Wire
colors
list
Letter
(
s
)
Color
R
Red
Y
Yellow
B
Blue
Gr
Green
W
White
Bk
Black
P
Pink
V
Violet
Sb
Sky blue
Gy
Grey
O
Orange
Br
Brown
In combined colors, back-
ground and marking colors
have been pointed out.
E.g.: Br/Bk.
F3 ELECTRICAL
DIAGRAM
Parts
list
Ref.
Description
32
Side stand switch
33
Rear brake switch
34
Key switch
35
Safety and front brake switch
36
Turn indicator, right hand
37
Front light
38
Dashboard
39
Air pressure sensor
40
Turn indicator, left hand
41
Horn
42
Air temperature sensor
43
Light switch
44
Light relay
45
Exhaust valve actuator
L
é
gende
des
composants
R
é
f.
Description
32
Contacteur de béquille latérale
33
Contacteur de stop arrière
34
Contacteur principal à clé
35
Contacteur de sûreté et stop avant
36
Clignotant D.
37
Feu avant
38
Tableau de bord
39
Capteur pour pression air
40
Clignotant G.
41
Avertisseur sonore
42
Capteur pour temperature air
43
Contacteur d’éclairage
44
Relais feux
45
Actuateur soupape d’echappement
L
é
gende
couleur
des
c
â
bles
Lettre
(
s
)
Couleur
R
Rouge
Y
Jaune
B
Bleu
Gr
Vert
W
Blanc
Bk
Noir
P
Rose
V
Violet
Sb
Bleu ciel
Gy
Gris
O
Orange
Br
Marron
L
é
gende
des
composants
R
é
f.
Description
1
Boîtier d’allumage
2
Eclaireur de plaque
3
Clignotant D
4
Clignotant G.
5
Connecteur doiagnostic
6
Relais de puissance
7
Feu arrière “Stop”
8
Contacteur boîte de vitesse
9-10
Batterie
11
Pompe – Sonde essence
12
Capteur compte tours
13-14
Bobines
15
16
Capteur de vitesse avant
Pour les couleurs combi-
nés, la couleur de fond et
le marquage sont indiqués.
Par ex. Br/Bk.
SCHÉMA
ÉLECTRIQUE F3
L
é
gende
des
composants
R
é
f.
Description
17
Alternateur
18
Capteur de vitesse arrière
19
Télérupteur
20
Relais alimentation générale
21
Centrale clignotante
22-23
Injecteurs supérieurs
24
25
Changement de vitesse rapide
26
Potentiomètre papillon
27
Capteur de température d’eau pour boîtier
28
Manocontact d’huile
29
Electroventilateur
30
Fusibles
31
Commande “
Drive By Wire”
Leyenda
Componentes
Ref.
Descripci
ó
n
32
Interruptor pata lateral
33
Interruptor stop trasero
34
Interruptor llave
35
Interruptor de seguridad y stop delantero
36
Indicador derecho
37
Faro delantero
38
Cuadro mandos
39
Sensor presión aire
40
Indicador izquierdo
41
Claxon
42
Sensor temperatura aire
43
Interruptor luces
44
Relé luces
45
Accionador válvula de descarga
Leyenda
colores
cables
Letra
/
s
Color
R
Rojo
Y
Amarillo
B
Azul marino
Gr
Verde
W
Blanco
Bk
Negro
P
Rosa
V
Violeta
Sb
Azul
Gy
Gris
O
Naranja
Br
Marrón
Leyenda
Componentes
Ref.
Descripci
ó
n
1
Central
2
Luz matrícula
3
Indicador derecho
4
Indicador izquierdo
5
Conector diagnóstico
6
Relé de potencia
7
Faro trasero - Stop
8
Interruptor cambio
9-10
Batería
11
Bomba - Sonda gasolina
12
Sensor revoluciones motor
13- 14
Bobine
15
16
Sensor velocidad delantero
En los colores combinados
se indica el color de fondo
y la marcación Ej. Br/Bk.
ESQUEMA
ELÉCTRICO F3
Leyenda
Componentes
Ref.
Descripci
ó
n
17
Alternador
18
Sensor velocidad trasero
19
Teleruptor
20
Relé alimentación general
21
Intermitencia
22-23
Inyectores superiores
24
25
Cambio rápido
26
Potenciómetro mariposa
27
Sensor temperatura agua para central
28
Interruptor aceite
29
Electroventilador
30
Fusibles
31
Sistema “
Drive By Wire”
Z
eichenerkl
ä
rung
Bauteile
N
r.
Beschreibung
32
Schalter Seitenständer
33
Hinterer Bremslichtschalter
34
Zündschloß
35
Sicherheits- und vorderer Bremslichtschalter
36
Rechter Blinker
37
Vorderer Scheinwerfer
38
Armaturenbrett
39
Drucksensor von Luft
40
Linker Blinker
41
Hupe
42
Sensor für Temperatur von Luft
43
Lichtschalter
44
Lichtrelais
45
Trieb Auslassventil
Z
eichenerkl
ä
rung
K
abelfarben
Buchstabe
(
n
)
Farbe
R
Rot
Y
Gelb
B
Blau
Gr
Grün
W
Weiß
Bk
Schwarz
P
Rose
V
Violett
Sb
Hellblau
Gy
Grau
O
Orange
Br
Braun
Z
eichenerkl
ä
rung
Bauteile
N
r.
Beschreibung
1
Zündbox
2
Nummernschildbeleuchtung
3
Rechter Blinker
4
Linker Blinker
5
Diagnoseanschluß
6
Kraftrelais
7
Rücklicht - Bremslicht
8
Antrieb Schalter
9-10
Batterie
11
Pumpe - Benzinstandgeber
12
Sensor Motordrehzahl
13-14
Spulen
15
16
Vorderer Geschwindigkeitssensor
Bei Farbkombinationen
wird die Grundfarbe und
die Markierung angege-
ben. Z. B. Br/Bk.
ELEKTRISCHER SCHAL
TPLAN F3
Z
eichenerkl
ä
rung
Bauteile
N
r.
Beschreibung
17
Lichtmaschine
18
Hinterer Geschwindigkeitssensor
19
Fernrelais
20
Relais Hauptversorgung
21
Blinkgeber
22-23
Obere Einspritzdüsen
24
25
Schnell Gang-Wechsel
26
Potentiometer Drosselventil
27
Temperaturfühler Wassertemperatur für Kontrollbox
28
Öldruckschalter
29
Gebläse
30
Sicherungen
31
Antrieb “
Drive By Wire”
GB
F
D
E
Parts
list
Ref.
Description
1
Power unit
2
Plate light
3
Turn indicator, right hand
4
Turn indicator, left hand
5
Diagnosis connector
6
Power relay
7
Brake light
8
Gearbox switch
9-10
Battery
11
Pump - Low fuel probe
12
Engine rpm sensor
13-14
Coils
15
16
Front speed sensor
Parts
list
Ref.
Description
17
Alternator
18
Rear speed sensor
19
Solenoid starter
20
Main relay
21
Intermittence
22-23
Upper injectors
24
25
Quick shift
26
Throttle potentiometer
27
Water temperature sensor for power unit
28
Oil switch
29
Heater fan
30
Fuses
31
“
Drive By Wire” Unit
Fuses
list
Ref. Amperage Application
(
A
)
F1
15
Fuel pump - Coils
F2
10
Lambda sensor - Upper
Injectors - Lower injectors
F3
10
Positon lights-License plate light
F4
15
High beam - Low beam
F5
15
Solenoid starter - Front/Rear
speed sensor - Dashboard -
Lean angle sensor
F6
15
Intermittence-Horn-Stop light
F7
10
Electric fan
F8
30
Battery recharge
F9
30
Battery recharge supply
L
é
gende
des
fusibles
R
é
f. Amp
é
rage Emploi
(
A
)
F1
15
Pompe à carburant - Bobines
F2
10
Sonde Lambda - Injecteurs supé-
rieurs - Injecteurs inférieurs
F3
10
Feux de position - Feu plaque
F4
15
Feu de croisement-Feu de route
F5
15
Telerupteur du demarreur - Capteur
de vitesse avant/arrière - Tableau
de bord - Capteur d’inclinaison
F6
15
Centrale clignotante-Avertisseur-Feu stop
F7
10
Electroventilateur
F8
30
Charge batterie
F9
30
Réserve recharge batterie
Z
eichenerkl
ä
rung
Sicherungen
N
r.
Ampere- Einsatz
leistung
(
A
)
F1
15
Benzinpumpe - Spulen
F2
10
Lambda-sonde - Einspritzventil
oben - Einspritzventil unten
F3
10
Standlicht-Nummernschildlicht
F4
15
Fernlicht - Abblendlicht
F5
15
Anlasser fernrelais- Geschwindig-
keitssensor vorn/hinten -
Armaturenbrett - Neigung-Sensor
F6
15
Blinkgeber - Hupe - Bremslicht
F7
10
Gebläse
F8
30
Batterieladung
F9
30
Ersatz für Batterieladung
Leyenda
fusibles
Ref.
Amperaje
U
tilizaci
ó
n
(
A
)
F1
15
Bomba carburante - Bobinas
F2
10
Sonda Lambda - Inyectores
superiores - Inyectores inferiores
F3
10
Luz de posición - Luz matrícula
F4
15
Luz de carretera - Luz de cruce
F5
15
Teleruptor de arranque - Sensor
velocidad delantero/trasero -
Cuadro mandos - Sensor de inclinación
F6
15
Intermitencia-Claxon-Luz stop
F7
10
Electroventilador
F8
30
Recarga batería
F9
30
Repuesto recarba batería
Parts
list
Ref.
Description
46
Lean angle sensor
47
Heater fan relay
48
Battery recharge
49
Clutch switch
50
Starter
51
Engine ground
52
Voltage regulator
53
Angular switch
54
Lambda sensor
55-56
Lower injectors
57
58
SET/OK button
59
Water temperature sensor for fan
Z
eichenerkl
ä
rung
Bauteile
N
r.
Beschreibung
46
Neigung-Sensor
47
Gebläserelais
48
Batterieladung
49
Kupplungsschalter
50
Anlassermotor
51
Masse Motor
52
Spannungs-Regler
53
Eckiger Schalter
54
Lambdasonde
55-56
Untere Einspritzdüsen
57
58
Taste SET/OK
59
Temperaturfühler Wassertemperatur für
Gebläse
Leyenda
Componentes
Ref.
Descripci
ó
n
46
Sensor de inclinación
47
Relé ventiladores
48
Recarga batería
49
Interruptor embrague
50
Motor de arranque
51
Masa motor
52
Regolador de tensión
53
Interruptor angular
54
Sonda Lambda
55-56
Inyectores inferiores
57
58
Pulsador SET/OK
59
Sensor temperatura agua para ventilador
L
é
gende
des
composants
R
é
f.
Description
46
Capteur d’inclinaison
47
Relais ventilateurs
48
Charge batterie
49
Contacteur embrayage
50
Démarreur électrique
51
Masse moteur
52
Régulateur de tension
53
Contacteur angulaire
54
Sonde Lambda
55-56
Injecteurs inférieurs
57
58
Bouton SET/OK
59
Capteur température d’eau pour venti-
lateur
Содержание F3
Страница 1: ......
Страница 2: ...Manuale dell utente Versione Italiana ...
Страница 93: ... I T 5 92 NOTE ...
Страница 94: ...User s manual English Version ...
Страница 185: ... G B 5 92 NOTES ...
Страница 186: ...Manuel d utilisation Version Française ...
Страница 277: ... F R 5 92 NOTES ...
Страница 278: ...Bedienungsanleitung Deutsche Version ...
Страница 369: ... D E 5 92 AUFMERKUNG ...
Страница 370: ...Manual de uso Versión en Español ...
Страница 461: ... E S 5 92 NOTAS ...
Страница 467: ......