background image

24 

MUSTANG SURVIVAL

/ GUIDE D'UTILISATION –

 V.F.I. GONFLABLE DLX 38

5.  Vérifier si le V.F.I. gonflable vous fait flotter sur le dos ou 

légèrement à la verticale. Dans une position détendue de 
flottaison, s’assurer que votre bouche se trouve bien au-dessus de 
la surface de l’eau. Selon la position des jambes, noter l’effet sur la 
manière de flotter. 

6.  Sortir de l’eau et enlever le V.F.I. gonflable. Dégonfler 

complètement le V.F.I. gonflable à l’aide du gonfleur buccal (voir 
Comment dégonfler votre V.F.I. gonflable, p. 12). Enlever 
l’assemblage cartouche CO

2

/baïonnette du gonfleur. 

7.  Laisser sécher complètement le V.F.I. gonflable. Réarmer et 

réemballer le V.F.I. (voir Comment réarmer votre V.F.I. MANUEL 
(MD2951), p. 13). 

COMMENT FAIR L'ESSAI DE VOTRE V.F.I. À L'AIDE  
DU GONFLEUR BUCCAL? 

1.  Aucune pièce de rechange ou aucun ensemble de réarmement 

n’est requis pour faire l’essai de votre V.F.I. gonflable au moyen du 
gonfleur buccal. 

2.  Enlever l’assemblage cartouche CO

2

/baïonnette pour empêcher 

tout gonflage involontaire, ce qui pourrait endommager le V.F.I. 
gonflable. Vérifier la cartouche pour s’assurer qu’elle n’a pas 
été utilisée (ill. 16). Dévisser et enlever le capuchon et la bobine 
(MD2953 seulement). Sinon, la bobine se désintégrera lors de 
l’immersion dans l’eau. 

3.  Enfiler le V.F.I. gonflable. 

4.  Aller dans l’eau peu profonde, mais suffisamment profonde pour 

que vous puissiez vous tenir debout, la tête hors de l’eau. 

5.  Pour les mauvais nageurs ou ceux qui ne savent pas nager, 

gonfler partiellement le V.F.I. gonflable, mais suffisamment pour 
flotter et pour être en mesure de terminer le gonflage sans 
toucher le fond, soit manuellement ou par le bouche. Noter ce 
niveau de gonflage, car il s’agit du minimum nécessaire pour 
utiliser ce V.F.I. gonflable de façon sécuritaire. 

6.  Gonfler complètement le V.F.I. gonflable à l’aide du gonfleur buccal. 

7.  Vérifier si le V.F.I. gonflable vous permet de flotter sur le dos 

ou légèrement à la verticale. Dans une position détendue de 
flottaison, s’assurer que votre bouche se trouve bien au-dessus de 
la surface de l’eau. Selon la position des jambes, noter l’effet sur 
votre manière de flotter. 

Содержание MD2951

Страница 1: ...FOR MODEL NUMBERS MD2951 MANUAL MD2953 AUTO OWNER S MANUAL DLX 38 INFLATABLE PFD DO NOT REMOVE PRIOR TO SALE HT1182 REV 31JAN2017 ...

Страница 2: ...UCTIONS 6 READINESS CHECKLIST 6 SIZING AND FIT 7 DONNING INSTRUCTIONS 7 INFLATING YOUR INFLATABLE PFD 8 INFORMATION 9 SPECIAL CONSIDERATIONS FOR AUTOMATIC DEVICES MD2953 10 DEFLATING THE INFLATABLE PFD 11 RE ARMING YOUR MANUAL PFD MD2951 12 RE ARMING YOUR AUTOMATIC PFD MD2953 14 REPACKING 17 IS YOUR PFD IN GOOD AND SERVICEABLE CONDITION 19 USAGE BELOW FREEZING 19 CARE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS ...

Страница 3: ... TEST YOUR PFD USING THE ORAL INFLATOR 23 WEAR YOUR PFD 23 HYPOTHERMIA 24 HOW HYPOTHERMIA AFFECTS MOST ADULTS 24 EACH OF THESE DEVICES IS INTENDED TO HELP YOU SAVE YOUR OWN LIFE 25 INFLATABLE PFD SAFETY ACCESSORIES 26 ADDITIONAL INFORMATION 26 DO NOT ATTACH PFD S TO YOUR BOAT 26 AIRLINE OPERATOR POLICY ON CARRIAGE OF INFLATABLE PFDS AND CO2 CARTRIDGES 26 ...

Страница 4: ... other high impact high speed activities This inflatable PFD was designed to be more comfortable and less restrictive to wear than inherently buoyant PFDs When worn used and serviced according to this owner s manual this PFD can greatly increase your chances of survival in the water Not recommended for non swimmers or weak swimmers Users of inflatable PFDs must be at least 16 years old MANDATORYCA...

Страница 5: ...ation for buoyancy Uninflated the Inflatable PFD is a comfortable slim collar that can be inflated at any time with a 33 gram CO2 gas cylinder The Inflatable PFD is designed to offer maximum mobility with minimum bulk The Inflatable PFD MD2951 can be inflated either manually by jerking a pull tab or orally by mouth The Inflatable PFD MD2953 can be inflated either automatically during water immersi...

Страница 6: ...s If the purchase date is unknown check the date printed on the bobbin and replace if older than three 3 years see Re arming Your Automatic PFD MD2953 on p 14 READINESSCHECKLIST Check your Inflatable PFD and ensure all of the checkpoints listed below are true before use Service indicator is green Fig 1 and Fig 2 No rips tears or holes all seams are securely sewn and the fabric straps and hardware ...

Страница 7: ...36 kg 80 pounds DONNINGINSTRUCTIONS It is important that the Inflatable PFD is properly adjusted to fit the person wearing it An incorrect fit or improper fastening of attachments could impede its effectiveness 1 All belts and straps are already threaded correctly and only need to be adjusted for fit The belt should fit below your rib cage adjusted to a snug personal fit Fig 3 Fig 5 Fig 4 Fig 6 ...

Страница 8: ...oose ends in the belt keeper Fig 8 WARNING DO NOT WEAR INFLATABLE PFDS UNDER CLOTHING AS THE INFLATION COULD BE RESTRICTED AND YOU COULD BE INJURED INFLATINGYOURINFLATABLEPFD It is recommended that the following procedures be followed to inflate your Inflatable PFD 3 Manual Inflation Activate the inflation system by jerking firmly downward on the pull tab Fig 9 The Inflatable PFD should fully infl...

Страница 9: ...IC DEVICES P 10 5 Oral Inflation Properly armed and inspected Inflatable PFDs will inflate when manually or automatically activated However you can fully inflate the Inflatable PFD by mouth Fig 10 should inflation not occur or if you are in a non emergency situation To orally inflate the Inflatable PFD first locate the oral inflation tube by opening the wearer s left front panel of the Inflatable ...

Страница 10: ...D and 2 The PFD could inflate when you are in an awkward place or position 3 Premature inflation may occur in certain conditions including when the device is subjected to heavy splashing high humidity heavy fog and heavy rain 4 Care and attention should be taken to ensure that when the device is used in these types of conditions auto inflation does not occur prematurely 5 If this PFD should inflat...

Страница 11: ...PFD Put the inflation tube dust cap back in its stowed position on the oral inflation tube Fig 12 3 Examine the service indicator Figs 1 and 2 If the service indicator is red the mechanism has been fired or is incorrectly fitted and the inflator requires service see Re arming your PFD for your model NOTE THE SERVICE INDICATOR MUST BE GREEN BEFORE PROCEEDING 4 Your device is ready to be repacked se...

Страница 12: ... cylinder bayonet assembly by rotating counter clockwise and then pull out Discard the used cylinder bayonet assembly 3 Check the new cylinder bayonet assembly to ensure the o ring is in place and the sensor ring is attached Fig 16 Ensure that the CO2 cylinder has not been pierced Fig 16 Service Indicator Step 5 Cylinder Step 2 O Ring Step 3 Tab Step 4 Sensor Ring Step 3 Bayonet Lever MD2951 Manua...

Страница 13: ...indicator Fig 13 and ensure it is GREEN If the service indicator is red the mechanism has been fired or is incorrectly fitted and the inflator requires service See Re arming Your PFD MD2951 p 12 NOTE THE SERVICE INDICATOR MUST BE GREEN BEFORE PROCEEDING 6 Refold the Inflatable PFD in accordance with the Repacking section See Repacking p 17 7 Your inflatable PFD MD2951 is now ready for manual use T...

Страница 14: ...l out Discard the used cylinder bayonet assembly NOTE YOU WILL DAMAGE THE SENSOR RING IF THE BOBBIN AND CAP ARE NOT INSTALLED PRIOR TO THE NEW CYLINDER BAYONET ASSEMBLY 3 Remove cap by turning counter clockwise Fig 15 4 Remove bobbin from cap or housing unit Discard bobbin HOUSING Step 4 MD2953 Automatic Inflator SERVICE INDICATOR If green unit is operable If red stop and service unit Cap Step 3 Y...

Страница 15: ...ng Your Automatic PFD MD2953 on p 14 7 IMPORTANT Bobbin yellow must be installed into the HOUSING see figure 15 white side up aligning the slots on the bobbin with the ridges inside the threaded housing The bobbin will slide in easily if installed correctly 8 Install cap by screwing clockwise until it meets the housing shoulder 9 Check the new cylinder bayonet assembly to ensure the o ring is in p...

Страница 16: ...LL STOP 11 Examine the service indicator Fig 15 and ensure it is GREEN If the service indicator is red the mechanism has been fired or is incorrectly fitted and the inflator requires service see Re arming Your Automatic PFD MD2953 on p 14 NOTE THE SERVICE INDICATOR MUST BE GREEN BEFORE PROCEEDING 12 Refold the Inflatable PFD in accordance with the Repacking section See Repacking p 17 Your inflatab...

Страница 17: ...3 Fold the two inner sides along dotted lines Fig 19 Fasten along the full length of the Velcro Ensure that the Inflatable PFD is tucked under the Velcro strip 4 Turn the PFD over so the back of the PFD is facing you Fig 21 5 Fold down the back flap and fasten the three Velcro strips in the back panel together ensuring the bladder fabric is securely tucked inside Fig 21 6 Fig 22 shows back view of...

Страница 18: ...18 MUSTANG SURVIVAL OWNER S MANUAL DLX 38 INFLATABLE PFD Fig 20 Fig 22 Fig 21 Fig 23 ...

Страница 19: ...ure to achieve adequate buoyancy see Oral Inflation p 9 CAREANDMAINTENANCEINSTRUCTIONS It is important to care for and maintain your inflatable PFD in order to ensure it will perform as designed when you need it Be sure to keep a record of the inspections performed on your PFD If you are not confident in the self inspection and servicing of your inflatable PFD in accordance with these instructions...

Страница 20: ...llowing at the beginning of each boating season or whenever the integrity of your inflatable PFD is in doubt Thoroughly check all components for dirt and or corrosion Clean or replace as necessary If any item shows signs of damage perform inspections listed in Every Six 6 Months inspection details If in doubt contact Mustang Survival customer service For MD2953 only Ensure the current date is not ...

Страница 21: ...ylinder piercing pin moves freely when pushing up on the lever arm by pushing down on the pins and releasing the pins followed by the lever arm for MD2951 see Fig 14 and for MD2953 see Fig 15 Repeat this several times to check the manual inflation system MODELMD2953 AUTOMATIC It is recommended that you purchase two re arming kits MA7114 One kit is to be used immediately in testing the automatic in...

Страница 22: ...Inflatable PFD on p 11 6 Let the Inflatable PFD dry thoroughly Re arm and Repack the PFD See Re arming Your PFD p 14 HOWDOYOUTESTYOURPFDUSINGTHEMANUALINFLATOR 1 To test your Inflatable PFD you will need your fully armed Inflatable PFD and re arming kit approved for your Inflatable PFD Re arm kit MA7114 for PFD models MD2951 and MD2953 2 Put on the Inflatable PFD 3 Actuate the inflation system by j...

Страница 23: ... minimum needed for you to safely use this Inflatable PFD 6 Fully inflate the Inflatable PFD using the oral inflator 7 See if the Inflatable PFD will float you on your back or just slightly back of vertical In a relaxed floating position verify that your mouth is well above the water s surface Note the effect of where you hold your legs on how you float 8 Get out of the water and remove the Inflat...

Страница 24: ...roperties Naturally the warmer the water the less insulation you will require When operating in cold waters below 15 6 C 60 F you should consider using a coat or jacket style PFD or a Thermal Protective PFD as they cover more of the body than the vest or belt style PFDs Some Points to Remember About Hypothermia Protection 1 Always wear your Inflatable PFD Even if you become Incapacitated due to hy...

Страница 25: ...dition 1 Check the inflation mechanism status indicators before each use 2 Get in the habit of re arming the inflation mechanism right after each inflation 3 Try your wearable Inflatable PFD on and adjust it until it fits comfortably in and out of the water 4 Mark your Inflatable PFD with your name if you are the only wearer 5 Do not alter your Inflatable PFD If it doesn t fit properly get one tha...

Страница 26: ...a Office of Boating Safety the Canadian Coast Guard CCG CCG Auxiliary or the Canadian Red Cross DONOTATTACHPFD STOYOURBOAT Each PFD has straps hooks buckles or other means for securing the device in place on the wearer Some PFDs also incorporate decorative d rings or tabs Such items are not to be used to attach the device to the boat Attaching the device to the boat will not permit it to perform a...

Страница 27: ...27 ...

Страница 28: ...TO SALE MUSTANG ENGINEERED For 50 years Mustang Survival has been engineering high performance marine gear for military coast guard and rescue personnel With a focus on applied research and field testing we re committed to the protection and enhancement of those who push themselves to extremes We build gear that saves lives and fuels exploration www mustangsurvival com ...

Страница 29: ...POUR LES MODÈLES MD2951 MANUEL MD2953 AUTOMATIQUE GUIDE D UTILISATION V F I GONFLABLE DLX 38 NE PAS ENLEVER AVANT LA VENTE HT1182 REV 31JAN2017 ...

Страница 30: ...S COMPOSANTES 6 LISTE DE CONTRÔLE SUR L ÉTAT DE PRÉPARATION 7 TAILLES ET AJUSTEMENT 7 INSTRUCTIONS D ENFILAGE 8 COMMENT GONFLER VOTRE V F I GONFLABLE 9 INFORMATION 10 CONSIDÉRATIONS PARTICULIÈRES POUR DISPOSITIFS AUTOMATIQUES MD2953 11 COMMENT DÉGONFLER VOTRE V F I GONFLABLE 12 COMMENT RÉARMER VOTRE V F I MANUEL MD2951 13 COMMENT RÉARMER VOTRE V F I AUTOMATIQUE MD2953 15 REMBALLAGE 18 VOTRE V F I ...

Страница 31: ...F I À L AIDE DU GONFLEUR BUCCAL 24 PORTEZ VOTRE V F I 25 L HYPOTHERMIE 25 COMMENT L HYPOTHERMIE AFFECTE LA PLUPART DES ADULTES 25 CHACUN DE CES DISPOSITIFS PEUT VOUS AIDER À VOUS SAUVER LA VIE 27 ACCESSOIRES DE SÉCURITÉ POUR LE V F I GONFLABLE 27 RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES 27 N ATTACHEZ PAS VOTRE V F I À VOTRE EMBARCATION 28 POLITIQUE DES TRANSPORTEURS AÉRIENS SUR LE TRANSPORT DE V F I GONFLAB...

Страница 32: ...mme type II MD2953 ou type III MD2951 vêtement de flottaison individuel V F I Il n est pas approuvé pour le ski nautique ou autres activités physiques intenses et qui se déroulent à grande vitesse Le V F I gonflable a été conçu pour procurer encore plus de confort et moins de restriction que les V F I à matériau insubmersible Si vous le portez l utilisez et l entretenez selon les instructions qui ...

Страница 33: ...eut très bien supporter le poids de la personne qui le porte Comme ce V F I gonflable n a pas une flottabilité inhérente il offre le degré de flottaison nécessaire qu une fois gonflé Il est recommandé de se familiariser avec ce V F I pour savoir quoi faire en cas d urgence QU EST CEQU UNV F I GONFLABLE Alors que le V F I traditionnel est insubmersible il faut absolument gonfler le V F I gonflable ...

Страница 34: ... se trouvent sur les deux côtés du V F I ill 1 et 2 3 S assurer que le capuchon anti poussière du gonfleur buccal est en position fermée ill 7 4 S assurer que l indicateur de service est vert et que le cordon se trouve à l extérieur attacher les bandes VelcroMD sur les deux côtés du V F I gonflable 5 Pour le MD2953 Vérifier la bobine Si la bobine a été utilisée ou est endommagée il faut la remplac...

Страница 35: ...placer S assurer que la nouvelle bobine est valide elle doit avoir été achetée au cours des trois 3 dernières années Si on ne connaît pas la date d achat de la bobine vérifier la date imprimée sur la bobine et la remplacer si elle est date de plus de trois 3 ans voir Comment réarmer votre V F I AUTOMATIQUE MD2953 p 15 Votre V F I gonflable est prêt à utiliser si toutes les cases applicables sont c...

Страница 36: ...ment besoin d être ajustées 2 Enfiler le V F I gonflable comme une veste ill 1 4 et attacher la boucle avant Ajuster la ceinture à la taille en utilisant les deux courroies sur le côté gauche et sur le côté droit du corps Tirer sur les courroies pour serrer tirer sur les boucles de réglage pour sangle vers l avant pour desserrer ill 5 Insérer l extrémité de la ceinture dans le passant ill 6 MISE E...

Страница 37: ...vrait se gonfler entièrement en 5 secondes 4 Gonflage automatique de réserve MD2953 Le gonflage se produira automatiquement dans les 10 secondes suivant l immersion du gonfleur dans l eau La bobine détectrice d eau se désintégrera déclenchant ainsi un piston à ressort qui perfore la cartouche de CO2 ill 11 pour gonfler le V F I gonflable Desserrer Serrer ILL 7 Dispositif de retenue de la courroie ...

Страница 38: ... gonflable ne se gonfle pas ou s il ne s agit pas d une urgence vous êtes quand même en mesure de le gonfler complètement par la bouche ill 10 Pour bien gonfler votre V F I par la bouche il vous faut tout d abord localiser le tube de gonflage buccal en ouvrant le panneau qui se trouve en avant sur le côté gauche du V F I gonflable Enlever le capuchon anti poussière qui se trouve à l extrémité du t...

Страница 39: ... vous trouvez dans un endroit ou une position peu commode 3 Le gonflage automatique peut parfois se produire surtout si le dispositif est utilisé dans certaines conditions éclaboussement abondant forte humidité brouillard dense et pluie diluvienne 4 Porter une attention toute particulière pour s assurer que si le dispositif est utilisé dans ces conditions le gonflage automatique ne se produit pas ...

Страница 40: ...pas tordre votre V F I gonflable Placer le capuchon anti poussière du tube de gonflage en position fermée sur le tube de gonflage buccal ill 12 3 Vérifier l indicateur de service ill 1 et 2 et s il est rouge c est que le mécanisme a été utilisé ou qu il est mal ajusté le gonfleur doit alors être réparé voir Comment réarmer votre V F I pour votre modèle REMARQUE L INDICATEUR DE SERVICE DOIT ÊTRE VE...

Страница 41: ...re et puis en le retirant Jeter l assemblage cartouche baïonnette utilisé 3 Vérifier le nouvel assemblage cartouche baïonnette pour s assurer que l anneau en O est bien en place et que l anneau de détection est attaché ill 16 S assurer que la cartouche de CO2 n a pas été perforée ill 16 Indicateur de service Étape 5 Cartouche CO2 Étape 2 Anneau en O Étape 3 Languette Étape 4 Anneau de détection Ét...

Страница 42: ...C LA CARTOUCHE JUSQU À L ARRÊT COMPLET 5 Examiner l indicateur de service ill 13 et bien s assurer qu il est VERT Si l indicateur de service est rouge c est que le mécanisme a été utilisé ou qu il est mal ajusté le gonfleur doit donc être réparé voir Comment réarmer votre V F I MANUEL MD2951 p 13 REMARQUE L INDICATEUR DE SERVICE DOIT ÊTRE VERT AVANT DE CONTINUER 6 Replier le V F I gonflable selon ...

Страница 43: ... en faisant une rotation en sens inverse des aiguilles d une montre et puis en le retirant Jeter l assemblage cartouche baïonnette utilisé REMARQUE POUR ÉVITER DE BRISER L ANNEAU DE DÉTECTION LA BOBINE ET LE CAPUCHON DOIVENT ÊTRE INSTALLÉS EN PREMIER Cartouche CO2 Assemblage cartouche baïonnette Anneau de détection Baïonnette Languette Anneau en O Logement Indicateur de service Tirette Levier Épau...

Страница 44: ...bobine vérifier la date imprimée sur la bobine et la remplacer si elle est date de plus de trois 3 ans voir Comment réarmer votre V F I AUTOMATIQUE MD2953 p 15 7 IMPORTANT La bobine jaune doit être installée dans le LOGEMENT voir illustration 15 le côté blanc sur le dessus en alignant les fentes sur la bobine avec les crêtes à l intérieur du logement fileté La bobine s insérera facilement si elle ...

Страница 45: ...ION AVEC LA CARTOUCHE JUSQU À L ARRÊT COMPLET 11 Vérifier l indicateur de service ill 15 et s assurer qu il est VERT Si l indicateur de service est rouge c est que le mécanisme a été utilisé ou qu il est mal ajusté le gonfleur doit alors être réparé voir Comment réarmer votre V F I AUTOMATIQUE MD2953 p 15 REMARQUE L INDICATEUR DE SERVICE DOIT ÊTRE VERT AVANT DE CONTINUER 12 Replier le V F I gonfla...

Страница 46: ...te la longueur de la ligne pointillée ill 18 3 Plier les deux côtés intérieurs le long des lignes pointillées ill 18 Attacher le long de toute la bande VelcroMD S assurer que le V F I gonflable est bien replié sous la bande VelcroMD 4 Retourner le V F I de façon à ce que l arrière du V F I soit vers vous ill 21 5 Rabattre le col arrière et serrer les trois bandes VelcroMD sur le panneau arrière en...

Страница 47: ...19 ILL 18 ILL 19 ILL 20 ILL 22 ILL 21 ILL 23 ...

Страница 48: ...ajuster la pression interne afin d atteindre la flottabilité désirée voir Gonflage Buccal p 10 INSTRUCTIONSD ENTRETIEN Il est important d entretenir votre V F I et de le maintenir en bon état afin de vous assurer qu il fonctionnera comme prévu lorsque vous en aurez besoin Conservez les preuves d inspection effectuées sur votre V F I Si vous jugez que vous n avez pas les compétences nécessaires pou...

Страница 49: ...nt tous les composants pour vous assurer qu il n y a pas de saleté et ou de corrosion Nettoyez ou remplacez au besoin Si une pièce montre des signes de dommage effectuez les inspections indiquées à la section Tous les six 6 mois Si vous avez des doutes communiquez avec le service à la clientèle de Mustang Survival Pour modèle MD2953 seulement bien s assurer que la date courante n est pas trois 3 a...

Страница 50: ...is l assemblage cartouche CO2 baïonnette enlevé s assurer que l aiguille de perforation de la cartouche de CO2 bouge librement lorsque l on soulève le levier en pressant sur les aiguilles et en les relâchant suivi du bras de levier Pour MD2951 voir ill 14 et pour MD2953 voir ill 15 MODÈLEMD2953 AUTOMATIQUE Il est recommandé que vous achetez deux 2 ensembles de réarmement automatique MA7114 On util...

Страница 51: ...et sur la manière de flotter 5 Sortir de l eau et enlever le V F I gonflable Enlever l assemblage cartouche C02 baïonnette et la bobine usagée du gonfleur Dégonfler le V F I gonflable en pressant sur la valve du gonfleur buccal voir Comment gonfler votre V F I gonflable p 9 6 Laisser sécher complètement le V F I gonflable Réarmer et réemballer le V F I voir Comment réarmer votre V F I AUTOMATIQUE ...

Страница 52: ...te pour empêcher tout gonflage involontaire ce qui pourrait endommager le V F I gonflable Vérifier la cartouche pour s assurer qu elle n a pas été utilisée ill 16 Dévisser et enlever le capuchon et la bobine MD2953 seulement Sinon la bobine se désintégrera lors de l immersion dans l eau 3 Enfiler le V F I gonflable 4 Aller dans l eau peu profonde mais suffisamment profonde pour que vous puissiez v...

Страница 53: ...t surtout les enfants devraient porter en tout temps un V F I hybride ou non gonflable L HYPOTHERMIE Une exposition prolongée en eau froide peut causer de l hypothermie c est à dire une perte considérable de chaleur corporelle ce qui provoque par la suite l épuisement et la perte de conscience La plupart des victimes de noyade souffrent tout d abord d hypothermie Le tableau suivant illustre les ef...

Страница 54: ...qui se trouve à proximité un autre survivant ou un objet flottant que vous pouvez agripper ou sur lequel vous pouvez monter Le seul fait de nager vous fait perdre de la chaleur corporelle En eau froide il n est pas recommandé d utiliser des méthodes de survive par respiration contrôlée qui requièrent de mettre la tête dans l eau Gardez la tête hors de l eau Vous éviterez ainsi de perdre davantage ...

Страница 55: ...nada approuvé 6 Votre V F I gonflable n est pas conçu pour servir de pare choc ou d agenouilloir 7 Si le V F I est mouillé laisser sécher complètement avant de le remiser Remiser dans un endroit bien ventilé 8 Ne pas sécher le V F I gonflable devant un radiateur ou toute autre source de chaleur directe ACCESSOIRESDESÉCURITÉPOURLEV F I GONFLABLE Ensemble de réarmement MA7114 Contient un cylindre de...

Страница 56: ...aut pas utiliser ces éléments pour attacher le V F I à l embarcation car ils pourraient ne pas bien fonctionner comme prévu POLITIQUEDESTRANSPORTEURSAÉRIENSSURLETRANSPORTDE V F I GONFLABLESETDECARTOUCHESDECO2 Ne pas oublier que des règlements peuvent s appliquer pour le transport aérien de ce produit Suite à l approbation du transporteur aérien le passager ou le membre de l équipage pourrait avoir...

Страница 57: ...29 ...

Страница 58: ...30 MUSTANG SURVIVAL GUIDE D UTILISATION V F I GONFLABLE DLX 38 ...

Страница 59: ...31 ...

Страница 60: ... CONÇU PAR MUSTANG Mustang Survival conçoit du matériel marin destiné aux forces armées à la garde côtière et au personnel de sauvetage depuis 50 ans En mettant l accent sur la recherche appliquée et les essais pratiques nous nous engageons à protéger et à soutenir ceux qui repoussent leurs limites à l extrême Nous construisons de l équipement qui sauve des vies et encourage l exploration www must...

Отзывы:

Похожие инструкции для MD2951