background image

EN   Instructions

PART NAMES AND FUNCTIONS

Cartridge Collar Notch

Installed in the stove’s fixing 
spring inside the gas cartridge 
case. Locks the gas cartridge 
in place.

Pan Trivet fixed

Holds the pan in place during 
cooking.

Electric Igniter

Ignites the burner.

Cartridge Locking Lever

Locks the gas cartridge in place when 
pressed down and unlocks it when 
lifted up.

Regulator

Used for igniting the burner and 
adjusting the flame.

Cover Opening Hole

Helps you to open the cover.

Cover

Burner Cap Fixing Bolt

Holds the burner cap in place.

Burner Cap

Maintains an even flame. Burner 
cap fixing bolt.

Cartridge Bracket

Holds the gas cartridge in place 
and moves it forwards and 
backwards.

Gas Cartridge

Disposable. There is a fixing 
collar around the exhaustion 
valve.

Flame Protector

Improves the performance of the 
stove and prevents the flame from 
being extinguished by wind.

Drip Pan

Catches and holds the liquid 
that spills.

1. Open the cover of the gas 
cartridge case. 

2. Put the gas cartridge inside 
the case.

3. Press the cartridge locking lever 
down.

4. Close the cover of the gas 
cartridge case.

5. Ignite the stove.

6. Place a pan on the pan trivet and 
adjust the flame.

7. Switch the stove off after cooking. 8. Disengage the cartridge.

Open the case cover by sticking 

your finger through the cover 

opening hole and lifting the finger 

upwards. Ignite the stove.

Set the base of the cartridge 

against the gas cartridge 

bracket.

At this stage, the cartridge collar 

notch should point up. 

Make sure that the fixing spring 

is attached to the cartridge collar 

notch. Push the flame adjuster 

counterclockwise in (to the 

direction of gas can) and turn it 

ON until you hear a snap.

Turn the flame adjuster 
counterclockwise to ON until you 
hear a snap.

You can reduce the heat by turning 

the regulator clockwise (to the right) 

and increase the heat by turning it 

counterclockwise (to the left).

Turn the regulator clockwise 
to OFF.

Lift up the locking lever. Make sure 

that the lever is unlocked when the 

stove is not in use.

SAFETY INSTRUCTIONS

Handle and use the gas cartridge with care

Do not burn an empty gas cartridge or place it near an open 
flame because it may explode. Puncture the empty cartridge 
with a nail or another sharp object before disposing of it.

Do not allow boiling liquids to overheat

If liquid accidentally boils over onto the burner, 

switch the power off and wipe the stove with a dry 

cloth. You can also wash the burner with detergent 

before drying it.

Choose a spot that is not windy

Wind reduces the performance of the stove and can 

extinguish the flame.

Outdoor use

Choose a shady spot that is not directly exposed to 

sunlight. Place the stove on a sturdy, fire-resistant 

base, which separates the stove from the ground.

Use saucepans and pans 

with a diameter of no more than 180 mm.

Use only for cooking

The stove is intended for cooking only. Other types of 

use, such as drying clothes or lighting charcoal, may 

cause a fire.

Remain calm if an accident occurs

Turn the regulator clockwise to OFF, and lift the 

cartridge locking lever up.

Choose a fire-resistant spot

Avoid spots in close proximity to combustible mate-

rials/objects or under shelves because they catch fire 

easily. Maintain a distance of at least 15 cm between 

walls and the stove.

Note: 

Make sure that the drip pan and the regulator 

are set correctly. The drip pan and the pan trivet 

should be facing up and the regulator should be 

in the OFF position before the gas cartridge can be 

locked for use. If either of these preconditions is not 

realised, then the cartridge locking lever cannot be 

pressed down.

Do not overheat

A large pan may cause the stove to overheat.

Check the stove for gas leaks

Make sure that the valve of the gas cartridge is 

properly in place and the fixing spring matches with 

the cartridge collar notch.

TIPS

Содержание JY-500A

Страница 1: ...LT LÄBI HOIDKE SEE JUHEND EDASPIDISEKS KASUTAMISEKS ALLES Tüüp Kaasaskantav matkapliit Suurus 340 x 280 x 115 mm Kaal 1475 g Kütus butaan Gaasi kulu 155 g h Võimsus 2 2 kW ko 0519 LV Gāzes plīts Darbojas ar standarta A4 butāna gāzes balonu LIETOŠANAI ĀRA APSTĀKĻOS PIRMS MONTĀŽAS UZMANĪGI IZLASIET INSTRUKCIJU SAGLABĀJIET ŠO INSTRUKCIJU TURPMĀKAI ATSAUCEI Veids Pārnēsājama plīts Izmēri 340 x 280 x 1...

Страница 2: ...n vasemmalle Käännä säädintä myötäpäivään OFF asentoon Nosta kaasusäiliön pidikevipu ylös Tarkista että vipu on vapautusasen nossa kun keitin ei ole käytössä TURVAOHJEET Käsittele ja käytä kaasusäiliötä varovasti Älä heitä käytettyä kaasusäiliötä tuleen tai aseta sitä tulen läheisyyteen sillä se voi räjähtää Pistä reikä käytettyyn kaasusäiliöön naulalla tai muulla terävällä esineellä ennen sen häv...

Страница 3: ...ill vänster Vrid regulatorn medurs till OFF läget Lyft upp gasolbehållarens låsspak Se till att spaken är i lossningsläget när gasolköket inte används SÄKERHETSANVISNINGAR Hantera och använd gasolbehållaren varsamt Kasta inte en använd gasolbehållare i elden och ställ den inte i närheten av elden eftersom den kan explodera Stick ett hål i den använda gasolbehållaren med en spik eller ett annat vas...

Страница 4: ... right and increase the heat by turning it counterclockwise to the left Turn the regulator clockwise to OFF Lift up the locking lever Make sure that the lever is unlocked when the stove is not in use SAFETY INSTRUCTIONS Handle and use the gas cartridge with care Do not burn an empty gas cartridge or place it near an open flame because it may explode Puncture the empty cartridge with a nail or anot...

Страница 5: ...rake reguleerimisnupp päripäeva asendisse ON Tõstke gaasiballooni hoidiku hoob üles Kontrollige et hoob oleks vabastusasendis kui pliiti parasjagu ei kasutata OHUTUSEESKIRJAD Käsitsege ja kasutage gaasiballooni ettevaatlikult Ärge visake kasutatud gaasiballooni tulle ega asetage seda tule lähedusse sest see võib plahvatada Torgake kasutatud gaasiballooni enne selle välja viskamist naela või muu te...

Страница 6: ...irzienam pa kreisi Pagrieziet regulatoru pulksteņa rādītāja virzienā uz iestatījumu OFF izslēgts Paceliet uz augšu gāzes balona sviru Kad plīts netiek lietota nodrošiniet lai svira nebūtu atlaišanas pozīcijā DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Rīkojieties uzmanīgi ar gāzes balonu Neatbrīvojieties no izlietota gāzes konteinera dedzinot to ka arī nenovietojiet to uguns tuvumā jo tas var uzsprāgt Pirms atbrīvošanās ...

Страница 7: ...jį prieš laikrodžio rodyklę į kairę Pasukite reguliatorių pagal laikrodžio rodyklę į padėtį OFF Pakelkite dujų talpyklos laikiklio svirtį Jei viryklės nenaudojate pasirū pinkite kad svirtis būtų atleidimo padėtyje SAUGOS NUORODOS Su dujų talpykla elkitės ir ją naudokite atsargiai Panaudotos dujų talpyklos nedeginkite ir nedėkite šalia ugnies nes ji gali sprogti Panaudotą dujų talpyklą prieš išmesd...

Страница 8: ...зового баллона Когда гриль не используется рычаг должен находиться в опущенном положении ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Обращаться с газовым баллоном с предельной осторожностью Не избавляться от использованного баллона путем его сжигания и не оставлять его рядом с источниками огня так как он может взорваться Перед утилизацией использованного баллона проделать в нем отверстие с помощью гвоздя и...

Отзывы: