitt des Sensors und den Sensortyp an Anw hlen mit Sensormessung U P o D O W N d r u c k e n M o t o r e...

Страница 87: ...ect serien 1000 1500 2000 W sensor und magnet in den motor angebracht Kalibrierung Red Faktor 5 7 0 A u s g a n g Kettenusskreis In diese Zeile wird der Kettennussumfang in Zentimetern oder Zoll einge...

Страница 88: ...37 14 5 16 HT 7 36 14 1 2 BBB 6 40 16 1 2 HT 5 40 16 Werkseinstellung des Instruments Modell Umfang Kettennuss cm Untersetzung sverh ltnis Anzahl Aussparungen Kettenmass mm Zoll Red Faktor 30 1 52 6...

Страница 89: ...Test S w Ve r s i o n 1 0 1 B e t r i e b s z e i t 0 A u s g a n g Mit der Taste DOWN und UP zu den verschiedenen Parametern springen Sensor Test Diese Funktion berpr ft den Zustand des Sensors Konta...

Страница 90: ...e Funktion schaltet alle Pixel des Displays zur berpr fung ein Anw hlen mit Best tigen mit Sw Version Anzeige der Software Version Betriebszeit Anzeige der Betriebsstunden des Ankerspills Ausgang Zur...

Страница 91: ...CT 01 Option Mab M a s s n u l l e i n s t N e i n M a s s e i n h e i t M e t e r Ta u K e t t e O f f A u s g a n g Erfassung des Sensortyps Standard oder Project Einstellung des Kettennussdurchmess...

Страница 92: ...Displays dr cken Die Display Beleuchtung wird 30 Sekunden nach dem letzten Steuerbefehl ausgeschaltet nderbare Default Zeit siehe Zeit BkLight Die Taste UP steuert das Lichten des Ankers Die Taste DOW...

Страница 93: ...Funktion muss im Men Alarme und Funktionen frei geschaltet werden per Default ist die Funktion ausgeschaltet Funktionen F i e r e n a l r m 3 0 A u t o m A b s t i e g O f f F a b r i k d a t e n N e...

Страница 94: ...tterie oder die Funktionsweise der elektrischen Ausr stung kontrollieren Garantie Unsere Artikel haben eine Garantie gegen Produktionsfehler von 2 Jahre ad dem Kaufdatum Kassenbon oder anderer Kaufbel...

Страница 95: ...2 158 F Monitor gr fico 128 x 64 pixeles Medici n m xima posible 999 metros 999 pies Tama o mm 100 x 100 x 32 Peso g 160 excluida la zona de conexi n de los cables sin tapa de protecci n Atenci n ALIM...

Страница 96: ...nete Se debe practicar un agujero en un resalte del barbot n de di metro 6 5 mm 1 4 y profundidad 8 mm 5 16 Practicar este agujero en una zona no coincidente con el paso de la cadena En el caso de mol...

Страница 97: ...to del im n y fijarlo apretando el tornillo G1 A continuaci n apretar el tornillo G2 Montaje sensor magn tico para molinetes de eje horizontal v anse Fig 2A 2B y 2C Practicar en la cubierta un agujero...

Страница 98: ...xima de 10 mm m s el espesor del panel En la parte trasera del puente de mando debe existir un espacio m nimo de 35 mm 1 3 8 Adem s debe existir un acceso para la instalaci n y el mantenimiento En el...

Страница 99: ...ios en el cable de la bater a No utilizar para la alimentaci n la tensi n proveniente del conjunto de bater as de los motores El instrumento est conforme con lo establecido por los est ndares EMC EN55...

Страница 100: ...V 030 Rev 07 2008 Espa ol 100 Conexiones 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 CONECTOR TRASERO DE 10 POLOS PIN SE AL 1 Bater a 2 3 Bater a 4 5 6 Mando UP 7 Mando DOWN 8 9 Entrada sensor Cabo_Cadena 10 Sensor magn tic...

Страница 101: ...EV 030 Rev 07 2008 Espa ol 101 Perforaci n cuentametros y sensor min 44 mm 1 3 4 4 magnetic sensor sensore magnetico 45 6 mm...

Страница 102: ...configuraci n de los par metros para seleccionar los par metros a modificar y para confirmar los valores incorporados El monitor se apagar 30 segundos despu s del ltimo mando dispuesto tiempo predeter...

Страница 103: ...TOREO indica la tensi n de alimentaci n ICONOS es la parte del monitor en que aparecen los iconos que indican la subida o la baja del ancla adem s de posibles anomal as Al efectuar el primer encendido...

Страница 104: ...ar la tecla ON para confirmar la selecci n efectuada Utilizar la tecla DOWN o UP para desplazarse entre los par metros Una vez elegido un par metro presionar la tecla ON para habilitar la modificaci n...

Страница 105: ...elecciona la unidad de medida Pies pulgadas Metros cent metros Seleccionar con Pies Metros Confirmar con Cabo Cadena Es posible habilitar la funci n e incorporar el valor con el cual el sensor pasa de...

Страница 106: ...0 1 5 2 0 5 0 metros o pies Seleccionar con Incorporar el valor con Confirmar con Auto Bajada Habilita el procedimiento de bajada autom tica del ancla a la cota programada con la presi n al menos dura...

Страница 107: ...programaci n de contraste del monitor Seleccionar con Incorporar el valor con Confirmar con Iluminaci n Habilitando esta funci n es posible activar el procedimiento de programaci n de la intensidad l...

Страница 108: ...da Para retornar al men de configuraci n Confirmar con Men idioma Lenguaje L e n g u a j e E s p a n o l S a l i d a Utilizar la tecla DOWN o UP para desplazarse entre los par metros Lenguaje Es posib...

Страница 109: ...mento en funci n del tipo de sensor montado Est ndar o Project La segunda pantalla indica el lapso por un per odo del sensor y el tipo del mismo Seleccionar con Encuentra Sen P resi on S ubi da B aja...

Страница 110: ...00 2000 W sensor y magneto aplicados en el motor Calibrac Sens Factor Proj 5 7 0 S a l i d a Vuelta del Molinete En esta l nea se debe incorporar el valor de circunferencia del barbot n en cent metros...

Страница 111: ...1 2 BBB 6 40 16 1 2 HT 5 40 16 programaci n del instrumento efectuada en la f brica Modelo Circunferencia Barbot n cm Relaci n de reducci n N mero de muescas Medida cadena mm pulgadas Factor Project 3...

Страница 112: ...D Ve r s i o n S w 1 0 1 Ti e m p o F u n c 0 S a l i d a Utilizar la tecla DOWN o UP para desplazarse entre los par metros Test del Sensor Esta funci n tiene por objeto verificar el estado del sensor...

Страница 113: ...s pixeles del monitor a fin de efectuar la verificaci n del mismo Seleccionar con Confirmar con Version Software Indica la versi n del software Tiempo Funcionamiento Indica las horas de funcionamiento...

Страница 114: ...dena sensor CMCT 01 opcional Medida Res Medida No Unidad de med Metros C Cadena Off Salida detecci n del tipo de sensor Est ndar o Project programaci n del di metro del barbot n valor predeterminado 3...

Страница 115: ...tor El monitor se apaga 30 segundos despu s de lanzarse el ltimo mando tiempo predeterminado modificable v ase Tiempo Ilum Presionando la tecla UP se obtiene la subida del ancla Presionando la tecla D...

Страница 116: ...la Esta funci n debe ser habilitada desde el men Alarmas y Funciones esta funci n queda inhabilitada en f brica Funciones A l S u b i d a 3 0 A u t o B a j a d a O f f D a t o d e F a b N o S a l i d...

Страница 117: ...a Nuestros art culos est n grantizados contra eventuales defectos de fabricaci n pro 2 a os a partir de la fecha de compra servir de constancia el recibo fiscal u otra prueba de compra No est n inclui...

Страница 118: ......

Страница 119: ......

Страница 120: ...MZ ELECTRONIC S R L Via Bainsizza 2 20052 MONZA MI Tel 39 039 2148126 Fax 39 039 2146244 www mzelectronic com e mail info mzelectronic com...

Отзывы: