Mustee 3865 Скачать руководство пользователя страница 2

INSTALLATION

INSTALACIÓN

INSTALLATION

STEP 1:

PASO 1:

ÉTAPE 1 :

After you have determined where your Barrier-

Free Shower Floor is to be located, you will 

have to construct the appropriate alcove. Be 

sure to plan your rough plumbing requirements 

(drain-venting-supply lines) at this time. Refer 

to “ROUGH-IN” illustrations for dimensions. 

(Figs. A & B)

After you have constructed your alcove and 

completed your rough plumbing requirements 

you are now ready to install the shower floor.

Luego de determinar la ubicación de Piso Para 
Ducha De Fácil Acceso, deberá construir el nicho 
correspondiente. Diseñe la distribución de las tuberías 
(líneas de desagüe, ventilación y abastecimiento) en 
este paso. Consulte las ilustraciones de la sección 
“PRESENTACIÓN PRELIMINAR” para más información 
sobre dimensiones. 

(Figs. A y B)

Luego de construir el nicho y diseñar la distribución 

de las cañerías, estará en condiciones de instalar el piso 
para ducha.

Après avoir choisi l’emplacement de votre Bac De 
Douche Sans Rebord, vous devrez construire une alcôve 
adéquate. Évaluez bien tous vos besoins relatifs aux 
travaux de plomberie (conduites d’alimentation, aération, 
siphon), conformément aux normes de construction 
locales. Pour les dimensions, consultez les illustrations 
relatives à la plomberie brute. 

(Figs. A et B)

Après avoir construit votre alcôve et déterminé vos 

besoins relatifs aux travaux de plomberie, vous pouvez 
procéder à l’installation du bac à douche.

STEP 2:

PASO 2:

ÉTAPE 2 :

A.

 The shower floor MUST NOT be installed on 

exposed floor joists. If there is no sub-floor at the 

desired location, a one-piece section of plywood 

(CDX) the same thickness as the surrounding sub-

floor must be securely fastened in position so that 

the shower floor is fully supported.

To eliminate “creaking” we recommend the 

use of deck-type screws (3" min. length) be used 

to secure the sub-floor to the floor joists especially 

under the shower floor in the alcove area.

A.

 El piso para ducha NO DEBE instalarse sobre las 

juntas expuestas del suelo. Si el lugar donde desea 
colocar el piso para la ducha no cuenta con una base 
adecuada, deberá instalar como soporte una sección 
de contrachapado (CDX) del mismo grosor que la 
base del suelo circundante.

Para evitar fisuras, se recomienda el uso de tornillos 

para madera tipo deck de al menos 3" (7.6 cm) a fin de 
sujetar la base a las juntas del suelo, en especial debajo 
del piso para ducha en el área del nicho.

A.

 Le bac à douche NE DOIT PAS être installé sur 

des solives de plancher exposées. Si l’emplacement 
choisi ne possède pas de sous-plancher, fixez un 
morceau de membrane d’étanchéité CDX de la même 
épaisseur que le sous-plancher environnant afin que le 
bac à douche soit entièrement supporté.

Afin d’éviter tout craquement, nous vous 

recommandons d’utiliser des vis pour terrasse (3 po 
de longueur minimum) pour fixer le sous-plancher aux 
solives, surtout sous le bac à douche dans l’alcôve.

B.

 As specified in the “Rough-In” installations 

(Fig. B)

 a 5" (inch) square opening in the sub-

floor or slab is required at the centerlines of 

the alcove to accept the shower drain. Drain 

connection requires 2" DWV pipe.

Top of drain pipe must be cut even with 

top of sub-floor before final installation of 

shower floor.

Test the shower floor in place to make sure 

the sub-floor is level.

B.

 Tal como se indica en la sección “Presentación 

preliminar” 

(Fig. B)

, se requiere una apertura 

cuadrangular de 5 pulgadas (12.7 cm) de lado sobre 

la base del suelo o loza en los ejes longitudinales del 

nicho para el desagüe de la ducha. La conexión del 

desagüe requiere una tubería DWV de 2" (5.1 cm).

Antes de finalizar la instalación del piso, es preciso 

cortar la parte superior de la tubería de desagüe a la 
misma altura que la parte superior de la base.

Para garantizar que la base del suelo se encuentra 

nivelada, coloque provisoriamente el piso para ducha en 
el lugar donde desea instalarlo.

B.

 Comme indiqué dans les installations relatives à la 

plomberie brute 

(Fig. B)

, une ouverture carrée de 5 po 

dans le sous-plancher ou le bloc est requise au niveau 
des axes de l’alcôve pour introduire le siphon de la 
douche. Le siphon doit être fixé à un tuyau DWV de 
2 po (5,1 cm).

Le haut du tuyau d’évacuation doit être coupé 

au même niveau que le haut du sous-plancher 
avant l’installation finale du bac à douche.

Testez le bac à douche pour vous assurer que 

le sous-plancher est bien de niveau.

Fig. C 

*1 

Drywall (se recomienda 

resistente al agua)

*2 

Acabados de pared

*3 

Coloque un cordón de sellador 

de silicona de 1/4" (0.63 cm) 

alrededor de todo el perímetro.

*4 

Espacio de 1/8" (3.175 mm)

*5  Línea longitudinal

*6 

Abertura cuadrangular

*7 

2" (5.1 cm) Tubería (Antes de 

finalizar la instalación del piso, es 

preciso cortar la parte superior 

de la tubería de desagüe a 

la misma altura que la parte 

superior de la base.)

*8  Base del suelo

Cuadro C

*1 

Cloisons sèches (résistant à 

l’eau recommandé)

*2 

Mur de finition

*3 

Appliquez tout autour du bac 

un joint d’étanchéité en silicone 

d’1/4 de pouce (0,63 cm).

*4 

Interstice d’ 1/8 po (3,175 mm)

*5 

Ligne centrale

*6 

Ouverture carrée

*7 

2 po (5,1 cm) Tuyau (Le haut 

du tuyau d’évacuation doit être 

coupé au même niveau que le 

haut du sous-plancher avant 

l’installation finale du bac à 

douche.)

*8 Sous-plancher

Le schéma C

WHEN INSTALLING MUSTEE 42.317 DRAIN 

(order separately)

PARA INSTALAR EL DRENAJE MUSTEE 42.317 

(pedidos por separado)

À L’INSTALLATION D’UN DRAIN MUSTEE 42.317 

(vendus séparément)

Drywall

(W/R)

Finished Wall

Fill all around with a continuous 

1

/

4

" bead of silicone sealant.

Sub-Floor

1

/

8

" Gap

5

"

Square Opening

2

" Pipe (Top of drain pipe must be cut even with top of sub-floor 

before final installation of shower floor.)

1

5

/

16

"

3

"

4

"

*1

*5

*2

*3

*4

*6

*7

*8

Содержание 3865

Страница 1: ...ing to support optional grab bars and or seat should be installed at this time Refer to the accessory manufacturer s instructions for proper installation according to local building codes Plan rough plumbing requirements drain venting supply lines at this time according to local building codes Antes de instalar la unidad de Piso Para Ducha De Fácil Acceso es necesario acondicionar el área prelimin...

Страница 2: ...t craquement nous vous recommandons d utiliser des vis pour terrasse 3 po de longueur minimum pour fixer le sous plancher aux solives surtout sous le bac à douche dans l alcôve B As specified in the Rough In installations Fig B a 5 inch square opening in the sub floor or slab is required at the centerlines of the alcove to accept the shower drain Drain connection requires 2 DWV pipe Top of drain p...

Страница 3: ...te superior de la tubería de desagüe a la misma altura que la parte superior de la base 6 Orificio cuadrado de 5 12 7 cm 7 Tamiz 8 Arandelas para sellar 1 16 1 59 mm 9 Piso de la ducha 10 Arandelas para sellar 1 8 3 18 mm 11 Tuerca de cierre 12 Sellador para desagüe Cuadro D 1 Siphon 2 Sous plancher 3 Rondelle de fibre 4 2 po 5 1 cm Siphon sanitaire métallique ABS ou PVC 5 Le haut du tuyau d évacu...

Страница 4: ...lo Spic n Span No deje que los productos de limpieza descansen sobre la superficie Limpie las superficies con un trapo y enjuáguelas con agua de inmediato después de aplicar el producto de limpieza Limpie y seque todas las salpicaduras que queden cerca de las superficies Para no rayar la superficie evite el uso de polvos abrasivos y esponjas de metal Para prolongar el acabado coloque periódicament...

Отзывы: