MUURIKKA to6830M Скачать руководство пользователя страница 6

D

MUURIKKA D400 KAASUPOLTTIMEN KIINNITTÄMINEN KESÄKEITTIÖVAU-
NUIHIN • MONTERING AV MUURIKKA GASBRÄNNARE D400 PÅ SOMMARKÖK-
SVAGNARNA • FASTENING THE MUURIKKA D400 GAS BURNER TO SUMMER 
KITCHEN CARTS • 

УСТАНОВКА ГАЗОВОЙ ГОРЕЛКИ MUURIKKA D400 НА ЛЕТНИХ 

КУХОННЫХ ТЕЛЕЖКАХ  

• MUURIKKA GAASIPÕLETI D-400 KINNITAMINE SUVE-

KÖÖK-KÄRULE • BEFESTIGUNG DES MUURIKKA D400 GASBRENNERS IN DEN 
SOMMERKÜCHENWAGEN

1.

3.

2.

1) Aseta polttimen kiinnityslatat kuvan mukaisesti 
puutason reikiin. Huomaa, että kaksi puutason rei-
kää jää käyttämättä. Kiinnitä latta ruuvilla ja tason 
alta siipimutterilla. Muista lisätä prikat molemmin 
puolin ruuvin ja latan väliin. Älä kiristä ruuveja 
vielä tässä vaiheessa loppuun, latta saa liikkua 
hieman. Tämä liikkumavara helpottaa polttimen 
paikalleen asettamista.

1) Aseta joonisel näidatud viisil kinnituslatid puu-
laua aukudesse. Pane tähele, et kaks puulauas ole-
vat auku jäävad tühjaks. Kinnita latt kruviga ja laua 
alt liblikmutriga. Ära unusta lisada mõlemale poole 
kruvi ja lati vahele seibisid. Ära pinguta kruvisid 
praegu veel lõpuni, latt peaks saama natuke liiku-
da. Latile liikumisruumi jätmine lihtsustab põleti 
paigaldamist.

1) Place the burner’s fastening plates in the holes 

in the wooden shelf as shown in the picture. Please 

note that two holes in the wooden shelf will not 

be used. Fasten each plate with a screw and, un-

der the shelf, with a wing nut. Don’t forget to add 

washers on both sides between the screw and the 

plate. Do not tighten the screws completely at this 

stage, let the plate be loose. Thus it will be easier 

to put the burner in place.

1) Placera brännarens fästplattor i hålen i trähyllan, 
se bilden. Observera att två hål i trähyllan inte ska 
användas. Montera varje platta med en skruv och 
under hyllan med en vingmutter. Kom ihåg att sätta 
brickor på båda sidorna mellan skruven och plat-
tan. Dra inte åt skruvarna ännu i det här skedet, 
låt plattan vara lite lös. Denna rörelsefrihet gör det 
lättare att sätta brännaren på plats.

1) Stellen Sie die Befestigungslatten des Bren-
ners gemäß dem Bild in die Löcher der Holzfläche. 
Beachten Sie, dass zwei Löcher der Holzfläche un-
benutzt bleiben. Befestigen Sie die Latte mit einer 
Schraube und unter der Fläche mit einer Flügel-
mutter. Vergessen Sie nicht, die Unterlegscheiben 
auf beiden Seiten zwischen der Schraube und der 
Latte hinzufügen. Ziehen Sie die Schrauben noch 
nicht völlig an, die Latte darf sich ein wenig bewe-
gen. Dieser Spielraum erleichtert die Einrichtung 
des Brenners.

1) 

Вставить крепежные рейки горелки в отверстия 

деревянной плоскости, как показано на иллюстрации. 

Обратите внимание на то, что два отверстия не 

используются. Прикрепить рейку болтом и барашком 

с нижней стороны плоскости. С обеих сторон между 

болтом и рейкой использовать шайбы. На данном 

этапе еще не затягивать болты, рейка должна немного 

передвигаться. Этот небольшой допуск облегчит 

установку на место горелки.

2) Aseta kaasupolttimen lyhyet jalat reikiensä 
kohdalta kiinnityslattojen tappeihin ja kiinni-
tä prikan ja siipimutterin avulla. Huomioi, että 
kaasupolttimen lyhyiden jalkojen poikittaiset läm-
pösuojapellin kannatintapit tulevat sisäänpäin

.

2) Aseta gaasipõleti lühikesed jalad nendes ole-
vate aukude kohalt kinnituslattide tappidesse ja 
kinnita seibi ja liblikmutri abil.  Võta arvesse, et  
gaasipõleti lühikeste jalgade küljes põikisuunas 
olevad kuumakaitsekilbi hoidmise tapid peavad 
jääma sissepoole.

2) Place the gas burner’s short legs at their holes 
into the pegs of the fastening plates and fasten 
them with a washer and a wing nut. Make sure 
that the transverse support pegs of the heat pro-
tective plate of the gas burner’s short legs are 
turned inwards.

2) Placera gasbrännarens korta ben vid deras hål 
i fästplattornas tappar och sätt fast dem med en 
bricka och en vingmutter. Se till att gasbränna-
rens korta bens tvärgående bärtappar för värmes-
kyddsplåt ska vara inåt.

2) Stellen Sie die kurzen Beine des Gasbrenners 
bei seinen Löchern in die Dübel der Befestigun-
gslatten und befestigen Sie sie mit einer Unter-
legscheibe und einer Flügelmutter. Beachten Sie, 
dass die Quertragbolzen des Wärmeschutzblechs 
für kurze Beine des Gasbrenners nach innen kom-
men.

2) 

Установить короткие ножки газовой горелки 

своими отверстиями на штыри крепежных реек и 

закрепить с помощью шайбы и барашка. Обратить 

внимание на то, что поперечные опорные штыри 

теплоотражателя на коротких ножках горелки должны 

быть обращены внутрь.

3) Huomioi, että kaksi kiinnityslattaa kiinnittyy 
kaasupolttimen lyhyeen jalkaan kulmassa ja yksi 
latoista kohtisuoraan. 

3) Võta arvesse, et kaks kinnituslatti kinnituvad 
gaasipõleti lühikese jala külge nurga all ja üks 
latt otse.

3) Observera att två fästplattor fastnar på gasbrännarens 
korta ben i ett hörn och en av plattorna vinkelrätt.

3) Beachten Sie, dass zwei Befestigungslatten in das kurze 
Bein des Gasbrenners in der Ecke und eine der Latten 
senkrecht befestigt werden. 

3) Note that two fastening plates are fastened on 
the gas burner’s short leg in the corner and one 
of the plates vertically. 

3) 

Две крепежных рейки крепятся к короткой 

ножке газовой горелки в углах, и одна рейка – 

перпендикулярно. 

x 6

x 9

x 3

to6832/M/G 

 MAXI

Содержание to6830M

Страница 1: ...gnen Summer Kitchen Cart assembly Инструкция по сборке тележки Suveköök käru kokkupaneku õpetus Montageanleitung für Sommerküchenwagen to6830M to6830 to6830G to6832M to6832 to6832G to6831M to6831 to6831G Mallit Modell Models Модели Mudelid Modellen to690M G to792M G ...

Страница 2: ...mäß dem Bild Lyft upp metallstommen på sidohyllan av trä se bilden Kiinnitä metallirunko kahdeksalla ruuvilla kuvan osoittamista kohdista Sivutason kiinnitys on nyt valmis Fasten the metal frame with eight screws in the points shown in the picture You have now fastened the side shelf Прикрепить металлический каркас с помощью восьми шурупов в местах показанных на иллюстрации Теперь боковая плоскост...

Страница 3: ...d Lauad on paigutatud õigetpidi kui tekst MUURIKKA on ülalt vaadates tagurpidi Heben Sie den Metallrahmen über die Mittelfläche aus Holz gemäß dem Bild Die Flächen sind richtig gestellt wenn der Text MUURIKKA verkehrt von oben gesehen ist Lyft upp metallstommen på mellersta hyllan av trä se bilden Hyllorna är rätt placerade när texten MUURIKKA är bakvänd när du tittar uppifrån Kiinnitä metallirunk...

Страница 4: ...aunu pystyyn Fäst sidohyllan även på den andra sidan såsom beskrivits ovan Dra åt alla skruvar och lyft vagnen upp Also fasten the side shelf to the other side as above Fasten the screws and stand the cart up Раскрыть боковую плоскость торцевого элемента 2 и прикрутить плоскости винтами к торцевому элементу Поднять тележку в нормальное положение и затянуть винты плоскостей Ava teise püstraami külj...

Страница 5: ...ne in die Löcher der Holzfläche Die Schraube unter der Fläche mit einer Flügelmutter befestigen C SÄHKÖGRILLIN JA D 300 KAASUPOLTTIMEN KIINNITYS KE SÄKEITTIÖVAUNUUN MONTERING AV ELGRILL OCH GAS BRÄNNARE D 300 PÅ SOMMARKÖKSVAGN FASTENING THE ELECTRIC GRILL AND THE D 300 GAS BURNER TO THE SUM MER KITCHEN CART КРЕПЛЕНИЕЭЛЕКТРОГРИЛЯИГАЗОВОЙ ГОРЕЛКИ D 300 НА ТЕЛЕЖКУ ELEKTRIGRILLI JA GAASIPÕLE TI D 300 ...

Страница 6: ...ers 1 Вставить крепежные рейки горелки в отверстия деревянной плоскости как показано на иллюстрации Обратите внимание на то что два отверстия не используются Прикрепить рейку болтом и барашком с нижней стороны плоскости С обеих сторон между болтом и рейкой использовать шайбы На данном этапе еще не затягивать болты рейка должна немного передвигаться Этот небольшой допуск облегчит установку на место...

Страница 7: ...el näidatud 7 Eemalda tuulekaitse mõlemalt poolelt sinine kaitsekile Kinnita tuulekaitse kahest kohast kinnituskõrvade külge liblikmutritega Aseta tuulekaitse nii et Muurikka logo tuleks õigetpidi Sõltuvalt gaasipõletil kasutatava panni läbimõõdust paigalda tuulekaitse kas ülemisse või alumisse asendisse Juhised tuulekaitse kõrguse reguleerimiseks leiduvad gaasipõleti kasutus ja kokkupanekuõpe tus...

Страница 8: ...d metal parts immediately after cleaning УХОД ЗА ЛЕТНЕЙ КУХНЕЙ ТЕЛЕЖКОЙ Тележка прослужит дольше и будет лучше выглядеть если за ней регулярно ухаживать Солнце влага загрязнение и колебания температуры изнашивают поверхность тележки Регулярная чистка и правильное хранение удлинят срок службы тележки Зимой нужно держать тележку в сухом прохладном и хорошо поветриваемом месте Летом лучшее место для ...

Отзывы: