my home Miller Chair Fabric Скачать руководство пользователя страница 9

1

D

Ziehen Sie alle Schrauben sowie tragende Verbindungsteile nach ca. 5 Wochen nach, um eine dauer-
hafte Standsicherheit zu gewährleisten.

GB

After approx. 5 weeks, tighten all screws and load-bearing connecting parts to ensure permanent sta-
bility.

FR

Resserrez toutes les vis ainsi que les pièces de fixation au bout d’environ 5 semaines pour garantir 
une sécurité de fixation durable.

IT

Ristringere tutte le viti e giunture dopo ca. 5 settimane, al fine di garantire una durevole solidità.

NL

Draai alle schroeven en ook dragende verbindingsstukken na ca. 5 weken nog eens vast, zodat een 
continue stabiliteit wordt gegarandeerd.

PL

Prosimy po ok. 5 tygodniach dokr

ę

ci

ć

 wszystkie 

ś

ruby w elementach 

łą

czeniowych. Zagwarantuje to 

Pa

ń

stwu trwa

ł

o

ść

 i stabilno

ść

 po

łą

cze

ń

.

CZ

Dotáhn

ě

te všechny šrouby a nosné spojovací díly p

ř

ibli

ž

n

ě

 po 5 týdnech, aby se zaru

č

ila trvalá stabi-

lita.

SK

Po cca 4 tý

ž

d

ň

och dotiahnite skrutky, aby bola zaru

č

ená ich trvalá stabilita.

HU

Húzza utána – kb. 5 hét múlva – az összes csavart és a teherhordó összeköt

ő

-alkatrészeket a biz-

tonság érdekben.

RO

Pentru a asigura o stabilitate de durat

ă

, strânge

ţ

i dup

ă

 cca. 5 s

ă

pt

ă

mâni toate 

ş

uruburile, precum 

ş

toate elementele portante de leg

ă

tur

ă

.

TR

Tüm vida ve ta

ş

y

c

 ba

ğ

lant

 parçalar

n

 kal

c

 bir duru

ş

 güvenli

ğ

ini sa

ğ

lamak için yakla

ş

k 5 hafta 

sonra tekrar s

k

n

z.

RU

Подкрутите

 

все

 

болты

а

 

также

 

несущие

 

соединительные

 

детали

 

прибл

через

 5 

недель

 

для

 

обеспечения

 

устойчивости

 

в

 

течение

 

длительного

 

времени

.

2

D

Bitte nur mit einem Staubtuch oder leicht feuchtem Lappen reinigen. Keine scheuernden Putzmittel 
verwenden.

GB

Please only clean with a duster or a damp cloth. Do no use any abrasive cleaners.

FR

Veuillez nettoyer uniquement avec un chiffon à poussière ou un chiffon légèrement humide. Ne pas 
utiliser de détergent abrasif.

IT

Si raccomanda di pulire sono con un panno per la polvere o uno strofinaccio umido. Non utilizzare 
detergenti abrasivi.

NL

Reinig alleen met een stofdoek of een lichtjes vochtige doek. Gebruik geen schurende poetsmid-
delen.

PL

Czyszczenie nale

ż

y wykona

ć

 wy

łą

cznie za pomoc

ą

 

ś

ciereczki lub lekko nawil

ż

onego r

ę

cznika. Nie 

stosowa

ć

 

ś

rodków czyszcz

ą

cych do szorowania.

CZ

Č

ist

ě

te prosím jen prachovkou nebo lehce navlh

č

eným hadrem. Nepou

ží

vejte drhnoucí 

č

isticí 

prost

ř

edky.

SK

Na 

č

istenie pou

ž

ívajte len prachovku alebo z

ľ

ahka navlh

č

enú utierku. Nepou

ž

ívajte 

ž

iadne drhnúce 

č

istiace prostriedky.

HU

Kérjük, csak portörl

ő

 kend

ő

vel vagy enyhén nedves ronggyal tisztítsa. Ne használjon dörzshatású 

tisztítószert.

RO

V

ă

 rug

ă

m s

ă

 utiliza

ţ

i la cur

ăţ

are exclusiv o cârp

ă

 de 

ş

ters praful sau o cârp

ă

 u

ş

or umezit

ă

. Nu utiliza

ţ

substan

ţ

e de cur

ăţ

at abrazive.

TR

Lütfen sadece bir toz beziyle veya hafif nemli yumu

ş

ak bir bezle siliniz. A

ş

nd

r

c

 temizlik malzemeleri 

kullanmay

n

z.

RU

Очищайте

 

от

 

пыли

 

тряпкой

 

или

 

слегка

 

влажной

 

ветошью

Не

 

допускается

 

применение

 

чистящих

 

средств

не

 

предназначенных

 

для

 

ухода

 

за

 

мебелью

.

Содержание Miller Chair Fabric

Страница 1: ...0 1 2 34 0 6 7 89 ...

Страница 2: ... ...

Страница 3: ... 00 ...

Страница 4: ...1 2 1 ...

Страница 5: ...R Notice de montage IT Istruzioni di montaggio NL Handleiding voor de montage PL Instrukcja montażu CZ Montážní návod SK Návod na montáž HU Szerelési útmutató RO Instrucţiuni de montaj TR Montaj talimat RU Инструкция по монтажу MILLER CHAIR FABRIC ...

Страница 6: ...sistenza Dienstverlening Serwis Servis Szerviz Сервисная служба Name Nom Nome Naam Nazwa Jméno Názov Név Denumire İsim Название Nr No N Номер Č Sz Typ Type Tip Típus Tipo Тип Ax4 Bx4 Cx1 M6X16 4mm Dx4 M6X16 M15X2 ...

Страница 7: ...A B C D ...

Страница 8: ......

Страница 9: ...олты а также несущие соединительные детали прибл через 5 недель для обеспечения устойчивости в течение длительного времени 2 D Bitte nur mit einem Staubtuch oder leicht feuchtem Lappen reinigen Keine scheuernden Putzmittel verwenden GB Please only clean with a duster or a damp cloth Do no use any abrasive cleaners FR Veuillez nettoyer uniquement avec un chiffon à poussière ou un chiffon légèrement...

Страница 10: ...Produktentwicklung NL Beste klant Wanneer u de volgende punten in acht neemt zult u lang plezier beleven aan de nieuwe meubels Voor de algemene reiniging volstaat het als u het oppervlak met een zachte kleerborstel af en toe lichtjes afborstelt of met het meubelmondstuk stofzuigt Vlekken moet u principieel direct verwijderen Was met behulp van cirkelvormige grote bewegingen en een beetje druk de v...

Страница 11: ...détergent n attaque pas le tissu Nous souhaitons que votre meuble vous donne entière satis faction Votre développement de produits CZ Vážená zákaznice vážený zákazníku abyste se mohli z Vašeho nového nábytku radovat dlouhou dobu dodržujte pokyny uvedené v následujících bodech Pro běžnou péči vystačí když povrch občas lehce okartáču jete měkkým kartáčem na šaty nebo vysajete s nástavcem na čalouněn...

Страница 12: ...ijzonder voor heldere overtrekstoffen We vragen om uw begrip voor het feit dat het afk leuren van bekledingstextiel op overtrekstoffen door ons niet aanvaard wordt als reclamatiereden De productontwikkelingsafdeling B Nr 5215 HC 03 1 1 EH 21 1 GB Dear customer Thank you for your order Please observe the following notice Under certain circumstances clothing textiles may fade As such it is possible ...

Страница 13: ...êtements ne peut pas être reconnue comme raison de réclamation pour les tissus de revêtement Votre développement de produits CZ Vážená zákaznice vážený zákazníku děkujeme za vaši objednávku Vezměte prosím na vědomí následující upozornění Oděvní textilie mohou pouštět barvu Může se tak také stát že nestálobarevné oděvy zabarví potaho vou tkaninu Platí to zejména u světlých potahových tkanin Prosíme...

Отзывы: