background image

Art.-No: 165,166

Status 07/13

Page 5/12

Open the quick-release lock and pull out the handlebar stem until the 

automatic latch engages. Then close the quick-release lock again.

The clamp tension of the quick-release lock can also be adjusted by 

tightening or loosening the securing nut.

Folding in the scooter

Open the quick-release lever and slide in the handlebar stem by 

pressing in the click closure. 

Press-in the click closures and pull the handles out of the handlebar 

head.

Open the quick-release lever and pull the plastic handle upwards 

until the axle of the quick release locking system is released from 

the mount.

Fold in the handlebar stem. The front wheel must be BETWEEN the 

two parts of the folding mechanism.

After you have folded in the handlebar stem, the axle of the quick 

release locking system has to lock-in into the mount and the 

quick-release lever has to be securely closed.

EN

165_166_Anleitung_RZ3.indd   5

05.11.13   15:04

Содержание 165

Страница 1: ...brauchsanleitung Andere Teile dienen dem Transportschutz und werden für den Aufbau und den Gebrauch des Artikels nicht benötigt Aufbauanleitung zum Auf und Einklappen des Scooters Der Scooter darf nur von einer Person auf bzw eingeklappt werden Vorsicht Achten Sie darauf dass Sie sich nicht Ihre Finger in den Verriegelungen oder Gelenken einklemmen Die Verriegelungen müssen gut eingerastet und der...

Страница 2: ... löst Lenkerstange zuklappen Das Vorderrad muss sich dabei ZWISCHEN den beiden Teilen des Faltmechanismus befinden Nachdem Sie die Lenksäule zugeklappt haben muss die Achse des Schnellverriegelungssystems in der Halterung einrasten und der Schnellverriegelungshebel fest geschlossen werden Warnhinweise Wie bei allen beweglichen Produkten kann auch das Fahren eines Scooters eine gefährliche Tätigkei...

Страница 3: ...Produkt durch Befesti gen Sie KEINE Gegenstände die nicht zum Lieferumfang des Scooters gehören 14 Aufgrund eines möglichen Risikos des Aufschlagens oder Einklem mens bei der Montage des Scooters muss die Montage sowie das Ein stellen durch eine erwachsene Person durchgeführt werden Halten Sie während der Montage ihre Finger von beweglichenTeilen und allen Schließmechanismen fern um das Aufschlage...

Страница 4: ... s manual Other parts serve as transport protection and are not required for the assembly and use of the article Assembly instructions for folding out and folding in the scooter The scooter may only be folded out or else folded in by just one person Caution Be careful that you do not pinch your fingers in the hinges or latches The locks must be locked into place and the quick release lever securel...

Страница 5: ...y pressing in the click closure Press in the click closures and pull the handles out of the handlebar head Open the quick release lever and pull the plastic handle upwards until the axle of the quick release locking system is released from the mount Fold in the handlebar stem The front wheel must be BETWEEN the two parts of the folding mechanism After you have folded in the handlebar stem the axle...

Страница 6: ...rom motor vehicles and watch out for pedestrians This scooter is not designed for use on difficult terrain and is not recommended for feats 13 Do NOT perform modifications to this product Do NOT attach any objects that are not supplied with the scooter 14 Due to a possible risk of slamming or pinching during the assembly of the scooter the assembly as well as the adjustment has to be carried out b...

Страница 7: ...le 1 x manuale d uso Altre parti servono da protezione per il trasporto e non sono necessarie per il montaggio e l uso Istruzioni di montaggio per l apertura e la chiusura dello scooter Lo scooter può essere aperto e chiuso solo da una persona Attenzione Badare a non incastrarsi le dita nei blocchi o nelle cerniere I blocchi devono essere ben ingranati e la leva di bloccaggio rapido ben chiusa Apr...

Страница 8: ...ido dal supporto Chiudere il manubrio La ruota anteriore deve essere un caso sono tra le due parti del meccanismo di ripiegamento Dopo aver chiuso la colonna del manubrio l asse del sistema di bloccaggio rapido deve essere ingranato nel supporto e la leva di bloccaggio rapido deve essere ben chiusa Avvertenze Come per tutti i prodotti mobili anche la guida di uno scooter può rappresentare un attiv...

Страница 9: ...appartenga alla fornitura dello scooter 14 A causa di un possibile rischio di rottura o d incastro nel montaggio dello scooter il montaggio e la regolazione devono essere eseguiti da una persona adulta Durante il montaggio tenere le dita lontano da parti mobili e da tutti i meccanismi di chiusura per evitare la rottura o l incastro di dita e infortuni a ciò collegati Assicurarsi che tutte le parti...

Страница 10: ...tection pendant le transport et ne sont plus nécessaires pour le montage et l utilisation de l article Instruction de montage pour le dépliage et repliage de la trottinette La trottinette ne doit être dépliée ou repliée que par une seule personne Attention veillez à ce que vos doigts ne soient pas coincés dans les verrouillages ou articulations Les verrouillages doivent être bien enclenchés et le ...

Страница 11: ...du support Refermez le guidon La roue avant doit être un cas se situent entre les deux parties du mécanisme de pliage Après avoir fermé l arbre de direction l axe du système de verrouillage rapide doit s enclencher dans le support et le levier de verrouillage rapide doit être bien fermé Avertissements Comme pour tous les produits mobiles la conduite d une trottinette peut présenter une activité da...

Страница 12: ...effectuez AUCUNE modification sur ce produit Ne fixez AUCUN objet qui ne fait pas partie du contenu de livraison de la trottinette 14 A cause d un risque possible de heurts ou de pincements lors du montage de la trottinette le montage ainsi que le réglage doivent être effectués par une personne adulte Pendant le montage éloignez vos doigts de pièces mobiles et de tous mécanismes de fermeture pour ...

Отзывы: