background image

 

12 

3.  Installation der kaminstützen (zweiter abschnitt)   

a)  Platzieren sie den zweiten abschnitt des kamins und richten sie ihn am 

ersten  abschnitt  des  kamins  aus.  Markieren  sie  seine  position  an  der 
wand neben der decke. Entfernen sie dann 

die beiden

 abschnitte des 

kamins und platzieren sie die halterung 

A

b)  Markieren sie die beiden löcher 

B

 der kaminhalterung. 

c)  Bohren  sie  zwei  löcher  mit  einem  durchmesser  von  10  mm  Ø  an  den 

markierungen 

B

d)  Stecken sie die mitgelieferten stecker 

C

 ein. 

e)  Befestigen  sie  die  halterung  und  befestigen  sie  sie  mit  den 

mitgelieferten schrauben 

D

 an der wand. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание MX-CDP2692

Страница 1: ...MANUAL DE USUARIO E INSTALACIÓN CAMPANA EXTRACTORA DECORATIVA DE PARED MODELO MX CDP2692 ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ...

Страница 2: ...iguientes características Carcasa y chimenea en color negro o blanco Frontal abatible de cristal templado Controles tipo tactil con avisador acústico 3 velocidades de extracción Iluminación LED 2 x 1 5 W Potencia del motor 190 W Clasificación energética B Clase de eficiencia de fluido dinámica A Clase de eficiencia iluminación A Clase de eficiencia filtradode grasa D Nivel sonoro 68 dB Capacidad d...

Страница 3: ...ma de tierra eficaz tal y como prevén las normas de seguridad vigentes El fabricante declina cualquier responsabilidad por los daños derivados por la falta de toma de tierra en la instalación En caso de duda consulte a un profesional Este aparato debe conectarse a un circuito que incorpore un interruptor de aislamiento omnipolar que proporcione una desconexión total de la red eléctrica Si la conex...

Страница 4: ...edente del cocinado la campana y sus partes accesibles pueden llegar a calentarse Este dispositivo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado supervisión o instrucciones sobre el uso del dispositivo de manera segura y entienden los peligros involucrados y siempre qu...

Страница 5: ...ocina que funcionen con gas u otro combustible estén funcionando simultáneamente la presión negativa en la cocina no debe exceder de 4 Pa 4 x 10 5 Bar No repare ni reemplace ninguna parte del aparato a menos que se recomiende específicamente en el manual Todos los demás servicios deben ser realizados por un técnico cualificado No utilice estropajos ni ningún otro producto de limpieza abrasivo para...

Страница 6: ...to debe sujetar el frontal procurando que este no golpee con los topes de goma PANEL DE CONTROL 1 Botón e indicador de encendido y apagado de la campana extractora 2 Selector velocidad baja Al tocar este botón el motor de la campana extractora funcionará a baja velocidad 3 Selector velocidad media Si toca este botón el motor de la campana extractora funcionará a velocidad media 4 Selector velocida...

Страница 7: ...ngún botón o toque el botón 2 para memorizar la hora Notas En caso de fallo de la red eléctrica o al desconectar la campana de la alimentación de red la hora actual borrará inmediatamente Una vez restablecida la alimentación la pantalla mostrará las 12 00 por lo que deberá poner de nuevo el reloj en hora El reloj muestra los minutos en saltos de 5 minutos esto es debido al diseño de la pantalla y ...

Страница 8: ...omática la cual transcurridos 3 minutos se apaga automáticamente Con la campana extractora encendida y el motor en funcionamiento toque momentáneamente el botón 7 la iluminación de este botón se pondrá intermitente sonará un aviso acústico y el reloj 5 mostrará el tiempo de desconexión automática en saltos de 15 segundos finalizado el tiempo la campana se apagará automáticamente Para desactivar el...

Страница 9: ...tando después la pestaña de retención Asegúrese que el filtro está correctamente retenido SUSTITUCIÓN DE LAS BOMBILLAS LED Las bombillas LED de la campana sólo se han de sustituir por un Servicio Técnico Oficial o por personal cualificado Para cambiar las bombillas LED 1 Antes de proceder a la sustitución de las bombillas LED desconecte la campana extractora de la red eléctrica apague el interrupt...

Страница 10: ...ha de estar comprendida entre 65 y 75 cm 1 Instalación del soporte de la campana extractora a Con ayuda de un nivel marque los cuatro orificios B del soporte D La distancia A ha de ser la altura recomendada 65 a 75 cm más la altura de la campana es decir ha de añadir los centímetros necesarios para que cuando la campana esté colgada del soporte esta esté a la altura recomendada 65 a 75 cm respecto...

Страница 11: ...la chimenea el que no tiene rejillas de aireación de forma que los orificios para los tornillos estén abajo b Introduzca el soporte A en el interior de la chimenea haciendo coincidir las pestañas del soporte con las ranuras situadas en la parte interior de la chimenea c Marque los dos orificios B del soporte de la chimenea d Efectúe dos taladros de 10 mm Ø en las marcas B e Introduzca los tacos su...

Страница 12: ... marque la posición del mismo en la pared junto al techo después extraiga los dos tramos de la chimenea y coloque el soporte A b Marque los dos orificios B del soporte de la chimenea c Efectúe dos taladros de 10 mm Ø en las marcas B d Introduzca los tacos suministrados C e Coloque el soporte y fíjelo a la pared mediante los tornillos D suministrados ...

Страница 13: ...do al diámetro necesario a Una vez instalados los soportes para la chimenea extraiga los dos tramos de la chimenea b Extienda el tubo extensible y llévelo desde el cuerpo principal de la campana hasta la salida de humos del techo c Para fijar el tubo se pueden utilizar bridas de plástico o abrazaderas metálicas D También puede utilizar silicona o pasta adhesiva con el fin de fijar y mejorar la est...

Страница 14: ...omnipolar b Compruebe que la campana extractora funciona correctamente c Acople el primer tramo de la chimenea y fíjelo a la campana mediante los tornillos suministrados A d Inserte el segundo tramo de la chimenea de forma que se introduzca dentro del primer tramo de la chimenea y esté pegado al techo después fíjelo al soporte mediante los tornillos suministrados B ...

Страница 15: ... D Nivel sonoro 68 dB Diámetro salida de aire 150 mm Ø Medidas 895 x 400 x 1170 mm Peso 15 55 Kg Especificaciones técnicas sujetas a cambio sin previo aviso Este producto cumple con las Directivas Europeas 2014 30 EC EMC relativa a la Compatibilidad Electromagnética y la 2014 35 EC LVD en materia de seguridad de baja tensión MX MX ONDA y sus logotipos son marcas registradas de MX ONDA S A Teléfono...

Страница 16: ...MANUAL DO USUÁRIO E DE INSTALAÇÃO EXTRATOR DE PAREDE DECORATIVA MODELO MX CDP2692 ANTES DE USAR LEIA ESTE MANUAL COM ATENÇÃO ...

Страница 17: ...pela aquisição do seu novo exaustor decorativo de parede MX ONDA modelo MX CDP2692 Recomendamos que você passe algum tempo lendo este Manual de Instalação e do Usuário para entender completamente como instalar e operar adequadamente Antes de instalar o exaustor consulte a seção de instalação deste manual Entre outros ele incorpora os seguintes recursos Carcaça e chaminé em preto ou branco Frente d...

Страница 18: ...da com ligação à terra eficaz de acordo com as normas de segurança em vigor O fabricante declina qualquer responsabilidade por danos derivados da falta de aterramento na instalação Em caso de dúvida consulte um profissional Este aparelho deve ser conectado a um circuito que incorpora um interruptor de isolamento omnipolar que fornece uma desconexão total da rede elétrica Se a ligação eléctrica for...

Страница 19: ...tivo pode ser usado por crianças a partir de 8 anos de idade e pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções sobre como usar o dispositivo com segurança e compreenderem os perigos envolvidos e fornecidos que tenham a supervisão de uma pessoa responsável por sua segurança As crianças não devem ...

Страница 20: ...ozinha não deve exceder 4 Pa 4 x 10 5 Bar Não repare ou substitua qualquer parte do aparelho a menos que seja especificamente recomendado no manual Todos os outros serviços devem ser executados por um técnico qualificado Não use esfregões ou outros produtos de limpeza abrasivos para limpar o exaustor e não use produtos de limpeza a vapor pois podem danificar as partes elétricas e eletrônicas Em ca...

Страница 21: ...ve se segurar pela frente garantindo que não bata nos batentes de borracha PAINEL DE CONTROLE 1 Botão e indicador para ligar desligar o exaustor 2 Seletor de baixa velocidade Tocar neste botão fará com que o motor do exaustor funcione em baixa velocidade 3 Seletor de velocidade média Se você tocar neste botão o motor do exaustor funcionará em velocidade média 4 Seletor de alta velocidade Toque nes...

Страница 22: ...emorizar a hora Notas Em caso de falha de energia ou desligamento do exaustor da rede elétrica a hora atual será apagada imediatamente Assim que a energia for restaurada o display mostrará 12 00 então você precisará acertar o relógio novamente O relógio mostra os minutos em saltos de 5 minutos isso se deve ao design da tela e não é um defeito USO DA CAPUZ DO EXTRATOR Recomendamos que alguns minuto...

Страница 23: ... relógio 5 indicará o tempo de desligamento automático em intervalos de 15 segundos após o tempo o capô desligará automaticamente Para desativar o temporizador e desligar o exaustor toque no botão liga desliga 1 LIMPEZA E MANUTENÇÃO Antes de limpar desconecte o exaustor da rede elétrica desligue o interruptor de isolamento omnipolar ou desconecte o da tomada elétrica Limpeza externa e interna Limp...

Страница 24: ... do exaustor só devem ser substituídas por um Serviço Técnico Oficial ou por pessoal qualificado Para trocar as lâmpadas LED 1 Antes de proceder à substituição das lâmpadas LED desligue o exaustor da rede eléctrica desligue o interruptor de isolamento omnipolar ou retire a ficha da tomada 2 Remova os filtros para acessar o interior do exaustor 3 As lâmpadas são seguradas por placas de pressão por ...

Страница 25: ...xaustor em relação à bancada deve ser entre 65 e 75 cm 1 Instalação do suporte do exaustor a Com o auxílio de um nível marque os quatro furos B do suporte D A distância A deve ser a altura recomendada 65 a 75 cm mais a altura do capô ou seja deve se somar os centímetros necessários para que quando o exaustor fica pendurado no suporte fica na altura recomendada 65 a 75 cm da bancada b Faça quatro f...

Страница 26: ...eção da chaminé aquela sem respiros de forma que os orifícios dos parafusos fiquem na parte inferior b Insira o suporte A no interior da chaminé fazendo coincidir as patilhas do suporte com as ranhuras localizadas no interior da chaminé c Marque os dois orifícios B do suporte da chaminé d Faça dois furos de 10 mm Ø nas marcas B e Insira os plugues fornecidos C f Fixe o suporte e fixe o na parede u...

Страница 27: ...eira secção da chaminé marque a sua posição na parede junto ao tecto retire as duas secções da chaminé e coloque o suporte A b Marque os dois orifícios B do suporte da chaminé c Faça dois furos de 10 mm Ø nas marcas B d Insira os plugues fornecidos C e Fixe o suporte e fixe o à parede com os parafusos D fornecidos ...

Страница 28: ...âmetro pretendido Instalación del tubo extensible de evacuación a Depois de instalados os suportes da chaminé remova as duas secções da chaminé b Estenda o tubo extensível e conduza o desde o corpo principal do exaustor até a saída de fumaça no teto c Para fixar o tubo pode se usar atilhos plásticos ou grampos metálicos D Também pode se usar silicone ou pasta adesiva para fixar e melhorar a estanq...

Страница 29: ...amento omnipolar b Verifique se o exaustor funciona corretamente c Fixe a primeira secção da chaminé e fixe a ao exaustor com os parafusos A fornecidos d Insira o segundo troço da chaminé de forma a que fique inserido no primeiro troço da chaminé e colado ao tecto depois fixe ao suporte com os parafusos B fornecidos ...

Страница 30: ...vel de som 68 dB Diâmetro da saída de ar 150 mm Ø Mede 895 x 400 x 1170 mm Peso 15 55 Kg Especificações técnicas sujeitas a alterações sem prévio aviso Este produto cumpre com as Directivas Europeias 2014 30 EU EMC relativa à Compatibilidade Eletro magnética e à 2014 35 EU LVD e matéria de segurança de baixa tensão MX MX ONDA e os seus logo tipos são marcas registadas de MX ONDA S A MX ONDA S A C ...

Страница 31: ...USER AND INSTALLATION MANUAL DECORATIVE WALL MOUNTED RANGE HOOD MODEL MX CDP2692 PLEASE READ THIS MANUAL BEFORE OPERATION ...

Страница 32: ...s INTRODUCTION Congratulations on the purchase of your new MX ONDA decorative wall mounted extractor hood model MX CDP2692 We recommend that you spend some time reading this Installation and User Manual to fully understand how to properly install and operate it Before installing the hood consult the installation section of this manual Among others it incorporates the following features Housing and...

Страница 33: ... any responsibility for damages derived from the lack of grounding in the installation When in doubt consult a professional This appliance must be connected to a circuit that incorporates an omnipolar isolation switch that provides a total disconnection from the electrical network If the electrical connection is made with the mains plug and this is accessible after installation it will not be nece...

Страница 34: ...ave been given supervision or instructions on using the device safely and they understand the dangers involved and provided they have the supervision of a person who is responsible for their safety Children must not play with the appliance Cleaning and maintenance must not be carried out by children The kitchen must have adequate ventilation if the extractor hood is used in conjunction with gas or...

Страница 35: ...lace any part of the appliance unless specifically recommended in the manual All other services must be performed by a qualified technician Do not use scourers or any other abrasive cleaning product to clean the cooker hood and do not use steam cleaners as this could damage the electrical and electronic parts In case of breakdown abnormality if the plug power cord or other parts show deterioration...

Страница 36: ...owards the hood at all times you must hold the front ensuring that it does not hit the rubber buffers CONTROL PANEL 1 Extractor hood on off button and indicator 2 Low speed selector Touching this button will cause the range hood motor to run at low speed 3 Medium speed selector If you touch this button the extractor hood motor will run at medium speed 4 High speed selector Touch this button to mak...

Страница 37: ...inute hand indication will begin to flash 6 Repeatedly touch the 3 or 4 button and set the minute 7 After setting the hour and minute allow 5 seconds to elapse without touching any button or touch button 2 to memorize the time Notes In the event of a power failure or when the hood is disconnected from the mains power the current time will be erased immediately Once the power is restored the displa...

Страница 38: ...in on 5 To turn off the extractor hood touch button 1 this button will turn off and an acoustic warning will sound indicating that the hood has been turned off Range hood lighting Regardless of whether the cooker hood is off or on repeatedly touch button 6 to turn the cooker hood lighting on or off Sleep timer It is advisable that when you finish cooking leave the extractor hood operating for a fe...

Страница 39: ...urfaces use specific products for grease To insert the filters into the hood match the fixed tabs the ones opposite the retainer into the grooves of the cooker hood then press the retaining tabs and snap the filter into place by releasing the retaining tabs Make sure the filters are properly retained REPLACING THE LED BULBS The hood LED bulbs must only be replaced by an Official Technical Service ...

Страница 40: ...t to the worktop must be between 65 and 75 cm 1 Installing the cooker hood bracket a With the help of a level mark the four holes B of the support D The distance A must be the recommended height 65 to 75 cm plus the height of the hood that is you must add the necessary centimeters so that when the hood is hanging from the support it is at the recommended height 65 to 75 cm from the worktop b Drill...

Страница 41: ...actor hood a Position the first chimney section the one without vents so that the screw holes are at the bottom b Insert support A into the interior of the fireplace matching the tabs on the support with the slots on the inside of the fireplace c Mark the two holes B of the chimney bracket d Drill two 10 mm Ø holes at marks B e Insert the supplied plugs C f Attach the bracket and fix it to the wal...

Страница 42: ...rst section of the chimney mark its position on the wall next to the ceiling then remove the two sections of the chimney and place bracket A b Mark the two holes B of the chimney bracket c Drill two 10 mm Ø holes at marks B d Insert the supplied plugs C e Attach the bracket and fix it to the wall using the supplied screws D ...

Страница 43: ...a suitable adapter to the required diameter a Once the chimney supports have been installed remove the two sections of the chimney b Extend the extendable tube and lead it from the main body of the hood to the smoke outlet in the ceiling c To fix the tube you can use plastic ties or metal clamps D You can also use silicone or adhesive paste in order to fix and improve the tightness ...

Страница 44: ...tion switch b Check that the extractor hood works correctly c Attach the first section of the chimney and fix it to the hood using the supplied screws A d Insert the second section of the chimney so that it is inserted inside the first section of the chimney and is glued to the ceiling then fix it to the support using the supplied screws B ...

Страница 45: ...dB Air outlet diameter 150 mm Ø Measures 895 x 400 x 1170 mm Weight 15 55 Kg Specifications subject to change without notice This product complies with the European Directives 2014 30 EU EMC Electromagnetic Compatibility and the 2014 35 EU LVD Low Voltage Directive relative to Low Tension Security MX MX ONDA and its logos are trademarks of MX ONDA S A Telephone of information and Technical Service...

Страница 46: ...MANUEL D UTILISATION ET D INSTALLATION HOTTE ASPIRANTE MURALE DÉCORATIVE MODÈLE MX CDP2692 AVANT D UTILISER CE MANUEL DE LIRE ATTENTIVEMENT ...

Страница 47: ...t d utilisation pour bien comprendre comment l installer et le faire fonctionner correctement Avant d installer la hotte consultez la section d installation de ce manuel Entre autres il intègre les fonctionnalités suivantes Boîtier et cheminée en noir ou blanc Façade pliante en verre trempé Commandes tactiles avec avertissement acoustique 3 vitesses d extraction Éclairage LED 2 x 1 5 W Puissance d...

Страница 48: ...ent aux réglementations de sécurité en vigueur Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant du manque de mise à la terre de l installation En cas de doute consultez un professionnel Cet appareil doit être connecté à un circuit qui incorpore un interrupteur d isolement omnipolaire qui assure une déconnexion totale du réseau électrique Si la connexion électrique est effectué...

Страница 49: ... de cuisson la hotte et ses parties accessibles peuvent devenir chaudes Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou un manque d expérience et de connaissances s ils ont reçu une supervision ou des instructions pour utiliser l appareil en toute sécurité et qu ils comprennent les dangers encourus...

Страница 50: ...z ou à un autre combustible fonctionnent simultanément la dépression dans la cuisine ne doit pas dépasser 4 Pa 4 x 10 5 Bar Ne réparez ou ne remplacez aucune pièce de l appareil à moins que ce ne soit spécifiquement recommandé dans le manuel Tous les autres services doivent être exécutés par un technicien qualifié N utilisez pas de tampons à récurer ou tout autre produit de nettoyage abrasif pour ...

Страница 51: ...vant en vous assurant qu il ne heurte pas les tampons en caoutchouc PANNEAU DE COMMANDE 1 Bouton et indicateur marche arrêt de la hotte aspirante 2 Sélecteur de vitesse lente si vous touchez ce bouton le moteur de la hotte fonctionnera à basse vitesse 3 Sélecteur de vitesse moyenne Si vous appuyez sur ce bouton le moteur de la hotte aspirante fonctionnera à vitesse moyenne 4 Sélecteur haute vitess...

Страница 52: ...ttendez 5 secondes sans toucher aucun bouton ou touche 2 pour mémoriser l heure Remarques En cas de panne de courant ou lorsque la hotte est déconnectée du secteur l heure actuelle est immédiatement effacée Une fois l alimentation rétablie l écran affichera 12 00 vous devrez donc régler à nouveau l horloge L horloge affiche les minutes par sauts de 5 minutes ceci est dû à la conception de l écran ...

Страница 53: ...s éteint automatiquement après 3 minutes Avec la hotte aspirante allumée et le moteur en marche appuyez momentanément sur le bouton 7 l éclairage de ce bouton clignotera un avertissement sonore retentira et l horloge 5 indiquera l heure d arrêt automatique par incréments de 15 secondes après l heure la hotte s éteint automatiquement Pour désactiver la minuterie de mise en veille et éteindre la hot...

Страница 54: ...etenue et enclenchez le filtre en place en libérant les pattes de retenue Assurez vous que les filtres sont correctement retenus REMPLACEMENT DES AMPOULES LED Les ampoules LED de la hotte ne doivent être remplacées que par un service technique officiel ou par du personnel qualifié Pour changer les ampoules LED 1 Avant de procéder au remplacement des ampoules LED débranchez la hotte du secteur étei...

Страница 55: ...lan de travail doit être comprise entre 65 et 75 cm 1 Installation du support de la hotte a À l aide d un repère de niveau les quatre trous B du support D La distance A doit être la hauteur recommandée 65 à 75 cm plus la hauteur de la hotte c est à dire que vous devez ajouter les centimètres nécessaires pour que lorsque la hotte est suspendue au support elle se trouve à la hauteur recommandée 65 à...

Страница 56: ... a Positionnez la première section de cheminée celle sans évents de sorte que les trous de vis soient en bas b Insérez le support A à l intérieur de la cheminée en faisant correspondre les pattes du support avec les fentes situées à l intérieur de la cheminée c Marquez les deux trous B du support de cheminée d Percez deux trous Ø 10 mm aux marques B e Insérez les fiches fournies C f Fixez le suppo...

Страница 57: ...re section de la cheminée marquez sa position sur le mur à côté du plafond puis retirez les deux sections de la cheminée et placez le support A b Marquez les deux trous B du support de cheminée c Percez deux trous Ø 10 mm aux marques B d Insérez les fiches fournies C e Fixez le support et fixez le au mur à l aide des vis fournies D ...

Страница 58: ... tubo extensible de evacuación a Une fois les supports de cheminée installés retirez les deux sections de la cheminée b Déployez le tube extensible et faites le passer du corps principal de la hotte à la sortie de fumée au plafond c Pour fixer le tube vous pouvez utiliser des attaches en plastique ou des pinces métalliques D Vous pouvez également utiliser du silicone ou de la pâte adhésive afin de...

Страница 59: ...e b Vérifiez que la hotte aspirante fonctionne correctement c Fixez la première section de la cheminée et fixez la à la hotte à l aide des vis fournies A d Insérez la deuxième section de la cheminée de façon à ce qu elle s insère à l intérieur de la première section de la cheminée et soit collée au plafond puis fixez la au support à l aide des vis fournies B ...

Страница 60: ...graisses D Niveau sonore 68 dB Diamètre sortie d air 150 mm Ø Mesure 895 x 400 x 1170 mm Poids 15 55 Kg Les spécifications techniques sont susceptibles d être modifiées sans préavis Ce produit est conforme aux directives européennes 2014 30 EU CEM sur la compatibilité électromagnétique et 2014 35 EU LVD basse tension de sécurité MX MX ONDA et les logos sont des marques déposées de MX ONDA S A MX O...

Страница 61: ...MANUALE D USO E INSTALLAZIONE CAPPA ASPIRANTE DECORATIVA A PARETE MODELLO MX CDP2692 PRIMA DI UTILIZZARE IL MANUALE DI LEGGERE ATTENTAMENTE ...

Страница 62: ...allazione e utente per comprendere appieno come installarlo e utilizzarlo correttamente Prima di installare la cappa consultare la sezione installazione di questo manuale Tra le altre incorpora le seguenti caratteristiche Alloggiamento e camino in bianco o nero Frontale ribaltabile in vetro temperato Comandi a sfioramento con segnalazione acustica 3 velocità di estrazione Illuminazione a LED 2 x 1...

Страница 63: ...e collegamento di terra secondo le vigenti norme di sicurezza Il produttore declina ogni responsabilità per danni derivati dalla mancanza di messa a terra dell impianto In caso di dubbio consultare un professionista Questo apparecchio deve essere collegato a un circuito che incorpori un interruttore di isolamento onnipolare che fornisca una disconnessione totale dalla rete elettrica Se il collegam...

Страница 64: ...dispositivo può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di esperienza e conoscenza se supervisionati o istruiti sull uso sicuro del dispositivo e se comprendono i pericoli coinvolti e se hanno la supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza I bambini non devono giocare con l apparecchio La pulizi...

Страница 65: ...a non deve superare i 4 Pa 4 x 10 5 Bar Non riparare o sostituire alcuna parte dell apparecchio se non espressamente raccomandato nel manuale Tutti gli altri servizi devono essere eseguiti da un tecnico qualificato Non utilizzare pagliette o altri prodotti abrasivi per pulire la cappa e non utilizzare pulitrici a vapore poiché potrebbero danneggiare le parti elettriche ed elettroniche In caso di g...

Страница 66: ...enere il frontale assicurandosi che non vada a sbattere contro i tamponi in gomma PANNELLO DI CONTROLLO 1 Pulsante e spia accensione spegnimento cappa aspirante 2 Selettore di bassa velocità toccando questo pulsante il motore della cappa da cucina funzionerà a bassa velocità 3 Selettore velocità media se si tocca questo pulsante il motore della cappa aspirante funzionerà a velocità media 4 Seletto...

Страница 67: ...orrano 5 secondi senza toccare alcun pulsante o toccare il pulsante 2 per memorizzare l ora Appunti In caso di mancanza di corrente o quando la cappa viene scollegata dalla rete elettrica l ora corrente verrà immediatamente cancellata Una volta ripristinata l alimentazione il display mostrerà le 12 00 quindi sarà necessario impostare nuovamente l orologio L orologio mostra i minuti in salti di 5 m...

Страница 68: ...odori che rimangono in cucina Questa cappa aspirante incorpora un sistema di disconnessione automatica che si spegne automaticamente dopo 3 minuti Con la cappa aspirante accesa e il motore acceso toccare momentaneamente il pulsante 7 l illuminazione di questo pulsante lampeggerà verrà emesso un segnale acustico e l orologio 5 mostrerà l orario di spegnimento automatico a passi di 15 secondi trasco...

Страница 69: ...uindi premere le linguette di fermo e far scattare il filtro in posizione rilasciando le linguette di fermo Assicurati che i filtri siano adeguatamente conservati SOSTITUZIONE LAMPADINE LED Le lampadine LED della cappa devono essere sostituite solo da un Servizio Tecnico Ufficiale o da personale qualificato Per cambiare le lampadine a LED 1 Prima di procedere con la sostituzione delle lampadine a ...

Страница 70: ...ro deve essere compresa tra 65 e 75 cm 1 Installazione della staffa della cappa da cucina a Con l aiuto di una livella segnare i quattro fori B del supporto D La distanza A deve essere l altezza consigliata da 65 a 75 cm più l altezza della cappa cioè bisogna aggiungere i centimetri necessari affinché quando la cappa è appesa al supporto si trova all altezza consigliata da 65 a 75 cm dal piano di ...

Страница 71: ...izionare il primo tratto di camino quello senza sfiati in modo che i fori delle viti siano in basso b Inserire il supporto A all interno del camino facendo combaciare le linguette del supporto con le asole poste all interno del camino c Segnare i due fori B della staffa camino d Praticare due fori Ø 10 mm nei contrassegni B e Inserire le spine in dotazione C f Attaccare la staffa e fissarla alla p...

Страница 72: ...el camino segnare la sua posizione sulla parete vicino al soffitto quindi rimuovere le due sezioni del camino e posizionare la staffa A b Segnare i due fori B della staffa camino c Praticare due fori Ø 10 mm nei segni B d Inserire i tappi in dotazione C e Attaccare la staffa e fissarla alla parete utilizzando le viti D in dotazione ...

Страница 73: ...ttatore idoneo al diametro richiesto a Una volta installati i supporti camino rimuovere le due sezioni del camino b Allungare il tubo estensibile e portarlo dal corpo principale della cappa all uscita fumi a soffitto c Per fissare il tubo è possibile utilizzare fascette in plastica o fascette metalliche D È inoltre possibile utilizzare silicone o pasta adesiva per fissare e migliorare la tenuta ...

Страница 74: ...onnipolare b Verificare che la cappa aspirante funzioni correttamente c Agganciare la prima sezione del camino e fissarla alla cappa utilizzando le viti A in dotazione d Inserire la seconda sezione del camino in modo che sia inserita all interno della prima sezione del camino e sia incollata al soffitto quindi fissarla al supporto mediante le viti B in dotazione ...

Страница 75: ...ei grassi D Livello sonoro 68 dB Diametro uscita aria 150 mm Ø Misura 895 x 400 x 1170 mm Peso 15 55 Kg Le specifiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso Questo prodotto è conforme alle Direttive Europee 2014 30 EU EMC sulla compatibilità elettromagnetica e 2014 35 EU LVD bassa tensione di sicurezza MX MX ONDA e loghi sono marchi registrati di MX ONDA S A registrati MX ONDA S A C Ma...

Страница 76: ...BENUTZER UND INSTALLATIONSHANDBUCH DEKORATIVE DUNSTABZUGSHAUBE AN DER WAND MODELL MX CDP2692 LESEN SIE DIESES HANDBUCH VOR DEM GEBRAUCH SORGFÄLTIG DURCH ...

Страница 77: ...nikgeräten EINFÜHRUNG Herzlichen glückwunsch zum kauf ihrer neuen dekorativen wandabzugshaube MX ONDA modell MX CDP2692 Wir empfehlen dass sie einige zeit damit verbringen dieses installations und benutzerhandbuch zu lesen um zu verstehen wie es ordnungsgemäß installiert und betrieben wird Lesen sie vor der installation der haube den installationsabschnitt dieses handbuchs Es enthält unter anderem...

Страница 78: ...enden sicherheitsbestimmungen an eine steckdose mit wirksamer erdung angeschlossen ist Der hersteller lehnt jede verantwortung für schäden ab die durch fehlende erdung der anlage entstehen Wenden sie sich im zweifelsfall an einen fachmann Dieses gerät muss an einen stromkreis angeschlossen werden der einen omnipolaren trennschalter enthält der eine vollständige trennung vom stromnetz ermöglicht We...

Страница 79: ...en die haube und ihre zugänglichen teile heiß werden Dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren und personen mit eingeschränkter körperlicher sensorischer oder geistiger leistungsfähigkeit oder mangelnder erfahrung und wissen verwendet werden wenn sie beaufsichtigt oder anweisungen zur sicheren verwendung des geräts erhalten haben und die damit verbundenen gefahren verstehen und bereitgestellt werd...

Страница 80: ...n gleichzeitig laufen sollte der unterdruck in der küche 4 pa 4 x 10 5 bar nicht überschreiten Reparieren oder ersetzen sie keine teile des geräts es sei denn dies wird im handbuch ausdrücklich empfohlen Alle anderen dienstleistungen müssen von einem qualifizierten techniker durchgeführt werden Verwenden sie keine reinigungsmittel oder andere scheuermittel um die dunstabzugshaube zu reinigen und v...

Страница 81: ...icherzustellen dass sie nicht auf die gummipuffer trifft SCHALTTAFEL 1 Ein ausschalter und anzeige der dunstabzugshaube 2 Wahlschalter für niedrige geschwindigkeit durch berühren dieser taste läuft der motor der dunstabzugshaube mit niedriger geschwindigkeit 3 Wahlschalter für mittlere geschwindigkeit wenn sie diese taste berühren läuft der motor der dunstabzugshaube mit mittlerer geschwindigkeit ...

Страница 82: ...derholt die taste 3 oder 4 und stellen sie die minute ein 7 Lassen sie nach dem einstellen von stunde und minute 5 sekunden verstreichen ohne eine taste oder die taste 2 zu berühren um die uhrzeit zu speichern Anmerkungen Bei einem stromausfall oder wenn die haube vom stromnetz getrennt wird wird die aktuelle zeit sofort gelöscht Sobald die stromversorgung wiederhergestellt ist zeigt das display 1...

Страница 83: ...t berühren sie wiederholt die taste 6 um die beleuchtung der dunstabzugshaube ein oder auszuschalten Automatischer abschalt timer Es ist ratsam die dunstabzugshaube nach beendigung des garvorgangs einige minuten laufen zu lassen um spuren von rauch und gerüchen in der küche zu beseitigen Diese dunstabzugshaube verfügt über ein automatisches trennsystem das sich nach 3 minuten automatisch abschalte...

Страница 84: ...hren passen sie die festen laschen die gegenüber der halterung in die nuten der dunstabzugshaube ein drücken sie dann auf die haltelaschen und rasten sie den filter ein indem sie die haltelaschen lösen Stellen sie sicher dass die filter ordnungsgemäß aufbewahrt werden AUSTAUSCH DER LED GLÜHBIRNEN Die led lampen in der haube dürfen nur von einem offiziellen technischen service oder von qualifiziert...

Страница 85: ...llieren sie die halterung der dunstabzugshaube a Markieren sie mit hilfe einer wasserwaage die vier löcher B des trägers D Der abstand A muss der empfohlenen höhe 65 bis 75 cm plus der höhe der haube entsprechen dh sie müssen die erforderlichen zentimeter hinzufügen damit wenn die haube an der halterung hängt befindet sie sich in der empfohlenen höhe 65 bis 75 cm von der arbeitsplatte b Bohren sie...

Страница 86: ...tungsschlitze so dass sich die schraubenlöcher unten befinden b Setzen sie die stütze A in das innere des schornsteins ein und passen sie die laschen der stütze an die schlitze an der innenseite des schornsteins an c Markieren sie die beiden löcher B der kaminhalterung d Bohren sie zwei löcher mit einem durchmesser von 10 mm an den markierungen B e Stecken sie die mitgelieferten stecker C ein f Be...

Страница 87: ...r wand neben der decke Entfernen sie dann die beiden abschnitte des kamins und platzieren sie die halterung A b Markieren sie die beiden löcher B der kaminhalterung c Bohren sie zwei löcher mit einem durchmesser von 10 mm Ø an den markierungen B d Stecken sie die mitgelieferten stecker C ein e Befestigen sie die halterung und befestigen sie sie mit den mitgelieferten schrauben D an der wand ...

Страница 88: ...forderlichen durchmesser anbringen a Entfernen sie nach der installation der schornsteinstützen die beiden teile des schornsteins b Ziehen sie das ausziehbare rohr heraus und führen sie es vom hauptteil der haube zum deckenrauchauslass c Zum befestigen des schlauchs können sie plastikbinder oder metallklammern D verwenden Sie können auch silikon oder klebepaste verwenden um die dichtheit zu befest...

Страница 89: ... b Überprüfen sie ob die dunstabzugshaube ordnungsgemäß funktioniert c Befestigen sie den ersten abschnitt des kamins und befestigen sie ihn mit den mitgelieferten schrauben A an der haube d Setzen sie den zweiten abschnitt des kamins so ein dass er in den ersten abschnitt des kamins eingeführt und an die decke geklebt wird und befestigen sie ihn dann mit den mitgelieferten schrauben B am träger ...

Страница 90: ...170 mm Gewicht 15 55 Kg Spezifikationen können ohne vorherige ankündigung geändert werden Dieses produkt entspricht den europäischen richtlinien 2014 30 EU EMC über die Elektromagnetische Verträglichkeit und 2014 35 EU LVD sicherheitskleinspannung MX MX ONDA und die entsprechenden logos sind marken der MX ONDA S A MX ONDA S A C Matabueyes 7 nave 1A 19171 Cabanillas del Campo Guadalajara Spanien Te...

Отзывы: