background image

9

Nous vous félicitons pour l’achat de ce produit Mustang AV! Vous venez d’acquérir un 

produit réalisé à partir de matériaux durables et d’une conception ingénieuse jusque dans 

les moindres détails. Mustang AV est ainsi en mesure de garantir ses produits pendant 10 

ans contre les défauts de matériaux et de fabrication.

Mustang AV rejette toute responsabilité relativement à quelque problème pouvant être as-

socié à une modification d’un produit, à une mauvaise installation ou à une installation ne 

respectant pas les limites de charge. Sous réserve des lois en vigueur, Mustang AV réfute 

toute autre garantie expresse ou implicite, notamment toute garantie de commercialisa-

tion ou de convenance à un usage quelconque. Mustang AV réfute toute responsabilité 

pour des dommages résultant de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser des produits 

Mustang AV. Mustang AV réfute également toute responsabilité pour quelque dommage 

accessoire ou indirect. Ceci s’applique notamment aux frais de main d’oeuvre pour la 

réparation de produits Mustang AV par une personne ne travaillant pas pour Mustang AV.

Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis.

GARANTIE

NOTICE TO CUSTOMERS OUTSIDE THE UNITED STATES: MUSTANG PRODUCT WARRANTY APPLIES 

ONLY TO PRODUCTS PURCHASED IN THE UNITED STATES. FOR PURCHASES OUTSIDE OF THE 

UNITED STATES, PLEASE CONTACT YOUR COUNTRIES DISTRIBUTOR FOR COUNTRY SPECIFIC WAR-

RANTY INFORMATION.
AVISO PARA CLIENTES QUE SE ENCUENTREN FUERA DE LOS EE.UU: LA GARANTÍA DEL PRODUCTO 

DE MUSTANG TIENE VALIDEZ SÓLO PARA LAS COMPRAS REALIZADAS EN LOS EE.UU. SI REALIZÓ 

LA COMPRAEN EL EXTERIOR, COMUNÍQUESE CON EL DISTRIBUIDOR DE SU PAÍS PARA OBTENER 

INFORMACIÓN ESPECÍFICA ACERCA DE LA

GARANTÍA EN ESE PAÍS.

AVIS AUX CLIENTS DE L’EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS: CETTE GARANTIE DE PRODUIT MUSTANG 

S’APPLIQUE UNIQUEMENT AUX PRODUITS ACHETÉS AUX ÉTATS-UNIS. SI VOTRE PRODUIT A 

ÉTÉ ACHETÉ À L’EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRIBUTEUR DEVOTRE PAYS POURRA VOUS 

RENSEIGNER SUR LES DÉTAILS DE LA GARANTIE APPLICABLE.

WARRANTY CONTINUED

MPFU-X84U-0001.

Содержание MPFU-X84U

Страница 1: ...tallation veuillez contacter le service clientèle de Mustang AV ou un installateur qualifié Mustang AV n est pas responsable des dommages ou des préjudices causés par un montage un assemblage ou une utilisation incorrects Le matériel fourni avec ce produit est exclusivement destiné à être installé sur des murs en bois massif en béton blocs de béton ou des colonnes en bois massif avec un maximum de...

Страница 2: ...m 5 32 Masonary bit 10mm 3 8 Socket wrench 3 8 Hammer if necessary Madera poco 4mm 5 32 Mampostería poco 10mm 3 8 3 8 llave Martillar si es necesario Peu de bois de 4 mm 5 32 peu maçonnerie 10mm 3 8 3 8 Clé à douille Marteau si nécessaire C 1 M4 M5 Spacer R 4 M6 M8 Spacer S 4 M8 x 40mm P 4 M8 x 16mm N 4 M8 x 20mm O 4 M8 Washer U 8 B 6 M4 x 12mm F 4 M5 x 30mm I 4 M6 x 12mm J 4 M6 x 20mm K 4 M6 x 30...

Страница 3: ...te C to mark hole location on center line Use la placa de pared C para marcar la ubicación de los agujeros en la línea cen tral Utilisez la plaque murale C pour marquer l emplacement des trous dans la ligne médiane 1a 3 Install only to wood studs or wood joists that are a minimum of 2 x4 the wall or ceiling where the mount is being attached may have a maximum drywall thickness of 5 8 Instale solam...

Страница 4: ... ASTM C 90 specifica tions Do not drill into mortar joints Do not install to a concrete wall or cinder block that has any type drywall or other finishing Se monta están diseñados para ser instalados en un muro de hormigón con un espesor mínimo de 8 y la densidad mínima de 2000 psi y 8 x8 x16 de bloques de cemento que cumple con ASTM C 90 especificaciones No taladre en juntas de mortero No lo insta...

Страница 5: ...th holes Use a hammer to tap in if necessary Insertar B en los agujeros Utilice un martillo para golpear en caso de necesidad Insérer B dans les deux trous Utilisez un marteau pour enfoncer dans le cas échéant 1b 3 CINDER BLOCK CONCRETE INSTALLATION B Use 10 mm 3 8 drill bit to drill 65mm 2 5 holes on marks Utilice un 10 mm 3 8 para perforar la madera poco 65mm 2 5 agujeros Utilisez un 10 mm 3 8 b...

Страница 6: ...los tornillos tocó fondo a continuación utilizar arandelas no incluidos para elimi nar la holgura Si les vis touché le fond puis utiliser des rondelles non inclus afin d éliminer mou ATTACH MOUNT BRACKETS 3 1d Align mount bracket D to holes on back of TV Fasten using supplied hardware with a screwdriver Hand tools only Alinee el soporte de montaje D a los agujeros en la parte posterior de la telev...

Страница 7: ...tand to angle TV from the wall and allow access to inputs on back of TV Parte superior del gancho de soporte sobre la parte superior del soporte de pared a continuación más abajo y la inclinación hacia la pared Amplíe pie de apoyo para permitir el acceso a los insumos en la parte posterior de la televisión Accrocher le haut du support sur le support mural puis plus bas et l inclinaison vers le mur...

Страница 8: ...al or conse quential damages This includes but is not limited to any labor charges for the repair of Mustang AV products performed by anyone other than Mustang AV Specifications are subject to change without prior notice Felicitaciones por su compra de este producto Mustang AV Ahora tiene en su poder un producto fabricado con materiales resistentes basado en un diseño muy bien meditado Por ello Mu...

Страница 9: ...age accessoire ou indirect Ceci s applique notamment aux frais de main d oeuvre pour la réparation de produits Mustang AV par une personne ne travaillant pas pour Mustang AV Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis GARANTIE NOTICE TO CUSTOMERS OUTSIDE THE UNITED STATES MUSTANG PRODUCT WARRANTY APPLIES ONLY TO PRODUCTS PURCHASED IN THE UNITED STATES FOR PURCHASES OUTSIDE OF THE UN...

Отзывы: