background image

Consignes de sécurité, généralités et électricité

2

LIRE ET OBSERVER LES 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ!

Ce symbole indique qu’il faut être prudent. 

Lorsque ce

symbole apparaît sur la pompe ou dans cette Notice, rechercher
une des mises en garde qui suivent, car elles indiquent un poten-
tiel possible de blessures corporelles.

avertit d’un danger 

qui causera

des blessures

corporelles, la mort ou des dommages matériels importants si
on l’ignore.

avertit d’un danger 

qui risque

de causer des

blessures corporelles, la mort ou des dommages matériels impor-
tants si on l’ignore.

avertit d’un danger qui 

causera

ou qui 

ris-

quera

de causer des blessures corporelles, la mort ou des dom-

mages matériels importants si on l’ignore.
Le mot 

REMARQUE

indique des instructions spéciales et impor-

tantes n’ayant aucun rapport avec les dangers.

Lire attentivement et observer toutes les consignes de sécurité
figurant dans cette Notice ou sur la pompe. 

Pression dangereuse. Dans certaines condi-

tions, les pompes submersibles peuvent développer des pressions
extrêmement élevées. Poser une soupape de sûreté pouvant laiss-
er passer tout le débit de la pompe à 75 lb/po

2

.

Ne pas laisser geler la pompe, les tuyauteries ni les com-

posants du système contenant de l’eau. Le gel risque d’endom-
mager le système, ce qui peut causer des blessures ou une inon-
dation. Si la pompe ou les composants du système gèlent, la
garantie ne sera pas honorée.

Tension dangereuse. Risque de secousses élec-

triques, de brûlures voire de mort. Pour éviter tout risque de sec-
ousses électriques dangereuses ou d’électrocution, n’utiliser cette
pompe que pour pomper des eaux résiduaires. NE PAS l’installer
dans un plan d’eau à ciel ouvert (un lac, une piscine, etc.). 

Installer, mettre à la terre et câbler la pompe conformément

aux codes de la municipalité, au Code canadien de l’électricité
ou au National Electrical Code en vigueur.

Avant d’installer ou d’intervenir sur la pompe, couper le

courant qui l’alimente.

S’assurer que la tension et que la fréquence qui alimentent

la pompe correspondent à celles indiquées sur la plaque signalé-
tique de la pompe.
1. Installer la pompe conformément aux codes de la plomberie

conformément aux pompes et aux puits.

2. Près de la pompe, installer un disjoncteur sur le circuit d’ali-

mentation.

3. Les moteurs à deux fils sont équipés d’un protecteur ther-

mique qui détecte les surcharges et les surchauffes. Ce pro-
tecteur ouvre le circuit dès que les surchauffes et surcharges
deviennent excessives et le referme dès que le moteur refroid-
it. 

La pompe peut alors redémarrer inopinément et sans aver-

tissement.

GÉNÉRALITÉS

À la livraison, inspecter la pompe pour s’assurer qu’elle n’est pas
endommagée. Tout dommage doit immédiatement être rapporté
au transporteur ou à Myers.
L’installation, les réparations et les entretiens doivent être effectués
pour le détaillant Myers.
Pendant que le système fonctionne, la pompe doit toujours être
immergée. 
La pâte à joint peut causer la fissure des tuyaux en plastique. Pour
raccorder des tuyaux en plastique ou pour brancher des tuyaux
en plastique sur la pompe, n’utiliser que du ruban au téflon.
La garantie ne sera pas honorée dans les conditions suivantes :

Si l’eau est hautement corrosive.

Si de l’air ou du gaz entraînés sont présents dans l’eau pom-
pée, le débit diminuera et il y aura cavitation (la pompe sera
aussi endommagée).

Si la pompe fonctionne pendant que le robinet de refoule-
ment est fermé, elle subira de graves dommages internes.

ÉLECTRICITÉ

Câblage et mise à la terre

Tension dangereuse. Risque de secousses élec-

triques, de brûlures voire de mort. Avant de brancher le moteur
sur l’alimentation électrique, raccorder en permanence à la terre
la pompe, le moteur et la boîte de commande.

Mettre à la terre la pompe et le moteur conformément aux codes
et toutes les ordonnances en vigueur. Tout le câblage doit être
conforme au Code canadien de l’électricité ou au National
Electrical Code (selon le cas). Pour la mise à la terre, utiliser un
conducteur en cuivre de diamètre au moins aussi gros que celui
des conducteurs alimentant la pompe.
La pompe est livrée avec un conducteur de mise à la terre en
cuivre. N’utiliser que des conducteurs en cuivre pour le branche-
ment sur la pompe.

ATTENTION

TABLEAU 1 : FUSIBLES RECOMMANDÉS

Moteurs monophasés de 60 Hz – Câbles à 2 fils

Charges

Ampères

Calibre du fusible

Volts/Hertz/

max. en

rotor

standard/à

Modèle

ch

Phase

ampères

bloqué

élément double

10MD05221

1/2

115/60/1

11,0

30,0

15

20MD05221

1/2

115/60/1

9,5

30,0

15

30MD05221

1/2

115/60/1

9,5

30,0

15

Содержание 10MD05221

Страница 1: ...ev 4 18 05 1101 Myers Parkway Ashland OH 44805 Phone 1 419 289 1144 Fax 1 419 289 6658 Web Site http www myerspump com 10MD05221 20MD05221 30MD05221 Installation Operation Parts For further operating installation or maintenance assistance Call 1 419 289 1144 ...

Страница 2: ...ng pump and well code requirements 2 Install an all leg disconnect switch in the power supply near the pump 3 Two wire motors are equipped with automatic thermal overload protection which will open the circuit and stop the motor when a thermal overload excessive heating exists When motor cools overload will rest and motor will restart automatically This can cause the pump to start unexpectedly and...

Страница 3: ...nection to box All control compo nents must be UL listed and suitable for end use application 5 Do not pump flammable liquids strong caustics or strong acids with this pump Do not use with salt water or brine 6 To prevent dropping pump lower it by the drop pipe not by the cables The electrical cables will not hold the pump weight 7 Discharge outlet is 1 1 4 NPT threaded NOTICE If installing extern...

Страница 4: ...ed replace it Clean tank of all sand lime or solids before reinstalling pump Power supply Consult licensed electrician or Have a qualified serviceman or electrician make wires or pump qualified serviceman necessary cable repairs leads grounded shorted or open Fuses blow or overload protector trips when motor is running Low or high Check that line voltage is within If voltage variation is more than...

Страница 5: ...his Warranty must be returned to MYERS in Ashland Ohio or such other place as MYERS may designate freight prepaid PRODUCT IMPROVEMENTS MYERS reserves the right to change or improve its products or any portions thereof without being obligated to provide such a change or improvement for units sold and or shipped prior to such a change or improvement WARRANTY EXCLUSIONS MYERS SPECIFICALLY DISCLAIMS T...

Страница 6: ...6 ...

Страница 7: ...1 Myers Parkway Ashland OH 44805 Téléphone 1 419 289 1144 Télécopieur 1 419 289 6658 Site Web http www myerspump com 10MD05221 20MD05221 30MD05221 Installation Fonctionnement Pièces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 419 289 6658 ...

Страница 8: ...onformément aux pompes et aux puits 2 Près de la pompe installer un disjoncteur sur le circuit d ali mentation 3 Les moteurs à deux fils sont équipés d un protecteur ther mique qui détecte les surcharges et les surchauffes Ce pro tecteur ouvre le circuit dès que les surchauffes et surcharges deviennent excessives et le referme dès que le moteur refroid it La pompe peut alors redémarrer inopinément...

Страница 9: ... de courant côté boîte de commande Tous les composants de commande doivent être classés UL et répondre aux besoins de l utilisa tion 5 Avec cette pompe ne pas pomper de liquides inflammables ni de caustiques ou d acides forts Ne pas pomper de saumure ni d eau salée 6 Pour éviter de laisser tomber la pompe l abaisser en se ser vant du tuyau de descente et non pas des câbles Les câbles électriques n...

Страница 10: ...s matières solides pouvant se trouver dans le réservoir Fils électriques ou Consulter un électricien ou un Faire procéder aux réparations nécessaires des câbles de la pompe à la technicien qualifié par un électricien ou un technicien qualifié terre en court circuit ou cassés Les fusibles ou le protecteur thermique saute pendant que le moteur fonctionne Tension basse Pendant que le moteur fonctionn...

Страница 11: ...t par MYERS AMÉLIORATIONS APPORTÉES AUX PRODUITS MYERS se réserve le droit d apporter des modifications ou d améliorer ses produits ou une partie de ceux ci sans être dans l obligation d apporter de telles améliorations ou modifications aux produits vendus ou expédiés avant que de telles modifications ou améliorations aient été apportées EXCLUSIONS À LA GARNTTIE MYERS DÉCLINE EXPRESSÉMENT LES GARA...

Страница 12: ...6 ...

Страница 13: ...5 1101 Myers Parkway Ashland OH 44805 Teléfono 1 419 289 1144 Fax 1 419 289 6658 Dirección web http www myerspump com 10MD05221 20MD05221 30MD05221 Instalación Operación Piezas Para mayor información sobre el funcionamiento instalación o mantenimiento de la bomba Llame al 1 419 289 1144 ...

Страница 14: ...nterruptor de desconexión en la fuente de sumin istro de potencia cercano a la bomba 3 Los motores bifilares vienen equipados con un dispositivo de protección automática contra sobrecarga térmica que abre el circuito y detiene el motor cuando ocurre una sobrecarga tér mica demasiado calor Cuando el motor se enfría la sobre carga descansa y el motor se vuelve a encender automática mente Esto puede ...

Страница 15: ...rol para la conexión del cordón de suministro de potencia a la caja Todos los componentes del control deben estar aprobados por UL y deben ser adecuados para el uso final 5 No bombee líquidos inflamables cáusticos fuertes o ácidos fuertes con esta bomba No la use con agua salada o salmuera 6 Para evitar la caída de la bomba bájela por medio de la tubería descendente no por medio de los cables Los ...

Страница 16: ...e arena cal o partículas sólidas antes de volver a instalar la bomba Los cables de suministro Consulte con un electricista certificado Hacer que un técnico de servicio o electricista de potencia o los o con un técnico de servicio competente certificado realice las reparaciones necesarias en los conductores de la cables bomba están conectados a tierra en cortocircuito o abiertos Los fusibles se que...

Страница 17: ... MYERS en Ashland Ohio o a cualquier otro lugar que MYERS pueda designar con flete prepago MEJORAS DEL PRODUCTO MYERS se reserva el derecho de cambiar o de mejorar sus productos o cualquier parte de los mismos sin estar obligada a proporcionar tal cambio o mejora para las unidades vendidas y o enviadas antes de la introducción de tal cambio o mejora EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA MYERS NIEGA TODA RESP...

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ......

Отзывы: