MUURIKKA KOTAKEITTIO Tundra Grill Скачать руководство пользователя страница 4

Missbruk är också ofta
skador på ytbehandlingen.

•   Tänd aldrig eldstaden med 

bensin eller andra mot-
svarande ämnen som är 
olämpliga för ändamålet!

•   Förvara tändvätskor och 

tändare utom räckhåll för 
barn!

•   Lämna aldrig barn ensam-

ma vid eldstaden!

•   Förvara inte brandfarliga
  material eller vätskor basen 

av den öppna spisen i den 
omedelbara i närheten.

•   När du hanterar heta spis-

hällar (lyftning-vändning) 
ska du fatta tag i trähandta-
gen eller använda skydds-
handskar.

•   När stål används i samband 

med öppen eld, så blir det 
varmt väldigt snabbt. Rör 
därför aldrig delar som inte 
är skyddade med trä.

•   Luta dig inte mot eldstaden.

•   Undvik att bränna engångs-

artiklar, plast, papp och 
andra motsvarande material, 
som kan avge brinnande 
flagor ut i omgivningen, i 
eldstaden.

•   Använd inte annan ved än 

björk och al.

•   Se efter släckningsdonen 

och instruera andra använ-
dare om hur de ska agera i 
händelse av fara.

•   Inte börja laga mat förrän
  härden ytskikt av aska.

miten toimia vaaratilanteen 
aikana.

•   Älä aloita ruoanlaittoa en-

nen kuin tulisijan pintaker-
ros on tuhkaantunut.

Finnish Tundra Grill

®

 acts as 

a source of warmth and helps 

to create a homely atmos-

phere. In addition, it is a 

perfect place for cooking.

Due to the adjustable damper 
control, both wood and char-
coal can be used as a source of 
heat. Always follow the neces-
sary precautions and follow the 
safety instructions while using 
an open fire.

When using the Tundra Grill you 
must remember to always use 
reasonable fire safety. Fireplace 
abuse often causes
damage to the surface treatment.

•   Never light a fireplace with 

gasoline or other similar 
substances inappropriate for 
the purpose!

•   Keep lighter fluids and 

fire-making equipment out 
of the reach of children!

•   Never leave children alone 

near the fireplace!

•   Do not store flammable 

materials or liquids in the 
close vicinity of the bottom 
of the fireplace.

•   When handling hot cooking 

levels (lifting -turning), hold 
the device in its wooden 
handles or wear protective 
gloves.

•   Steel features in handling 

Turvallinen käyttö

Safe and responsible use 

Teräksinen kotimainen Ko-

takeittiö

®

 on erinomainen tun-

nelman luoja ja lämmön lähde. 

Näiden ominaisuuksien lisäksi 

se on myös mitä erinomaisin 

ruuanlaittoväline.

Avotulikäytössä noudata 
sijoituskohteen edellyttämää 
riittävää huolellisuutta sekä 
kulloinkin voimassa olevia 
palomääräyksiä.Tulisijassa 
olevan kääntöarinan ansiosta 
lämmönlähteenä voit käyttää 
puuta tai grillihiiltä. 

Kotakeittiötä käyttäessä on 
muistettava aina käyttää 
kohtuullista tulta. Tulisijan 
väärinkäyttö aiheuttaa usein 
pintakäsittelyn vaurioitumista.

•   Älä koskaan sytytä tulisijaa 

bensiinillä tai muilla 
vastaavilla tarkoitukseen 
sopimattomilla aineilla!

•   Pidä sytytysnesteet ja tulen-

tekovälineet poissa lasten 
ulottuvilta!

•  Älä koskaan jätä lapsia 

yksin tulisijan ääreen!

•   Älä säilytä herkästi syttyviä 

materiaaleja tai nesteitä 
tulisijan pohjan välittömässä 
läheisyydessä.

•   Käsitellessäsi kuumia keitto-

tasoja (nosto-kääntö), tartu 
laitteeseen sen puukahvoista 
tai käytä suojakäsineitä.

•   Teräksen ominaisuuksiin 

avotulikäytössä kuuluu no-
pea lämpeneminen, joten älä 
koske niihin osiin, joita ei 
ole puulla suojattu. Tulisijan 
pohja ja tuhkalaatikko  kuu-
menevat erittäin kuumaksi 
käytön aikana.

•   Älä nojaa tulisijaan.

•   Vältä polttamasta tulisijassa 

kertakäyttöastioita, muovia, 
pahvia, tms. materiaaleja, 
joista lentää palavia hiuta-
leita ympäristöön.

•   Älä polta muita puita kuin 

koivua ja leppää.

• 

 

Huolehdi sammutusvälineis-
tä ja opasta muita käyttäjiä 

F I

E N

S E

of open fire include rapid 
high speed heating, so do 
not touch those parts which 
are not protected by wood. 
The base of the fireplace and 
the ash box become very hot 
during use.

•   Do not lean against the 

fireplace.

•   Avoid burning disposable 

tableware, plastic or card-
board in the fireplace; or 
other materials from which 
flammable flakes fly into the 
environment.

•   Do not burn other trees than 

birch and alder.

•   Make sure that extinguish-

ing equipment are available 
and guide other users on 
how to act during a danger-
ous situation.

•   Do not start cooking until 

the surface layer of the fire-
place has turned into ashes.

Den finska Tundra Grill

®

-eld-

staden i stål är en förträfflig 

stämningshöjare och

värmekälla. Utöver dessa 

egenskaper är den även ett 

utmärkt matlagningsredskap.

Vid användning av öppen eld 
måste du iaktta sådan försik-
tighet som förutsätts av place-
ringsstället samt vid vardera 
tillfälle gällande brandsäker-
hetsbestämmelser. Tack vare 
vridrosten i eldstaden kan du 
använda såväl trä som grillkol 
somvärmekälla.

Köket hut övningen är
Kom ihåg att alltid använda
rimlig brand. eldstaden

HUOMIOI YLEISET PALOTURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET!
ALWAYS FOLLOW THE FIRE SAFETY INNTRUCTIONS! 
Uppmärksamma allmänna brandsäkerhetsbestämmelser! 
Beachten Sie die örtlichen Brandschutzbestimmungen!

 

СОБЛЮДАЙТЕ ПРАВИЛА ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ!

!

Содержание KOTAKEITTIO Tundra Grill

Страница 1: ...Omistajan käsikirja Owner s manual NOTSKI ...

Страница 2: ...Mittapiirros Dimension drawing ...

Страница 3: ...Kasausohje Assembly instructions ...

Страница 4: ... voimassa olevia palomääräyksiä Tulisijassa olevan kääntöarinan ansiosta lämmönlähteenä voit käyttää puuta tai grillihiiltä Kotakeittiötä käyttäessä on muistettava aina käyttää kohtuullista tulta Tulisijan väärinkäyttö aiheuttaa usein pintakäsittelyn vaurioitumista Älä koskaan sytytä tulisijaa bensiinillä tai muilla vastaavilla tarkoitukseen sopimattomilla aineilla Pidä sytytysnesteet ja tulen tek...

Страница 5: ...RUS Boden und der Aschekasten der Feuerstelle werden sehr heiss während der Benut zung Lehnen Sie nicht an die Feuerstelle Brennen Sie in der Feuer stelle kein Einweggeschirr Plastik Pappe und ähnliches Material das brennende Flocken in die Umgebung fliegen lässt Nur Birke und Erle verbren nen kein anderes Holz Sorgen Sie für genügende Löschvorrichtung und beleh ren Sie andere Benutzer wie sie sic...

Страница 6: ...ten savukupu paistotasot ja jalkaosa on hyvä puhdistaa säännöllisesti Puhdistamiseen voi käyttää kostutettua siivous liinaa Jos pinnoilla on selvästi jämähtänyttä likaa voi pesuve teen sekoittaa pienen tipan pe suainetta Jos Kotakeittiösi huoltamises ta huolimatta naarmuuntuu tai maali kuluu paikoittain suo sittelemme paikkaamaan kulu neen maalipinnan Kotakeittiö Paikkamaalilla mahdollisim man pia...

Страница 7: ...herfärg GARANTI Opa Muurikka Oy lämnar arbets och materialgaranti för Tundra Grill eldstaden i enlighet med följande villkor Garantin gäller i två år från inköpsdatumet 24 månader För att garantin ska gälla måste du kunna visa upp ett tillförlitligt kvitto på inköpsställe och inköp stillfälle exempelvis ett kassakvitto Garantin ersätter ar bets och materialfel som upptäcks under garantitiden GARAN...

Страница 8: ...ные тряпки Прилипшую к поверх ности грязь можно очистить водой с добавлением моюще го средства Если несмотря на все действия согласно инструкции по уходу за грилем на ее поверхности появились царапины или со шла краска советуем как мож но быстрее покрыть повре жденный участок специальной ремонтной краской Kotakeittiö Paikkamaali Для этого необхо димо тщательно очистить по врежденный участок от саж...

Отзывы: