Mustee 3865 Скачать руководство пользователя страница 4

As a company committed to continuous improvement, the specifications in this installation manual are subject to change without notice.

Somos una empresa comprometida con el perfeccionamiento constante, por lo que las especificaciones para la instalación de este producto podrían cambiar sin previo 

aviso.

Notre entreprise cherchant toujours à améliorer ses produits, les spécifications de ce manuel d’installation peuvent être modifiées sans préavis.

SI-216 (02-17)

Patented and patents pending. 

Made and Printed in U.S.A.

*1 

Colocación de los mosaicos

*2  La sólida rampa de acceso cuenta 

con una superficie deslizante 

resistente y tiene una pendiente 

leve. Es posible recortarla para 

adaptarla a la ubicación del 

inodoros y otros elementos.

*3 

Modelo 360.100 con rampa de 

acceso

*4 

Piso de la ducha

*5  Madera contrachapada/placas 

de cemento

*6 

Base del suelo

Cuadro E

*1 

Céramique

*2 

La rampe d’accès robuste 

présente une surface 

antidérapante et une pente 

douce; elle peut être réduite afin 

d’accommoder des toilettes ou 

d’autres équipements.

*3 

Rampe d’accès modèle 360.100

*4 

Bac à douche

*5  Panneau de fibragglo-ciment/

contreplaqué

*6 

Sous-plancher

Le schéma E

Front modifications to ADA Barrier-Free Shower Floor Application

Modificaciones en la parte frontal del montado de la ducha ADA de acceso libre
Modifications apportées à l’avant du bac de douche sans rebord conforme à l’American with Disabilities Act

Fig. E 

Model

360.100

Entry

Ramp

12

"

Tile 

Application

Plywood/

Cement Board

Sub-Floor

Shower Floor

38

"

7

/

8

"

4

"

1

"

Sturdy entry ramp 

features a slip 

resistant surface, 

gentle slope and 

can be trimmed to 

accommodate 

toilets or other 

obstructions.

*1

*2

*3

*4

*5

*6

Entry Ramp

Model

Modelo 

Modèle

Color

Color 

Couleur

360.100

White

Blanco 

Blanc

360.100BN

Bone

Hueso 

Crème

CARE & CLEANING

CUIDADO Y LIMPIEZA

SOIN ET NETTOYAGE

The surface of your Barrier-Free Shower Floor 

may be cleaned with a mild soap solution in warm 

water using a soft cloth.

When using a cleaner product, carefully read 

the label to ensure that the cleaner is safe for use 

on the material. Stubborn stains can be cleaned 

using “Soft Scrub

®

” by Clorox

®

, “Tub & Tile 

Cleaner

®

” by Lysol

®

 or a powdered detergent such 

as “Spic-n-Span

 

.”

Do not allow cleaners to sit or soak on the 

surface. Wipe surface clean and rinse completely 

with water immediately after cleaner application. 

Rinse and dry any overspray on nearby surfaces.

Never use abrasive scouring powder or steel 

wool pads, as they will scratch the surface.

A periodic coating of a high quality marine or 

automotive polish will help retain the finish.

La superficie de la Piso Para Ducha De Fácil Acceso 
puede limpiarse con un paño embebido en una solución 
de jabón suave y agua tibia.

Si desea usar un producto de limpieza, lea atentamente 

la etiqueta para asegurarse de que pueda utilizarse con este 
material. Las manchas difíciles pueden limpiarse con “Soft 
Scrub

®

” de Clorox

®

, “Tub & Tile Cleaner

®

” de Lysol

®

 o con 

un detergente en polvo, como por ejemplo, “Spic-n-Span

®

.”

No deje que los productos de limpieza descansen 

sobre la superficie. Limpie las superficies con un trapo 
y enjuáguelas con agua de inmediato después de 
aplicar el producto de limpieza. Limpie y seque todas las 
salpicaduras que queden cerca de las superficies.

Para no rayar la superficie evite el uso de polvos 

abrasivos y esponjas de metal.

Para prolongar el acabado, coloque periódicamente 

una capa de cera para autos o cera marina.

Pour nettoyer la surface de votre Bac De Douche Sans 
Rebord, utilisez un chiffon doux préalablement trempé 
dans de l’eau chaude légèrement savonneuse.

Si vous utilisez un produit nettoyant, lisez attentivement 

la notice afin de vous assurer qu’il peut être utilisé sur ce 
type de surface. Pour venir à bout des taches résistantes, 
utilisez Soft Scrub

®

 de Clorox

®

, Tub & Tile Cleaner

®

 de Lysol

®

 

ou un détergent en poudre tel que Spic-n-Span

®

.

Ne laissez pas les produits nettoyant agir ou pénétrer. 

Nettoyez la surface, puis rincez-la immédiatement à l’eau 
après l’application du produit nettoyant. Rincez et séchez 
tout excédent sur les surfaces adjacentes.

N’utilisez jamais de poudre décapante abrasive ou 

d’éponges métalliques car cela rayerait la surface.

L’utilisation régulière d’un produit d’entretien de 

marine ou de pâte à polir pour carrosserie permet de 
conserver une belle finition plus longtemps.

INSTALLATION QUESTIONS

DESEA HACER ALGUNA PREGUNTA

DES QUESTIONS SUR L’INSTALLATION

Questions on the installation or missing 

parts, call 216-267-3100 or e-mail 

[email protected] for 

assistance. Hours of operation are Monday 

to Friday, 8:30 a.m. to 4:30 p.m. E.S.T. 

Please have the installation manual 

available when calling. DO NOT RETURN 

PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE.

Para cualquier pregunta relacionada con la instalación 
o en caso que falten piezas, comuníquese con el 
216-267-3100 o escriba al [email protected] 
para recibir asistencia. El horario de atención es de lunes 
a viernes de 8:30 am a 4:30 pm E.S.T 

Le agradecemos tener el manual de instalación 

a su alcance cuando llame. NO DEVUELVA EL 
PRODUCTO AL SITIO DE COMPRA.

Si vous avez des questions sur l’installation ou qu’il vous 
manque certaines pièces, composez le 216-267-3100 ou 
envoyez un courriel à l’adresse [email protected] 
pour obtenir de l’aide. Heures d’ouverture : Du lundi au 
vendredi, de 8h30 à 16h30, heure de l’est des États-Unis.

N’oubliez pas de vous munir du manuel d’installation 

lorsque vous nous appelez. IL EST INUTILE DE RAMENER LE 
PRODUIT DANS LE MAGASIN OÙ VOUS L’AVEZ ACHETÉ.

ORDER SEPARATELY

 

PEDIDOS POR SEPARADO 

n

  VENDUS SÉPARÉMENT

Stainless Steel Grab Bars –

 1 

1

/

2

"

Asideros rectos –

 1 1/2" (3,8 cm) 

n

 Les barres de soutien – 1 1/2 po (3,8 cm)

Pull-Down Shower Seats

Asientos plegables para duchas 

n

 Siège de douche blanc pliant

MODEL NO.

No. del modelo 

N° de type

SIZE

Talla 

Taille

TYPE

Tipo 

Type

390.301

24"

Straight 

 

Recto

 

n

 

Directement

390.302

48"

Straight 

 

Recto

 

n

 

Directement

390.303

20" x 42"

L-shaped 

 

En forma de L

 

n

 

En L

390.304

34" x 18"

L-shaped 

 

En forma de L

 

n

 

En L

MODEL NO.

No. del modelo 

N° de type

SIZE

Talla 

Taille

TYPE

Tipo 

Type

390.403

32"

Right 

 

Derecho

 

n

 

Droite

390.404

32"

Left 

 

Izquierda

 

n

 

Gauche

Содержание 3865

Страница 1: ...ing to support optional grab bars and or seat should be installed at this time Refer to the accessory manufacturer s instructions for proper installation according to local building codes Plan rough plumbing requirements drain venting supply lines at this time according to local building codes Antes de instalar la unidad de Piso Para Ducha De Fácil Acceso es necesario acondicionar el área prelimin...

Страница 2: ...t craquement nous vous recommandons d utiliser des vis pour terrasse 3 po de longueur minimum pour fixer le sous plancher aux solives surtout sous le bac à douche dans l alcôve B As specified in the Rough In installations Fig B a 5 inch square opening in the sub floor or slab is required at the centerlines of the alcove to accept the shower drain Drain connection requires 2 DWV pipe Top of drain p...

Страница 3: ...te superior de la tubería de desagüe a la misma altura que la parte superior de la base 6 Orificio cuadrado de 5 12 7 cm 7 Tamiz 8 Arandelas para sellar 1 16 1 59 mm 9 Piso de la ducha 10 Arandelas para sellar 1 8 3 18 mm 11 Tuerca de cierre 12 Sellador para desagüe Cuadro D 1 Siphon 2 Sous plancher 3 Rondelle de fibre 4 2 po 5 1 cm Siphon sanitaire métallique ABS ou PVC 5 Le haut du tuyau d évacu...

Страница 4: ...lo Spic n Span No deje que los productos de limpieza descansen sobre la superficie Limpie las superficies con un trapo y enjuáguelas con agua de inmediato después de aplicar el producto de limpieza Limpie y seque todas las salpicaduras que queden cerca de las superficies Para no rayar la superficie evite el uso de polvos abrasivos y esponjas de metal Para prolongar el acabado coloque periódicament...

Отзывы: