background image

Électricité / Installation / Fonctionnement

3

Raccorder la pompe en permanence à la terre avant de la branch-
er sur le courant électrique. Raccorder tout d’abord le conducteur
de mise à la terre sur une terre approuvée, puis le brancher sur le
matériel à installer.

Ne pas mettre à la terre sur une conduite de gaz.

La charge totale en ampères des contacteurs de niveau ou toute
autre commande approuvée doit correspondre à celle de l’arrivée
du moteur.  
Pour de plus amples renseignements, s’adresser aux autorités
compétentes de la municipalité.

Instructions de câblage

La pompe comporte deux fils d’alimentation (rouge et noir) et un
fil de mise à la terre (vert).
Brancher les fils sur le panneau de commande. De ce côté, leur
laisser de 10 à 12,5 cm de mou. Tous les 15 cm, attacher les fils
sur le tuyau en plastique de refoulement de la pompe.

REMARQUE : 

Pour éviter de laisser tomber la pompe ou d’en-

dommager les fils ou les épissures, 

NE JAMAIS

supporter le poids

de la pompe à l’aide des fils de la pompe.

INSTALLATION DE LA POMPE

Risque de secousses électriques.

Ne pas

enlever ni modifier le cordon électrique. Ne pas brancher de con-
duit sur la pompe.
1. Seul du personnel qualifié doit installer la pompe et

l’équipement de commande connexe.

2. Ventiler la fosse septique conformément aux codes de la

municipalité.

3. Ne pas installer cette pompe dans un endroit classé comme

dangereux par le Code canadien de l’électricité ou le
National Electrical Code, ANSI/NFPA 70-1984.

4. Ces pompes doivent être branchées en permanence seule-

ment. Poser  un réducteur de tension sur l’arrivée de courant,
côté boîte de commande. Tous les composants de commande
doivent être classés UL et répondre aux besoins de l’utilisa-
tion. 

5. Avec cette pompe, ne pas pomper de liquides inflammables

ni de caustiques ou d’acides forts. Ne pas pomper de
saumure ni d’eau salée.

6. Pour éviter de laisser tomber la pompe, l’abaisser en se ser-

vant du tuyau de descente et non pas des câbles. Les câbles
électriques ne supporteront pas le poids de la pompe.

7. Le filetage de l’orifice de refoulement est de 1 1/4 pouce NPT.

REMARQUE : 

Si on installe un clapet antiretour extérieur,

immobiliser le refoulement avec une clé à tuyau pour qu’il ne
tourne pas dans le corps de la pompe.

8. Si la pompe fonctionne avec un refoulement ouvert, un robi-

net de décharge doit être posé. Avant de démarrer la pompe,
ouvrir ce robinet d’environ 1/3. Démarrer ensuite la pompe,
puis, lentement, ouvrir le robinet jusqu’à obtenir le débit
désiré. Le réglage final doit correspondre à la plage de fonc-
tionnement recommandée de la pompe.

FONCTIONNEMENT

1. La pompe doit toujours être immergée pendant qu’elle fonc-

tionne. 

Ne pas la faire fonctionner à sec.

2. S’assurer que les interrupteurs à flotteur sont réglés de façon

que la  désamorce. Au besoin, les régler.

3. Les paliers des moteurs de ces pompes sont graissés en

permanence. Aucun entretien de la pompe n’est requis ni
possible.

 

Figure 1 : Pour que la pompe ne touche pas le  fond de
la fosse, introduire un tuyau en PVC de 7,5 cm à la par-
tie inférieure du moteur.

 

 

 

 

 

   

 

0

(0)

10

(38)

20

(76)

30

(114)

0(0)

150(46)

200(61)

250(76)

100(30)

50(15)

 

40

(151)

 

 

Figure 2 : Rendements en gallons par minute (l/min) aux
hauteurs de refoulement en pieds (mètres).

Hauteur manométr

ique totale en pieds (mètres) 

10 Gal/min

20 Gal/min

30 Gal/min

Débits en gal/min US (l/min)

Pompe

submersible

Tuyau

de 7,5 cm

Содержание 10MD05221

Страница 1: ...ev 4 18 05 1101 Myers Parkway Ashland OH 44805 Phone 1 419 289 1144 Fax 1 419 289 6658 Web Site http www myerspump com 10MD05221 20MD05221 30MD05221 Installation Operation Parts For further operating installation or maintenance assistance Call 1 419 289 1144 ...

Страница 2: ...ng pump and well code requirements 2 Install an all leg disconnect switch in the power supply near the pump 3 Two wire motors are equipped with automatic thermal overload protection which will open the circuit and stop the motor when a thermal overload excessive heating exists When motor cools overload will rest and motor will restart automatically This can cause the pump to start unexpectedly and...

Страница 3: ...nection to box All control compo nents must be UL listed and suitable for end use application 5 Do not pump flammable liquids strong caustics or strong acids with this pump Do not use with salt water or brine 6 To prevent dropping pump lower it by the drop pipe not by the cables The electrical cables will not hold the pump weight 7 Discharge outlet is 1 1 4 NPT threaded NOTICE If installing extern...

Страница 4: ...ed replace it Clean tank of all sand lime or solids before reinstalling pump Power supply Consult licensed electrician or Have a qualified serviceman or electrician make wires or pump qualified serviceman necessary cable repairs leads grounded shorted or open Fuses blow or overload protector trips when motor is running Low or high Check that line voltage is within If voltage variation is more than...

Страница 5: ...his Warranty must be returned to MYERS in Ashland Ohio or such other place as MYERS may designate freight prepaid PRODUCT IMPROVEMENTS MYERS reserves the right to change or improve its products or any portions thereof without being obligated to provide such a change or improvement for units sold and or shipped prior to such a change or improvement WARRANTY EXCLUSIONS MYERS SPECIFICALLY DISCLAIMS T...

Страница 6: ...6 ...

Страница 7: ...1 Myers Parkway Ashland OH 44805 Téléphone 1 419 289 1144 Télécopieur 1 419 289 6658 Site Web http www myerspump com 10MD05221 20MD05221 30MD05221 Installation Fonctionnement Pièces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 419 289 6658 ...

Страница 8: ...onformément aux pompes et aux puits 2 Près de la pompe installer un disjoncteur sur le circuit d ali mentation 3 Les moteurs à deux fils sont équipés d un protecteur ther mique qui détecte les surcharges et les surchauffes Ce pro tecteur ouvre le circuit dès que les surchauffes et surcharges deviennent excessives et le referme dès que le moteur refroid it La pompe peut alors redémarrer inopinément...

Страница 9: ... de courant côté boîte de commande Tous les composants de commande doivent être classés UL et répondre aux besoins de l utilisa tion 5 Avec cette pompe ne pas pomper de liquides inflammables ni de caustiques ou d acides forts Ne pas pomper de saumure ni d eau salée 6 Pour éviter de laisser tomber la pompe l abaisser en se ser vant du tuyau de descente et non pas des câbles Les câbles électriques n...

Страница 10: ...s matières solides pouvant se trouver dans le réservoir Fils électriques ou Consulter un électricien ou un Faire procéder aux réparations nécessaires des câbles de la pompe à la technicien qualifié par un électricien ou un technicien qualifié terre en court circuit ou cassés Les fusibles ou le protecteur thermique saute pendant que le moteur fonctionne Tension basse Pendant que le moteur fonctionn...

Страница 11: ...t par MYERS AMÉLIORATIONS APPORTÉES AUX PRODUITS MYERS se réserve le droit d apporter des modifications ou d améliorer ses produits ou une partie de ceux ci sans être dans l obligation d apporter de telles améliorations ou modifications aux produits vendus ou expédiés avant que de telles modifications ou améliorations aient été apportées EXCLUSIONS À LA GARNTTIE MYERS DÉCLINE EXPRESSÉMENT LES GARA...

Страница 12: ...6 ...

Страница 13: ...5 1101 Myers Parkway Ashland OH 44805 Teléfono 1 419 289 1144 Fax 1 419 289 6658 Dirección web http www myerspump com 10MD05221 20MD05221 30MD05221 Instalación Operación Piezas Para mayor información sobre el funcionamiento instalación o mantenimiento de la bomba Llame al 1 419 289 1144 ...

Страница 14: ...nterruptor de desconexión en la fuente de sumin istro de potencia cercano a la bomba 3 Los motores bifilares vienen equipados con un dispositivo de protección automática contra sobrecarga térmica que abre el circuito y detiene el motor cuando ocurre una sobrecarga tér mica demasiado calor Cuando el motor se enfría la sobre carga descansa y el motor se vuelve a encender automática mente Esto puede ...

Страница 15: ...rol para la conexión del cordón de suministro de potencia a la caja Todos los componentes del control deben estar aprobados por UL y deben ser adecuados para el uso final 5 No bombee líquidos inflamables cáusticos fuertes o ácidos fuertes con esta bomba No la use con agua salada o salmuera 6 Para evitar la caída de la bomba bájela por medio de la tubería descendente no por medio de los cables Los ...

Страница 16: ...e arena cal o partículas sólidas antes de volver a instalar la bomba Los cables de suministro Consulte con un electricista certificado Hacer que un técnico de servicio o electricista de potencia o los o con un técnico de servicio competente certificado realice las reparaciones necesarias en los conductores de la cables bomba están conectados a tierra en cortocircuito o abiertos Los fusibles se que...

Страница 17: ... MYERS en Ashland Ohio o a cualquier otro lugar que MYERS pueda designar con flete prepago MEJORAS DEL PRODUCTO MYERS se reserva el derecho de cambiar o de mejorar sus productos o cualquier parte de los mismos sin estar obligada a proporcionar tal cambio o mejora para las unidades vendidas y o enviadas antes de la introducción de tal cambio o mejora EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA MYERS NIEGA TODA RESP...

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ......

Отзывы: