background image

M1.2.CATOMA30S-50T.NLFREN   18092018

 

3

NL

TOOLS

2

6

Pistone veloce

Vitesse rapide

Fast ram

Kolben schnell

Pistón veloz

Pistone lento
Vitesse lente

Slow ram

Kolben langsam

Pistón lento

Ritorno pistone

Retour piston

Ram return

Kolbenrueckzug

Retorno pistón

Azionamento pistone

Descente piston

Ram operation

Kolbenbetaetigung

Accionamiento pistón

Descrizione Description Beschreibung Désignation Descripción

1

Cilindro

Cylinder

Zylinder

Verin

Cilindro

2

Valvola di
massima
pressione

High
pressure
safety valve

Überdruck-
ventil

Soupape de
surpression

Valvula de
maxima
presion

3

Valvola di
non ritorno
mandata

Check
valve,
delivery side

Rückschlagve
ntil, vorlauf

Soupape
antiretour,
cote
refoulement

Valvula de no
retroceso
(envio)

4

Valvola di
non ritorno
mandata

Check
valve,
delivery side

Rückschlagve
ntil, vorlauf

Soupape
antiretour,
cote
refoulement

Valvula de no
retroceso
(envio)

5

Valvola di
regolazione
scarico

Release
adjusting
valve

Ablass-regelve
ntil

Soupape de
reglage
decharge

Valvula de
regulacion
descarga

6

Valvola
regolazione
velocita’

Speed
adjusting
valve

Geschwindigk
eits-regelventil

Soupape
reglage
vitesse

Valvula
regulacion
velocidad

7

Pompa a
mano

Manual
pump

Handpumpe

Pompe
manuelle

Bomba
manual

8

Valvola di
non ritorno
aspirazione

Check
valve, inlet
side

Rückschlagve
ntil,
ansaugseite

Soupape
antiretour
cote retoir

Valvula de no
retroceso
(aspiracion)

1.  Cilinder

2.  Overdrukventiel

3.  Terugslagventiel

4.  Terugslagventiel

5.  Ontlastventiel

6.  Snelheidscontrole ventiel

7.  Manuele pomp

8.  Terugslagventiel (inlaat)

2

6

Pistone veloce

Vitesse rapide

Fast ram

Kolben schnell

Pistón veloz

Pistone lento
Vitesse lente

Slow ram

Kolben langsam

Pistón lento

Ritorno pistone

Retour piston

Ram return

Kolbenrueckzug

Retorno pistón

Azionamento pistone

Descente piston

Ram operation

Kolbenbetaetigung

Accionamiento pistón

Descrizione Description Beschreibung Désignation Descripción

1

Cilindro

Cylinder

Zylinder

Verin

Cilindro

2

Valvola di
massima
pressione

High
pressure
safety valve

Überdruck-
ventil

Soupape de
surpression

Valvula de
maxima
presion

3

Valvola di
non ritorno
mandata

Check
valve,
delivery side

Rückschlagve
ntil, vorlauf

Soupape
antiretour,
cote
refoulement

Valvula de no
retroceso
(envio)

4

Valvola di
non ritorno
mandata

Check
valve,
delivery side

Rückschlagve
ntil, vorlauf

Soupape
antiretour,
cote
refoulement

Valvula de no
retroceso
(envio)

5

Valvola di
regolazione
scarico

Release
adjusting
valve

Ablass-regelve
ntil

Soupape de
reglage
decharge

Valvula de
regulacion
descarga

6

Valvola
regolazione
velocita’

Speed
adjusting
valve

Geschwindigk
eits-regelventil

Soupape
reglage
vitesse

Valvula
regulacion
velocidad

7

Pompa a
mano

Manual
pump

Handpumpe

Pompe
manuelle

Bomba
manual

8

Valvola di
non ritorno
aspirazione

Check
valve, inlet
side

Rückschlagve
ntil,
ansaugseite

Soupape
antiretour
cote retoir

Valvula de no
retroceso
(aspiracion)

8

7  Onderhoud

•  Smeer alle bewegende onderdelen elke 6 maand en controleer de goede werking van de manometer.

•  De hydraulische eenheid (pomp/piston) is een gesloten systeem, dat bij normaal gebruik slechts een smering van 

de bewegende onderdelen om de 6 maand vraagt. In geval van lekkage aan de hydraulische eenheid moet u deze 

demonteren en de dichtingen vervangen. Vul olie bij door de vulopening tot de bovenkant van de vulopening. Deze 

handeling moet met de piston in rustpositie (volledig teruggetrokken) uitgevoerd worden. De olie van de hydraulische 

eenheid moet in elk geval om de 2 jaar omgewisseld, eender de toestand van de hydraulische olie. 

Gebruik een hydraulische olie met een viscositeit 22°E tot 25°E. 

Nodige hoeveelheid olie: 1,2 kg. Een teveel aan olie kan de goede werking van de pers verstoren. 

AANDACHT! Gebruik nooit remolie. 

Bijzondere informatie: 

•  De gebruikte olie moet worden verwerkt in overeenstemming met de geldende wetten van het land waar de pers 

wordt geïnstalleerd.

•  In geval van vernietiging van de pers, alle metalen onderdelen zijn recycleerbaar, de rubberen leidingen en de 

vloeistoffen moeten worden verwerkt volgens de geldende wetten van het land waar de pers wordt geïnstalleerd.

2

6

Pistone veloce

Vitesse rapide

Fast ram

Kolben schnell

Pistón veloz

Pistone lento
Vitesse lente

Slow ram

Kolben langsam

Pistón lento

Ritorno pistone

Retour piston

Ram return

Kolbenrueckzug

Retorno pistón

Azionamento pistone

Descente piston

Ram operation

Kolbenbetaetigung

Accionamiento pistón

Descrizione Description Beschreibung Désignation Descripción

1

Cilindro

Cylinder

Zylinder

Verin

Cilindro

2

Valvola di
massima
pressione

High
pressure
safety valve

Überdruck-
ventil

Soupape de
surpression

Valvula de
maxima
presion

3

Valvola di
non ritorno
mandata

Check
valve,
delivery side

Rückschlagve
ntil, vorlauf

Soupape
antiretour,
cote
refoulement

Valvula de no
retroceso
(envio)

4

Valvola di
non ritorno
mandata

Check
valve,
delivery side

Rückschlagve
ntil, vorlauf

Soupape
antiretour,
cote
refoulement

Valvula de no
retroceso
(envio)

5

Valvola di
regolazione
scarico

Release
adjusting
valve

Ablass-regelve
ntil

Soupape de
reglage
decharge

Valvula de
regulacion
descarga

6

Valvola
regolazione
velocita’

Speed
adjusting
valve

Geschwindigk
eits-regelventil

Soupape
reglage
vitesse

Valvula
regulacion
velocidad

7

Pompa a
mano

Manual
pump

Handpumpe

Pompe
manuelle

Bomba
manual

8

Valvola di
non ritorno
aspirazione

Check
valve, inlet
side

Rückschlagve
ntil,
ansaugseite

Soupape
antiretour
cote retoir

Valvula de no
retroceso
(aspiracion)

2

6

Pistone veloce

Vitesse rapide

Fast ram

Kolben schnell

Pistón veloz

Pistone lento
Vitesse lente

Slow ram

Kolben langsam

Pistón lento

Ritorno pistone

Retour piston

Ram return

Kolbenrueckzug

Retorno pistón

Azionamento pistone

Descente piston

Ram operation

Kolbenbetaetigung

Accionamiento pistón

Descrizione Description Beschreibung Désignation Descripción

1

Cilindro

Cylinder

Zylinder

Verin

Cilindro

2

Valvola di
massima
pressione

High
pressure
safety valve

Überdruck-
ventil

Soupape de
surpression

Valvula de
maxima
presion

3

Valvola di
non ritorno
mandata

Check
valve,
delivery side

Rückschlagve
ntil, vorlauf

Soupape
antiretour,
cote
refoulement

Valvula de no
retroceso
(envio)

4

Valvola di
non ritorno
mandata

Check
valve,
delivery side

Rückschlagve
ntil, vorlauf

Soupape
antiretour,
cote
refoulement

Valvula de no
retroceso
(envio)

5

Valvola di
regolazione
scarico

Release
adjusting
valve

Ablass-regelve
ntil

Soupape de
reglage
decharge

Valvula de
regulacion
descarga

6

Valvola
regolazione
velocita’

Speed
adjusting
valve

Geschwindigk
eits-regelventil

Soupape
reglage
vitesse

Valvula
regulacion
velocidad

7

Pompa a
mano

Manual
pump

Handpumpe

Pompe
manuelle

Bomba
manual

8

Valvola di
non ritorno
aspirazione

Check
valve, inlet
side

Rückschlagve
ntil,
ansaugseite

Soupape
antiretour
cote retoir

Valvula de no
retroceso
(aspiracion)

6

2

6

Pistone veloce

Vitesse rapide

Fast ram

Kolben schnell

Pistón veloz

Pistone lento
Vitesse lente

Slow ram

Kolben langsam

Pistón lento

Ritorno pistone

Retour piston

Ram return

Kolbenrueckzug

Retorno pistón

Azionamento pistone

Descente piston

Ram operation

Kolbenbetaetigung

Accionamiento pistón

Descrizione Description Beschreibung Désignation Descripción

1

Cilindro

Cylinder

Zylinder

Verin

Cilindro

2

Valvola di
massima
pressione

High
pressure
safety valve

Überdruck-
ventil

Soupape de
surpression

Valvula de
maxima
presion

3

Valvola di
non ritorno
mandata

Check
valve,
delivery side

Rückschlagve
ntil, vorlauf

Soupape
antiretour,
cote
refoulement

Valvula de no
retroceso
(envio)

4

Valvola di
non ritorno
mandata

Check
valve,
delivery side

Rückschlagve
ntil, vorlauf

Soupape
antiretour,
cote
refoulement

Valvula de no
retroceso
(envio)

5

Valvola di
regolazione
scarico

Release
adjusting
valve

Ablass-regelve
ntil

Soupape de
reglage
decharge

Valvula de
regulacion
descarga

6

Valvola
regolazione
velocita’

Speed
adjusting
valve

Geschwindigk
eits-regelventil

Soupape
reglage
vitesse

Valvula
regulacion
velocidad

7

Pompa a
mano

Manual
pump

Handpumpe

Pompe
manuelle

Bomba
manual

8

Valvola di
non ritorno
aspirazione

Check
valve, inlet
side

Rückschlagve
ntil,
ansaugseite

Soupape
antiretour
cote retoir

Valvula de no
retroceso
(aspiracion)

1

2

6

Pistone veloce

Vitesse rapide

Fast ram

Kolben schnell

Pistón veloz

Pistone lento
Vitesse lente

Slow ram

Kolben langsam

Pistón lento

Ritorno pistone

Retour piston

Ram return

Kolbenrueckzug

Retorno pistón

Azionamento pistone

Descente piston

Ram operation

Kolbenbetaetigung

Accionamiento pistón

Descrizione Description Beschreibung Désignation Descripción

1

Cilindro

Cylinder

Zylinder

Verin

Cilindro

2

Valvola di
massima
pressione

High
pressure
safety valve

Überdruck-
ventil

Soupape de
surpression

Valvula de
maxima
presion

3

Valvola di
non ritorno
mandata

Check
valve,
delivery side

Rückschlagve
ntil, vorlauf

Soupape
antiretour,
cote
refoulement

Valvula de no
retroceso
(envio)

4

Valvola di
non ritorno
mandata

Check
valve,
delivery side

Rückschlagve
ntil, vorlauf

Soupape
antiretour,
cote
refoulement

Valvula de no
retroceso
(envio)

5

Valvola di
regolazione
scarico

Release
adjusting
valve

Ablass-regelve
ntil

Soupape de
reglage
decharge

Valvula de
regulacion
descarga

6

Valvola
regolazione
velocita’

Speed
adjusting
valve

Geschwindigk
eits-regelventil

Soupape
reglage
vitesse

Valvula
regulacion
velocidad

7

Pompa a
mano

Manual
pump

Handpumpe

Pompe
manuelle

Bomba
manual

8

Valvola di
non ritorno
aspirazione

Check
valve, inlet
side

Rückschlagve
ntil,
ansaugseite

Soupape
antiretour
cote retoir

Valvula de no
retroceso
(aspiracion)

Onderdelen: pagina’s 8 - 11

copyrighted 

document 

- all 

rights 

reserved 

by 

FBC

Содержание 757173030

Страница 1: ...atelierpers Presse d atelier hydraulique Hydraulic workshop press P 02 Gelieve te lezen en voor later gebruik bewaren P 04 Veuillez lire et conserver pour consultation ult rieure P 06 Please read and...

Страница 2: ...ende delen Vergelijk de inhoud van de verpakking met de leveringsbon Het verpakkingsmateriaal moet verwerkt worden volgens de geldende richtlijnen in het land waar de pers wordt ge nstalleerd ofwel wo...

Страница 3: ...en verwerkt volgens de geldende wetten van het land waar de pers wordt ge nstalleerd 2 Ritorno pis Retour pis Ram retu Kolbenruec Retorno p Azionamento p Descente pis Ram operat Kolbenbetaeti Accionam...

Страница 4: ...n des l ments mentionn s sur le bon de livraison Les mat riaux d emballage devront tre soit limin s selon les normes en vigueur dans le pays o la presse est install e recycl s ou r utilis s Placez la...

Страница 5: ...e manuelle Bomba manual 8 Valvola di non ritorno aspirazione Check valve inlet side R ckschlagve ntil ansaugseite Soupape antiretour cote retoir Valvula de no retroceso aspiracion 8 2 Ritorno pis Reto...

Страница 6: ...t 5 Installation Take the press out of the packing checking that the machine has not been damaged during transport and that there are all the pieces indicated in the packing list The packing material...

Страница 7: ...le Bomba manual 8 Valvola di non ritorno aspirazione Check valve inlet side R ckschlagve ntil ansaugseite Soupape antiretour cote retoir Valvula de no retroceso aspiracion 8 2 Ritorno pis Retour pis R...

Страница 8: ...8 M1 2 CATOMA30S 50T NLFREN 18092018 TOOLS NL FR EN Onderdelen Pi ces d tach es Spare parts 18 653S 654S c o p y r i g h t e d d o c u m e n t a l l r i g h t s r e s e r v e d b y F B C...

Страница 9: ...9 M1 2 CATOMA30S 50T NLFREN 18092018 TOOLS R1182 c o p y r i g h t e d d o c u m e n t a l l r i g h t s r e s e r v e d b y F B C...

Страница 10: ...10 M1 2 CATOMA30S 50T NLFREN 18092018 TOOLS R1179 R1247 c o p y r i g h t e d d o c u m e n t a l l r i g h t s r e s e r v e d b y F B C...

Страница 11: ...N HEAD R0209 VIS 8X10 UNI SCREW 8X10 R0264 FOOT PIED R0275 ENTRETOISE SPACER R0467 CHANGEUR VARIATOR KIT R0469 VALVE PRESSURE R0470 VALVE DE VALVE KIT R0471 VALVE PRESSURE R0474 FLASQUE CONNECTING R04...

Страница 12: ...lijnen met inbegrip van deze betreffende het tijdstip van de verklaring der geldende veranderingen R pond aux normes g n rales caract ris es plus haut y compris celles dont la date correspond aux modi...

Отзывы: