background image

Содержание 629108X61D

Страница 1: ...108x61D Betriebsanleitung Schneefriise Modell 629108x61D Q Istruzioniper I uso Spazzaneve Modello629108x61 D Bruksanvisning Snefreser modell629108x61D Anv_ndarhandbok Sn6slunga modell 629108x61D Ohjekirja ManualdeInstrucciones Lumilinko malli629108x61D Quitanieves modelo629108x61D F O31065L ...

Страница 2: ... 2 6 1 15 3 4 19 11 18 3 7 5 3_ 4 _o_ _ 11 5 4_ 1 5_ 16 5 6 _6 F O31065L 2 ...

Страница 3: ..._7 _8 2 7 6 9_ LO f L 3 12 F 031065L 3 ...

Страница 4: ...1 3 5 6 5 14 1 3 3 6 2 16 1_Z7 17 9 4 13 F O31065L 4 ...

Страница 5: ...4 L9 6 3 2 2_g 8 2 22 23 p i eL 1 f l_ m i I F O31065L 5 ...

Страница 6: ...24 25 4 6 10 5 4 5 3 11 26 _ II _ 19 20 8 13 29 17 F 031065L 6 ...

Страница 7: ...3O 2 F O31065L 7 ...

Страница 8: ...ce Department Spellbroek Bishop s Stortford Hertfordshire CM23 4BU MURRAY INC International Sales P O Box 268 Brentwoed Tennessee USA 37024 1 800 251 8007 Fax 615 373 6633 PRODUCT INFORMATION The owner must be certain that all the product information is included with the unit This information includes the INSTRUCTION BOOKS the REPLACEMENT PARTS and the WARRANTIES This information must be included ...

Страница 9: ... Surface STOP Rotating Auger Keep Hands Feet And ControlAnd 0peratina Svmb01s Clothing Away Slow Fast Declared airborne sound power level of 111 dB A is in accordance with Directive 200O t4 EC Electric Start Engine Start Engine Run Engine Off 0 I I I H N Engine Stop On Choke Off Choke On Neutral Forward Reverse Throttle Primer Button Ignition Key Ignition Off Ignition On Push To Engage Electric St...

Страница 10: ...ny damage and repair the damage before re starting and operating the snow thrower 6_ If the unit should start to vibrate abnormally stop the engine motor and check immedi ately for the cause Vibration is generally a warning of trouble 7_ Stop the engine motor whenever you leave the operating position before unclogging the auger imbeller housing or discharge chute and when making any repairs adjust...

Страница 11: ...ct lever 5 On some models the handle 11 is attached To lock in posi tion tighten the bex jam nut 10 against the bottom of the handle 11 3 Make sure the speed select lever 5 func tions correctly Move the speed select lever 5 through all speeds How To Assemble The Chute Deflector 1 Figure 6 Remove carriage bolt 1 2 Raise the chute deflector 2 into operating position 3 3 Fasten chute deflector 2 to f...

Страница 12: ...or start the engine famil iarize yourseff with the snow thrower Be sure you understand the function and loca tion of all controls 2 Check the tension of the clutch cable before starting the engine See How To Adjust The Clutch Cable in the Maintenance section of this manual 3 Make sure that all fasteners are tight 4 Make sure the beight adjust skids are proper ly adjusted See How To Adjust The Heig...

Страница 13: ... quickly pull the re coil starter handle 12 throe or four times with a continuous full arm stroke This will produce a Ioed c aitedng sound that is not harmful to the engine or starter 2 Stop the engine Wipe all snow and moisture from the carburetor cover control levers and cables Also move the throttle control 13 choke control 14 and recoil starter han dle 12 several times HOW TO Remove Snow or De...

Страница 14: ... should be preformed more than once each season 1 Adjust the auger drive belt after the first 2 to 4 hours again at mid season and twice each season thereafter See How To Adjust The Auger Drive Belt in the Maintenance section Lubrication Every 10 Hours Figure 13 1 LubdcatetheZerkfittings 1 everyten hours with a grease gun 2 Each time a shear bolt is replaced the auger shaft must also be greased 3 ...

Страница 15: ...6 through the spring 5 to expose the square end 7 on the cable 6 4 Hold the square end 7 with pliers and ad just the Iocknut 8 in or out until the excess slack is removed 5 Pull the cable 5 beck through the apring 5 6 Figure 15 Connect the Z fitting 1 to the drive lever 2 NOTE When the auger drive belt is adjusted or replaced check and adjust the cable How To Adjust The Traction Drive Cable 1 Remo...

Страница 16: ...drive cable or the friction wheel If the friction wheel is worn or damaged it must be replaced See How To Replace the Friction Wheel in this section If the friction wheel is not worn or damaged check as follows 1 Figure 2 Remove the gas from the gas tank Stand the snow thrower up on the front end of the auger housing 4 _k ARNING Drain the gasoline out doors away from fire or flame 2 Disconnect the...

Страница 17: ...t is important that you include this when ordering a part Do not use attachments or accessories not specifically recommended for this unit In order to obtain ENGLISH proper replacement parts you must supply the model number see nameplate Replacement parts except for the engine transmission transaxle or differential are available from the store where the product was purchased a service shop recomme...

Страница 18: ... d un usage abusif ou d une mauvaise utilisatian Cette garantie Murray Inc de deux 2 arts constitue votre recours exclusff cepondant cette garantie est nulle ou ne s applique pas aux machines ayant 6t_ madifi_es endornmag_es fait robjet d une utilisation abusive ou utilis6es lots d une location au a des fins cammerciales F 031065L et ou professionnelles autre que domestiques Votre garantie ne couv...

Страница 19: ... rep_rez ce symbole qui voes indiquera les precautions de s_curit_ im porfantes Ce symbole signifie Attention Soyez prudent Vous encourrez des ris ques Responsabilite de rutilisateur La responsabilite de I utilisateur est de suivre les instructions ci dessous 1 Life soigneusement oe manuel et suivre les r_gles indiqu_es pour un usage de la ton deuse en toute s_curit 2 Suivre es instructions de mon...

Страница 20: ...s Symb01esde c0mmandes et de c0nduite Niveaux de puissance sonore de 111 dB A d_clar_s confor mesb ceux d_finis par la direc tive europ_enne 2000 14 CE Lent Rapide Demarrage electrique Demarrage moteur Moteur en marche Moteur b I arr_t 0 I I I H N Arr_t moteur Marche Arr_t starter Marche starter Point mort Marche avant Marche arri_re Acc_l_rateur Bouton d amor_age CI_ du d_marreur Appuyer pour eng...

Страница 21: ... soigneusement le chasse neige afin de v6rifier s il y a des d_g ts S il est endommag_ r_parez le avant de d6marrer et de e faire fonctionner nouveau 6 Si la machine vibre anormalement coupez le moteur et d_terminez imm_diatement la cause de ce bruit La vibration signale g_n_ ralement un probl6me 7 Coupez le moteur Iorsque vous arr6tez de conduire la machine avant de d_boucher le carter de la frai...

Страница 22: ...aire d_visser _crou 9 et retirer les fixations 8 afin de d_gager a rotule 6 de la fourchette du levier de vitesse 7 Pour allonger ou raccourcir la tringle du s_lec teur de vitesse 2 tourner adaptateur jusqu a obtention de a Iongueur vou ue 2 Figure 4 Attecher la poign_e ll sur e levier du s_lecteur de vitesse 5 Sur cer teins modules a poign_e 11 est d_j po sse Pour la verroui ier dens sa position ...

Страница 23: ... de la manette d acc61_ration 6 b la vitesse dbsir6e 2 La vitesse au sol d_pend des conditions d enneigement S6 ectionner la vitesse en d6pla ant la manette d acc_16rction 6 dans le cran d6sign_ sur la plaque de I acc_ _rateur Vitesse 1 2 Humide Iourde Vitesse 3 L_g6re Vitesse 4 Tr_s 16g6re Vitesse 5 6 D6placement uniquement 3 Pour avancer embrayer le levier d entratne ment des roues 1 Garder une ...

Страница 24: ...I int_rieur d un local ou dens un endrolt real ventil Les futures d _chappemeut coutienneut du mo noxyde de carbone qui est un gaz inodore et mortel Ne pes approcher les pieds les mains les cheveux ou des v_tementa I ches des pi_ces mobiles du moteur et du chasse neige Le silencieux et les pi_ces avoisinautes peuvent atteindre une tempe rature de 67 C 150 F Ne pas les toucher Demarrage d un moteur...

Страница 25: ...s pour v_rifier si elles fonctionnent toutes correctement Remplacer imm_diatement toute piece us_e ou endommag_e Tousles r_glages figurant dans is section Entre tien de ce manuel doivent _tre v_rifi_s au moins une lois par saison Obligatoire Les r_glages suivants doivent _tre v_rifi_s plus d une fois par saison 1 R_gler la courroie d entrafnement de la fraise apr6s les 2 ou 4 premi6res heures d ut...

Страница 26: ...nt 2 com pl6tement vers ravant jusqu ce que le le vier d sntratnsment 2 entre en contact avec ia but6e en plsstique 3 3 Le cable de commande est correctement r_gl_ si Is crochet en Z t est align_ 4 avec le trou du levier d entra_nement 2 et que le cable ne pr_sente pas d affaissement Reglage du c ble d entrainement de Is fraise 1 Vider essence du r6servoir Mettre le chas se neige dePout sur I avan...

Страница 27: ...a biellette d axe de la plaque de roulement 18 et le verrouiller I aide de la bague de retenue 17 enlev_e auparavant 19 Figure 28 Le base de le plaque de roule ment 20 doit _tre positionn6e entre les en coches d alignement 19 S assurer que la plaque de roulement 20 est correctement fix_e REMARQUE Si I entrainement des roues ne fonctionne pes a la suite du remplace ment de la courroie d entrainemen...

Страница 28: ... arbre de a fraise I aide d un pistolet graisseur 4 Figure 23 Aligner ie trou de la fraise avec le trou de son arbre Monter le boulon de cisaillement neuf 2 I entretoise 3 et 6crou de blocage 4 5 Rebrancher le fil de la bougie Preparation du chasse neige pour le remisage _k ANGER Ne pas retirer I essence I int_rieur d un b timent pros d un feu ou en fumant une cigaret te Les gaz emis par I essence...

Страница 29: ...ncher la beugie Serrar tousles boulons et effectuer les r_paration n_cessairas Si la vibration persiste porter la machine une personne qualifi_e pour la r6parar La machine ne se propulse pas Courroie d entrafnement I che ou endommag_e Remplacer la courroie d entrafnement automatiquement R_glage incorrecte du c ble d entrafnement des roues Roue de friction usag_ ou endommag6 Courroie d entrainement...

Страница 30: ...e81iches Rechtsmittel diese Garantie ist jedoch hinf llig bzw nicht anwendbar bei Ger ten die vert lscht abge ndert falsch angewendet miSbraucht oder for Miet oder andere Werbe F 031065L und gesch ftlichen Zwecke nicht for Heimeigent0merzwecke benutzt wurden Ihre Garantie umfaSt keine kleineren mechanischen Einstellungen die nicht auf einen Material oder Arbeitsdefekt zur_ckgehen Anleitungen fur s...

Страница 31: ...WARNUNG Schauen Sie nach diesem Symbol das wichtige Sicherheitsma0nah men anzeigt Dieses Symbol zeigt an Achtung Seien Sie vorsichtig Ihre Si cherheit ist in Gefahr Verantwortungen des Eigent _mers Der Eigent_mer ist daf _r verantwortlich die unten gegebenen Anweisungen zu befolgen 1 Lesen und befolgen Sie die Sicherheitsre geln sorgf ltig 2 Befolgen Sie alle Anweisungen zum Zu sammenbau und zur V...

Страница 32: ...itigen von rotierende Fr sschnecke Gem 8 Richtlinie 2000 14 EG bestimmte Luftschalllei stungspegel von 111 dB A Verstopfungen den vermeiden H nde FiiBe Motor abstellen und Kleider fernhalten Elektrostart Motor anlassen Motor in Betrieb Motor aus 0 I I I H N Abschalten des Motors An Choke aus Choke an Neutral Vorw rts R_ckw_irts Zum Bedienen des elektrischen An lassers dr_cken Auswurf LINKS Gashebe...

Страница 33: ...rdedichen Reparaturen durch bevor Sie emeut starten und mit der Schneefr se arbeiten 6_ Fails die Schneefr se anf ngt ungewShnlich stark zu vibrieren ist eine sofortige 0berpr0 fung erforderlich Stellen Sie den Motor ab und suchen Sie sofort nach der Ursache Vibrationen weisen generell anf Probleme hin 7 Stellen Sie immer den Motor ab wenn Sie die Betriebsposition verlassan bevor Sie Ver stopfunge...

Страница 34: ...k am Kugelgelenk 6 befestigt Die L nge des Kugelgelenks 6 und des Geschwindigkeitshebels 2 wurden in der Fabrik bereits eingestellt MuB neu einge stellt werden Iockern Sie die Mutter 9 Ent fernen Sie die Befestigungsteile 8 um so des Kugelgelenk 6 van der Schaltstange 7 zu 15sen Zom Verl ngern bzw K_rzen des Geschwindigkeitasteuerhebels 2 drehen Sie den Adapter 10 um die korrek te L nge zu erreich...

Страница 35: ...hAItnisse bestimmt Geschwindig keit wAhlen dutch Schieben des Geschwin digkeitshebels 6 in die entsprechende Kerbe auf dem Blech Gschw 1 2 NaB Schwer Gschw 3 Leicht Gschw 4 Sehr Leicht Gschw 5 6 AusschlieSlich Transport 3 Zum VorwArtsbewegen den Antriebshebel 1 betAtigen Den Griff festhalten wenn sich die SchneefrAse vorwArts bewegt Steuerung der SchneefrAse erfolgt dutch Drehen des Griffes nsch l...

Страница 36: ...er in einem geschlossenen schlecht geli_fteten Gebiet Isuten Abgase enthalten Kohlenmonoxid ein geruchloses und t6dli ches Gas Halten sie H nde F ifle Haare und weite Kleidung von den beweglichen Teilen an Motor oder Schneetr_ise fern Die Temperatur des Auspuffs und der Umge bung kann bei i_ber 65 C 150 Fahrenheit liegen Vermeiden Sie diese Gebiete Anlsssen bei warmem Motor Abb 2 Wenn der Motor an...

Страница 37: ...berprL_fen Sie die Steuerelemente aLff richtiges Funktionieren Ersetzen Sie abgenutzte oder besch digte Teile umgehend Alle Anpassungen irn Wartungsabschnitt die ses Handbuches sollten mindestens ein Mal pro Saison _berpr0ft werden Wenn erforderlich Die folgende Einstellung sollte 8fter als ein Mal pro Saison durchgefL_hrt werden 1 Stellen Sie den Antriebsriemen des R um werks nach den ersten 2 bi...

Страница 38: ...eingestellt W hrend des normelen Gebrauchs kgnnen die Kebel gedehnt werden end mL_ssendann wie folgt L_berprL_ft und eingestellt werden 0berpr ifen der Kabel Abb 15 1 Um auf korrekte Einstellung zu QberprQfen 16sen Sie des Z Anschlugstiick 1 yam Antriebshebel 2 2 Schieben Sie den Antriebshebel 2 vor w rts bis der Antriebshebel 2 den Plasti kanschlag 3 ber_hrt 3 Des Kabe ist korrekt eingestellt wen...

Страница 39: ... zwisohen die Ausrichtungsla schen 19 platziert werden Stelien Sie si cher dass die Schwingplatte 20 richtig befestigt ist HINWEIS Falls der Antrieb nicht funktio niert nachdem der Fahrtantriebsriemen ausgetauscht wurde sorgen Sie darer dass die Schwingplatte zwischen die Aus richtungslaschen 19 platziert ist 11 Abb 18 Montieren Sie den R umwerkan trfebsriemen 4 und stellen Sie ihn ein Le sen Sie ...

Страница 40: ... 3 und Gegenmutter 4 5 SchlieSen Sie das Z_ndkabel an Vorbereitung der Schneefr_ise auf die Lagerung _ WARNUNG Leeren Sie den Benzin tank nicht wenn Sis sich in einem Geb ude oder in der N_ihe eines Feuers betinden oder beim Rauchen Ben zind mpfe k6nnen Explosionen bzw Feuer verursachen 1 Leeren Sie den Benzintank 2 Lassen Sie den Motor aufen bis das Benzin ausgeht 3 Lassen Sis das 31aus dem warme...

Страница 41: ...nrichtung Motor sofort abstellen und Z_ndkabel ziehen A e Bo zen festziehen und alle notwendigen Reparaturen durchfShren Bestehen die Vibrationen weiterhin SchneefrAse zur Repareturwerkstett bringen Schneefr se hat keinen Selbstantrieb Antriebsriemen ersetzen Schneefr_ise wirft keinen Schnee aus Antriebsriemen lose oder besch digt Fahrtentriebskabel falsch eingestellt Abgenutztes bzw besch digtes ...

Страница 42: ...tuzione in seguito a danni causati dall uso maltrattamento o uso diverso dal previsto de materiale Questa Garanzia limitata di due 2 anni Murray Inc _ I unico mezzo di tutela del cliente tuttavia questa geranzia _ nulla o non valida in caso I unit sia state manomessa modificata usata in modo diverso del previsto meltrattata o impiegata per noleggi o altro uso commerciale e o professionale non resi...

Страница 43: ...a rischio Responsabilita delracquirente Uacquirente deve seguire le istruzioni riportate qui di seguito 1 Leggere e seguire attentamente le regale per un usa sicuro 2 Seguire tutte le istruzioni di montaggio e preparaziane 3 Controllare runit Q Assicurarsi che roperatore sappia come usare correttamente tutta Vattrezzatura standard e gli accessorL Usare I unita solamente con le protezioni gli scher...

Страница 44: ...rtuni causati dalla trivella rotante Tenere Ionta no mani piedi e indumenti II livello dichiarato di rumore hell aria di 111 dB A sono in conformit_ con Is direttiva 2000 14 CE Awiamento Elettrico Awiamento Motore Motore Acceso Motore Spento 0 I I I H N Arresto Motore Acceso Valvola dell aria Valvola dell aria Chiusa Folle Avanti Retromarcia Farfalla Cicohetto Chiave Accensione Spento Acceso Preme...

Страница 45: ...nneggiato ripe rare eventuali danni prima di davviare i moto re e riprendere I operazione della spezzaneve 6 Se rualt comincia a vibrare in modo anor male spegnere il motore e controllare imme diatamente la causa Le vibrazioni in genere indicano un problema 7 Spegnere il motore quando si lascia il pasta di comando prima di liberare ral oggiamento della trivella girante o Io scivolo di scadco e qua...

Страница 46: ...6 in febbdca La lunghezze del giunto a snodo 6 e dell albero di controllo della velocit 2 state regolata in fabbrica In caso si ren desse necessario modificarla allentare il dado 9 Rimuovere i dispositivi di fissag gio 8 per staccare il giunto a snodo 6 dal gruppo della forcella del cambio 7 Per allungere o accorciare I albero di controllo della velocit 2 girare I adattatore 10 per ottenere la lun...

Страница 47: ... cembiere le velocit sul terrene rileseiare la leva di azionamento della trazione 1 e spestare sulla marcia desiderata le leva del cambio 6 2 Le velecit sul terreno b determineta dalle condizioni della neve Selezionere le velocit spestendo le leva del cambio 6 nella fessure eppropdate della piestre delia leve Marcia 1 2 Begneta pesente Marcia 3 Leggere Marcia 4 Molto leggera Marcia 5 6 Solemente p...

Страница 48: ...il motore al chiuso o in zone protette con scarsa ventilazione I vapori di scarico del motore contengono ossido di carbonio un gas inodore letale Tenere mani piedi capelli e indumenti Iontano da parti in movimento sul motore o sullo spazzaneve La temperatura della marmitta e delle zone vicine pub superara 67 C 150 F Stare Iontano da queste zone Avviamento di un motore caldo Figure 2 Se un motore e...

Страница 49: ...ituire immediatamente parti usurate o danneggiate Tutte le regolazioni incluse nella sezione sella Menutanzione di questo manuale devono essere controllate come minimo al cambio di stagione Agli intervalli necessari La seguente regolezione deve essere completata pi5 di una volta per stagione 1 Regolare la cinghia di azionamento della trivella dope le prime 24 ore a met stegione e in seguito due vo...

Страница 50: ...un cave pub st furs e deve essere contrulleto e regolato nel seguente modo Controllo de cavi Figure 15 1 Per cuntroliare la tensione dei cavi scollegere il raccordo Z 1 della levs di azionamento 2 2 Spostare in avanti lu leva di azionamento 2 fine a quendo non tocce il paraurti in plastica 3 3 La tensiune del cuvo b correttu se il centru del raccordo Z 1 b allinesto 4 cun il faro nelle leva di szi...

Страница 51: ...le delia fabbrica disponibile presso un servizie di assistenza auterizzato 6 Installare la nuova cinghia di azionamento della trazione 13 sulla paleggia condutttice della trazione 14 e sulla puleggia del motore 16 7 Assicurarsi chela puleggia tendicinghia di azionamento della ttaziona 12 sia allineata correttamente con la cinghia di azionamento della trazione 15 8 Collegare la molla di azionamento...

Страница 52: ...a rette procedere he seguente mode II sacchetto delie patti ce ntiene bulie ni di sicurezze di ricambio 1 Figura 2 Mettere il comando della valvola a farfalla 13 in posizie ne di arreste Disinneste re tutti i cemandi 2 Staccare il file della candela Verifice re che tutte le pe tti in movimente si siano fermate 3 Figura 13 Lubdficare il raccordo Zark 1 se instaliato dell albero della trivelia con u...

Страница 53: ...are tutti i bulloni e completare le riparazioni necessarie Se le vibrazioni continuano fare riparare I unit da un tecnico competente L unit non ei muove da eola Sostituire la cinghia di trasmissione L unit non scarica neve Cinghia di trasmissione allentata o danneggiata Regolazione incorretta del cave di azionamento delia trazione Ruota di frizione usurata o danneggiata Cinghia di ezionamento dell...

Страница 54: ...a Murray Inc er ditt eksklusive hjelpemiddel Denne garantien er imidlertid innholdsles eller ikke gjeldende for enheter sam har blitt tuklet mad endret p feilbrukt misbrukt eller brukt i utleie eller annen kommersiell sammenheng og eller blitt brukt i profesjonell sammenheng av andre enn eier Din garanti dekker ikke mindre mekaniske justeringer sam ikke skyldes defekter i materiale eller utf_relse...

Страница 55: ...SEL Se etter dette symbolet som indikerer viktige sikkerhetsregler Dette symbolet indikerer OBS V_er p vakt Din sikkerhet er i fare Eierens ansvar Eierens ansvar er folge instruksjonene gitt nedenfor 1 Les og foig reglene for sikker bruk neye 2 Felg alle instruksjoner for montering og for beredelser 3 Undersek enheten A P se at brukeren av enheten kjenner kor rekt bruk av alt standard og tilleggsu...

Страница 56: ...der for rsaket av roterende freseblad Hold hender f_tter og kl_er unna Deklarerte flyb_rne lydef fektniv er p 111 dB A er i overensstemmelse med direktiv 2000 14 ER Langsomt Hurtig Elektrisk start Start av motor Motoren g r Motor avsl tt 0 I I I N Motor steppes P_ Choke av Choke p Gir i fri Forever Revers bakover Gass Tenningsknapp Tenningsnokkel Trykk for aktivere elektrisk starter Styr frese pni...

Страница 57: ...iser snofreseren for skade og reparer eventuelt skaden far du starter opp og bruker sn_ffreseren igjen Dersom enheten begynner vibrere unormalt stopp motoren og finn rsaken til vibreringen Vibrasjoner er genereit et tegn p problemer Stopp motoren hver gang du flytter deg fra styrestilling far du fjemer blokkeringer rundt naver freseblader eller frese pningen og n r du utforer en reparasjon justeri...

Страница 58: ...ering er nedvendig lesne mut teren 9 Fjern festaanordningene 8 for frakoble balleddet 6 fra skltteeamlingen 7 For forlenge eller forkorte fsrtsstyres tangen 2 vri adapterea 10 for oppn korrekt lengde 2 3 Figur4 Fest h_ndtaket 11 p fertsvel geren 5 H ndteket 11 er ferdigmontert p visse medeller Fer I se den p plsss stram sekskantemutteren 10 mot bunnen ev h_ndtaket tt Kontroller at fsrtsvelgeren 5 ...

Страница 59: ...bruk Hvordan frese sno Figur2 1 Sett naverdrivspaken 5 i funksjon 2 For _ stanse snafresingen slipp opp naverdrivspaken 5 ADVARSEL Bruk av snofreser kan fore til at fremmedlegemer slynges mot aynene noe sam kan fore til alvorlige skeder pt oynene Bruk alltid ver nebriller eller annen beskyttelse for oynene ved bruk av snofreser Vi an befaler van lige vernebriller eller t bruke en sikkerhets maske ...

Страница 60: ...otor meal en frossen elek trisk starter Figur 2 Dersom den elektriske starteren er frosset og ikke vii sette i gang motoren falg instruksjonene under 1 Dra ut trekkstartsh ndtaket 12 s langt som mulig 2 Slipp raskt opp trekkstartsh ndtaket 12 La trekkstartsh ndtaket 12 falle raskt tilbake mot trekkstarteren Dersom motoren fremdeles ikke starter gjenta de to forrige stegene innti motoren starter Fo...

Страница 61: ... Hver 10 time Figur 13 1 Srnor inn Zerk tilpasninger 1 med en fettpistol hver tiende time 2 Hver gang en sikkerhetsbolt blir skiftet m ogs naverstangen smores inn 3 Smor inn alle dreibare punkter Hver 25 time Renne roteringsgir Figur5 Smor rennens roteringsgir f med motorolje Kjeder 1 Figur2 Sett fartsspaken 6 ti forstegir 2 Tom drivstofftanken for drivstoff Sett snofreseren opp med forsiden ev ne...

Страница 62: ...fet fra drivstoffbeholderen Sett snefreseren opp reed forsiden av naverhuset ned _k ADVARSEL Drivstoffet skal drene res bert fra lid eller flamme 2 Figur20 Lesne boltene 3 fra hver side av bunnpanelet 2 3 Fjem bunnpanelet 2 4 Figur 15 Koble fra Z tilpasningen 1 fra trekkdrivspaken 2 5 Figur25 La kabelstovelen 3 gli av ka beljusteringsholderen 4 6 Trykk p bunnen av trekkontrollkabelen 5 gjennom kab...

Страница 63: ...et fremover 7 Figur22 Merk stillingen ti ftiksjonshjulet 4 Riktig stilling A fra heyre side av fdksjonshjulet 4 til yttersiden av motorkas sen er Dekksterrelse Avstand A 12 og 13 tommer 4 1 8 10 5 cm 16 tommer 4 5 16 10 95 cm Dersom friksjonshjulet 4 ikke er i riktig stilling juster sam felger Hvordan justere friksjonshjulet 1 Figur8 Lasne mutteren 9 p fartssty restangen 2 2 Fjern festeanordningen...

Страница 64: ...v butikken e ler fra en Murray inc sentral deledistributer som istet opp p baksiden ev denne instruksjons boken Dersom du ikke f r tak i deler som beskrevet fra stedene som er nevnt ovenfor kontakt HAY rER LIMITED Service Department Spellbrook Bishop s Stortford Hertfordshire CM23 4BU MURRAY INC International Sales EO Box 268 Brentwood Tennessee USA 37024 1 4300 251 8007 Fax 615 373 6633 Te efoner...

Страница 65: ...essee USA 37024 1 800 251 8007 Fax 615 373 6633 PRODUKTINFORMATION KAparen m ste fSrvissa sig om att all produktinformation medfSljer enheten Informationen omfatter INSTRUKTIONS BOCKERNA RESERVDELARNA och GARANTIERNA Derma information m ste medfSIja far art sAkerstAIla art gAIlande lager f61js INFORMATION TILL AGAREN Denna instruktionsbok r skriven f6r en person med visst tekniskt kunnande Liksom ...

Страница 66: ...H_inder F6tter Kontroll och anviindningssymboler oehKl_ider Sorta Sa_a Fod Deklarerade v rden f_r luft buren Ijudtrycksniv p 111 dB A Iva 6verensst_mmer med direktiv 2000 14 EG Elstart Motorstart Motor P Motor Av 0 I I I H N Motor Stopp P_ Choke Av Choke P Neutral Fram t Bak_t Gas Insprutningsknapp T ndningsnyckel T ndning Av T ndning P Tryck F6r Att Koppla in Elstart Utkast V_inster Koppla in Inm...

Страница 67: ... frAmmaode f0remAI stanna motorn Iossa kabeln till t0ndstiftet unders0k sodslungan noga efter eventuella skador och reberera skadan innan sodslengan startas och k0rs pA nytt Om maskinen skulle b0rja vibrera onormalt mycket stanna motom och unders0k genast orsaken Vibration Or ofta ett tecken pA att nAgonting 0r feL Stanna motorn sA fort Ni ska 1Omnaf0rar platsen innan Ni ska rensa inmatarhuset ell...

Страница 68: ...n 10 mot handtagets 11 botten 3 S kerst ll ati hastighetav_iljarraglaget 5 fungerar korrekt Flytta raglagat 5 genom samtliga v xellAgen Hur man monterar utkastriktaren 1 Figur 6 Avl gsna vagnsbulten 1 2 Lyft upp utkastriktaren 2 till driftsl_ige 3 3 F st utkastriktaren 2 rid fl nsen 4 ed vagnsbultarna 1 Tillse ati vagnsbultens 1 huvud monteras p utkastriktarens 2 insida 4 F st med brickoma 5 och I...

Страница 69: ...placeringen av alia kontroller Kontrollera spAnningen p kopplingskabeln innan motorn startas Se Hur man justerar kopplingskabeln i avsnittet UnderhAII i den na manual Se till att alia fArband Ar Atdragna Se till art medarna fTr hAjdjustering Ar rAtt instAflda Se Hut man justerar hAjden pA medarna i avsnittet UnderhAII i denna manu al 5 Kontrollera lufttrycket i dAcken RAtt lufttryck Ar 14 PSI I BA...

Страница 70: ...t smattrande Ijud sem inte r farligt fSr metorn eller startern 4 2 Stanna motorn Torka bort all sn5 och fukt 5 fr n fSrgasarlocket kontrollspakar ech kab ar RSr ocks p gasrsglsgst 13 choken 14 och starthandtaget 13 eft par g nger Hur man tar bort sn8 och skr_ip ur 6 inmatarhuset Figur2 _lk VARNING FSrsSk aldrig ta bort sn8 eller skr p som fastnat i inmatarhu set utah att fSrst vidta fSIjande s_i k...

Страница 71: ... h r manuelen b6r kontrolleras tminstone en g ng i varje sAsong Krav F61jande justering b6r utf6ras mer _in en g ng varje s_isong 1 Justera drivremmen till inmataren efter de f6rsta 2 till 4 timmarna igen efter halva s songen och d_irefter tv g nger per s song Se Hur man justerar drivremmen till inmeta ten i avsnittet om Underh lL Sm6rjning Var 10 e timma Figur 13 t Sm6rj Zerk kopplingama 1 var ti...

Страница 72: ... genom fj dern 5 far ett kemma t den fyrkantiga _inden 7 av kabeln 6 4 Ta tag i den fyrkantiga _inden 7 reed en tang och skruva I smuttern 8 in teller ut t tills kabeln inte I ngre slakar 5 Dra kabeln 6 tillbaka genem fj dern 5 6 Figur 15 KeppiaZ kopplingen 1 till drivspaken 2 NOTERA N_ir drivremmen hat justerats eller bytts ut skall ksbeln kontrollerss och juste _as_ Hur man st_iller in drivhjuls...

Страница 73: ...et eller skadat m ste det bytas ut Se Hur man byter ut friktionshjulet i det h r avsnittet Om friktions hjulet inte Ar slitet eller skadat kontrollera enligt f61jande 1 Figur2 Tappaurbr nslen ur br nsletan ken St upp snOslungan p framkanten av inmatarhuset 4 _k ARNING Tappa ur bensin utom hus p_ s_ikert avst_nd fr_n eld el ler flammor 2 Ta loss tAndstiftskabe n 3 Figur20 Ta bort bultarna 1 p varde...

Страница 74: ...tillbehar eller extrautrustning som inte speciellt rekommenderats till derma enhet FAr att f r tt reservdelar m ste Ni I mna modellnummer se namnbricka Reservdelar finns d t produkten kaptes med undantag far motor transmission genomg ende axel och differential i servicest lle rekommenderat av ink psbutiken eller fr n an Murray Inc Central Reservdelsdistributar som finns p en lista p sidoma I ngst ...

Страница 75: ...tai huollon hankkimisesta saat kirjoittamalla osoitteeseen HAYTER LIMITED Service Department Spellbrook Bishop s Stortford Hertfordshire CM23 4BU MURRAY INC International Sales RO Box 268 Brentwood Tennessee USA 37024 1 800 251 8007 Fax 615 373 6633 TUOTETIEDOT Tuotteen haltijan on oltava varma ett kaikki tuotteen tiedot ovat laitteen mukana N mA tiedot kAsitt vAt OHJEKIRJAT VARAOSAT ja TAKUUTODIS...

Страница 76: ...at ja vaatteet et _ill Ilmoitettu _i nen tehotaso 111 dB A on direktiivin 2000 14 EY mukainen Hidas Nopea S_ihk6k_iynnistys Moottorin k_iynnistys Moottori k ynniss_i Moottori pois 0 I I I N Moottorin pysEytys PEnilE Rikastin pois Rikastin piiiillii Vapaa Eteen Taakse Kaasukytkin Alustuspainike Virta avain Sytytys pals Sytytys p_iiillii Kytke p lle Ruuvikuljettimen kytkin Ruuvikuljetin Poisto ALAS ...

Страница 77: ...sytytystulpasta tarkista lumilinko huolellisesti mahdollisten vahinkojen varalta ja koqaa vahingot ennen lumilingon k ynnist mist uudelleen 6 Mik li laite alkaa t dst ep normaalisti pys yt moottori ja tarkista t rinAn syy v litt m sti T rin on yleens osoitus viast 7_ Pys yt moottori aina poistuessasi k yttStilasta ennen poran siipipy r n kuoren tai poistoaukon puhdistamista ja aina suorittaessasi ...

Страница 78: ... Jeissakin malleissa kahva 11 on kiinni Lukitse se tiukasti paikoilleen kirist m ll kuusiomutteri 10 kahvan 11 pohjaa vasten 3 Varmista ett nopeudenvalintavipu 5 toi mii eikein Liikuta nopeudenvalintavipua 5 kaikkien nopeuksien I vitse Poistoaukon suuntauslevyn kokoaminen 1 Kuva 6 Irreta kantopultti 1 2 Nesta suuntauslevy 2 toimintHsentoon 8 3 Kirist suuntauslevy 2 laippaan 4 kanto pultilla 1 Varm...

Страница 79: ...t tAydellisesti kaikkien ohjainten toi minnot ja sijainnit 2 Tarkista kytkinvaijerin kireys ennen moottodn kAynnistAmistA LisAtietoja on tAmAn ohjekir jan kohdassa Kytkinvaijerin s AtAminen L 3 Varmista ettA kaikki kiristimet ovat kireAli 4 Varmista ett kaikkien s AdettAvien liukukis kojen korkeudet on s Adetty oikein LisAtieto ja on tAmAn ohjekirjan kohdassa Liukukiskojen korkeuden sAAtAminen 5 T...

Страница 80: ... haitallinen moottorille tai k ynnistimelle 2 Pys yt moettorL Pyyhi kaikki lumi ja kos teus kaasuttimen kannesta ohjausvivuista ja veijereista Liikuta my6s kaasuvipua 13 rikastinta 14 ja k _iynnistysnarun kahvaa 12 useita kertoja Lumen tai roskien poistaminen ruuviosan kotelosta Kuva 2 _lk AROITUS AI koskaan yrit pois tea ruuviosan kuoreen juuttunutta lunta tai roskia noudattamatta en sin seuraavi...

Страница 81: ... Seuraava s tStoimenpide on suoritettava use ammin kuin kerran talvessa 1 S_ d_ ruuviosan k yttShihna ensimm isen 2 4 tunnin j lkeen ja sitten uudelleen talven puoliv liss S d hihna sen j lkeen aina kaksi kertaa talvessa Katso huolto osion kohtaa Ruuviosan k ytt6hihnan s t mi Tlen Voitelu Aina 10 tunnin v lein Kuva 13 1 Voitele kaikki Zerk nipat 1 10 tunnin v lein voiteluruiskulla 2 Ruuviosan akse...

Страница 82: ...6 takaisin jeusen 5 Avitse 6 Kuva 15 LiitA Z IUtin 1 k yttTvipuun 2 HUOMAA Tarkista ja s_i_id_vaijeri aina kun ruuviosan k_iytt6hihna s _idet _intai vaihde taan Vetok ytt6hihnan s_i_it_iminen 1 TyhjennA polttonestes i i Aseta umiliko pystyyn ruuviosan kotelon etupuolelta _k AROITUS Tyhjenn polttoaines _iili6 ulkona poissa avotulen I hei syydest_ 2 Kuva 20 LAysennA pultit 3 alapaneelin 2 kummalteki...

Страница 83: ...n Renkaan koko Et_isyys A 12 ja 13 tuumea 10 5 cm 16 tuumaa 10 95 cm Jos kitkapy6r 4 ei ole oikeassa asennos se s d seuraavesti Kitkapy6r n s_i_it_iminen 1 Kuva 8 LSys nopeudenohjaustangos sa 2 olevea mutteria 9 2 Irrota kiinnittimet 8 irrotteaksesi pallonive len 6 haarukasta 7 Nopeudenohjaus tankoa 2 voidean pident tai lyhent kitkapy6r_n oikeen asennon aikeansaami seksi k AntAm llA v_ilikappalett...

Страница 84: ...t HAY rER LIMITED Service Department Spellbrook Bishop s Stortford Hertfordshire CM23 4BU MURRAY INC International Sales EO Box 268 Brentwood Tennessee USA 37024 1 800 251 8007 Fax 615 373 6633 Vastapuheluita ei hyv ksy t Moottorin kampiakselin vaihteiston ja tasaus pyOr st6n varaosia voi tilata valmistajan valtuut tamasta varaosapisteest jonka yhteystiedot 6ytyv t paikallisen puhelinluettelon kel...

Страница 85: ...o al uso negligente maltrato o abuso del material Esta Garantia Limitada Murray Inc de Dos 2 Ar_os es su remedio axclusivo Sin embargo esta garantia se anular o no ser aplicada si se determina que le unidad ha sido ostropeada modfficada maltratade abusada alquilada o usada comercial y o profesionalmente es decir no para uso rosidencial Esta garontia no cubre ajustos mec nicos secundarios que no se...

Страница 86: ...d Este simbolo indica iAtencibn iEste alerta Su seguridad esta en peligro RESPONSABILIDAD DEL PROP ETARIO El propietario tiene la responsabilidad de seguir las instrucciones siguientes 1 Pare una operaci6n segura lea y siga las reglas cuidadosamente 2 Siga todas las instrucciones de emsambla je Q 3 Inspeccione la unidad 4 AsegQrese que el operador de la unidad sepa user cerrectemente todos los equ...

Страница 87: ...os pies y Is rope alejados El nivel de potencia acustica propegado pot el sire de 111 dB A est_ dentro de Io espe cificado en la Directiva 2000 14 CE Lento Rbpido Arranque el_ctrico Arranque del motor Motor en marcha Motor apagado 0 I I I H N Motor parsdo Encendido Cebador desactivado Cebador activado Neutro Avarice Marcha atras Acelerador Botbn de cebado Llave de encendido Encendido desactivado E...

Страница 88: ...si hay daSos y repare los daSos antes de aJ rancar y operar el quitanieves nuevamente Si la unidad comienza a vibrar de manera extraSa pare el motor y determine inmediata mente la causa La vibraci6n se generalmen te una indicaciAn de que hay problemas Pare el motor cuando deje la pasiciAn de oparaciAn antes de desatascar el alojamien to de la parrena impulser o el tubo de descar ga y cuando haga c...

Страница 89: ...ocidades 2 al engranaje de cambio de marcha 7 Los sujetadores 8 son oonectedos a a junta articulada 6 en le f brica El largo de la junta articulada 6 y de la varilla de control de velocidades 2 ha sido preajustado en le fabrics Ahore si ne cesita ajustarlo afloje la tuerca 9 Retire los sujetadorss 8 pare desconectar le jun ta arUculada 6 del engranaje de cambio de marcha 7 Para elergar o ecortar l...

Страница 90: ... a la velosidad deseada 2 La velocidad de marcha queda determinada per las condiciones de la nieve Seleccione a velocidad moviendo la palanca de cam bio de velocidades 6 hasta la muesca co rrespondiente de la placa de la palanca de cambios Velocidad 1 2 Mojada pesada Velocidad 3 Ligera Velocidad 4 Muy ligera Velocidad 5 6 S61o para transporte 3 Para avanzar optima la palanca del propul sor de trac...

Страница 91: ...a ventilaci6n Los gases de escape del motor contienen mon6xido de carbono que es un gas ino doro y mortal iantenga las manos los pies el pelo y las ropes sueltas alejadas de las partes en movimiento ubicadas en el motor o la barrena del quitanieves La tem peratura del silenciador y de las piezas al rededor del silenciador pueden exceder los 150 1 Evite el contacto con estos compe nentes Arranque d...

Страница 92: ... 1o menos una vez cada estaci_n Seg_n sea necesario Los siguientes ajustes se deben hacer m s de una vez por estaci6n 1 Ajuste la correa del propulsor de le barrena despu6s de las primeras 2 6 4 bores e mited de le estaci6n y dos veces cada estaci6n de ahi en adelante Ver Ajuste de la correa del propulsor de le barrena en la secci6n de mantenimiento Lubricacion Cada 10 horas Figura 13 1 Lubrique l...

Страница 93: ...l cable del propulsor de la bsrrena 1 Vacie el tanque de gasoline Ponga el quita nieves verticalmente sabre la parte delantera del alojamiento de la barrens _lk DVERTENCIA Vacle el tanque de gasolins al aire libre lejos de fuen tes de ignicibn 2 Figura 15 Desconecte el accesorio Z 1 de la palanca del propulsor 2 3 Figura 16 Jale la cubierta del resorte para dejar el resorfe 5 al descubierto Mete e...

Страница 94: ...moci6n de la correa del propulsor de la barrena en la secci6n de mantenimiento 12 Ajuste de a gu a de la correa 9 Ver Ajus te de la guia de a correa en la secci6n de mantenimiento 13 Figura 20 Instale el panel de fondo 2 14 Apriete los pernos 3 a cada lado de panel de fondo 2 15 Figura 17 Instale a cubierta de la correa 1 Apriete a tornillo 2 16 Revise el ajuste de los cables Vet Revisl6n y ajuste...

Страница 95: ...do dentro de un edificio cerca del fuego o mientras fuma Los vapores de la gasolina pueden causar explosiones o incendios 1 Vacie el tenque de combustible 2 Deje el motor en marcha hesta que se le acabe le gasolina 3 Escurre el eceite del motor mientras est_ ce liente Llene el motor con uceite nuevo 4 Quite la bujie del cilindro Eche una onza de aceite en el cilindro Jale lentamente la mani ja de ...

Страница 96: ...ue el motor inmediatamente y desconecte el cable de la buj a Apriete los pemos y hega las reparaciones necesarias Si la vibraci6n contim_a haga que un mecAnico competente le haga servicio a la unidad La unidad no se mueve pot sl sola Cambie la correa propulsora La unidad no lanza nieve La correa propulsora est sueffa o daSada Ajuste incorrecto del cable del propulsor de tracci6n Rueda de fricci6n ...

Страница 97: ...x61D _ LiMedepidces ModUle 629108x61D Teileliste Modell629108x61D 0 Elencopezzi Modello 629108x61D Deleliste Modell629108x61D Reservde s ista Modell 629108x61D s_ Varaosaluettelo Magi 629108x61D LiMadepartes Modelo 629108x61D F 031065L 97 ...

Страница 98: ...WASHER 381D SCREW 3 8 24X1 00 BELT V 3L 33 13LG BELT V 4L 38 1MF16 5 10 BRACKET ASSEMBLY IDLER BUSHING IDLER BRACKET WASHER SPLIT SCREW 5 16 24 X 1 00 Key No 16 17 18 2O 22 23 24 25 25 1 25 2 25 3 25 4 25 5 98 Part No 165x164 50793 59O 1501201 71060 1501482 910828 1501062E540 310169 25x020 1501049E540 26x283 F 031065L Description SPRING IDLER TRACTION DRIVE PULLEY IDLER NUT JAM 3 8 16 GUIDE BELT W...

Страница 99: ...MODEL 629108x61 D 8 REPAIR PARTS ELECTRIC START ASSEM BLY 7 Key NO 6 7 8 9 Part No 761290 6216 6217 761332 Description MOTOR STARTER SCREW SCREW CORD STARTER F 031065L 99 ...

Страница 100: ...R RH CASE GEAR LH SCREW 5 16 24 x 1 00 NUT 5 16 24 SCREW 5 16 24 x 1 50 PLUG PiPE 0 25 18 SEAL OIL BEARING SLEEVE WASHER FLAT SHAFT AUGER OUTPUT GASKET GEAR BOX WORM GEAR Key No Part No 316 73905 320 53737 321 583126 822 48275 323 50684 824 48275 326 50795 327 53732 339 53731 349 1501147E791 333431 Description KEY WOODRUFF 91 RING QUAD 0 924 ID BEARING FLANGE WASHER FLAT BEARING ROLLER WASHER FLAT...

Страница 101: ...3 675 676 677 678 679 680 Part No 1501563 1501089 01x193 15x145 1501114 712120 1501138 583384 577015 15X145 239 73842 583384 Description SHAFT AXLE SPRKT HUB SCREW 1 4 20 x 1 75 NUT 1 4 20 HEX NYLOCK BEARING AXLE FLATWASHER BUSHING WHEEL TIRE RIM RIGHT SCREW 1 4 20X1 75 HH NUT 1 4 20 HEX NYLOCK RING RET PiN KUK 25 X 1 38 DIA TIRE RIM LEFT F 031065L 101 ...

Страница 102: ...MODEL 629108x61 D REPAIR PARTS FRAME 106 105 108 111 Ref Engine Page _ 167 162 91 160 162 167 Ref Auger Housing Page Ref Drive Page 122 91 J 90 168 103 107 149 F 031065L 102 ...

Страница 103: ...59 761675 YZ 585781 711617 780055 50793 590 1501053 26X306 71067 1501200 Description COVER BOTTOM SCREW 1 4 20X 63 IDLER ASSEMBLY AUGER PIN HAiR 38DIAX1 64LG PiN CLEVIS 3 16 DIA SPRING TENSION ASSY SPRING ATTACH BOLT 3 8 16 1 25 CARR WASHER FLAT SCREW TAP 5 16 18 X 50 PULLEY IDLER NUT JAM 3 8 16 COVER BELT SCREW TAP WASHER FLAT SPACER AUGER BRACKET F 031065L 103 ...

Страница 104: ...x61 D REPAIR PARTS DRIVE Ref Shift Yoke Page Ref Frame Page Ref Wheel Page 206 201 Ref Wheel Page 238 215 Ref _ Wheel Page 213 213 220 208 217 218 J 212 213 210 238 221 225 226 207 215 218 220 230 227 F 031065L 104 ...

Страница 105: ...30 165Xl12 1501237 71074 Description LF AXLE SWING PLATE YZ CHAIN ROLLER 420x19 00 BEARING AND RETAINER ASSY WASHER SCREW TAP 5 16 18x0 5 ASS HEX SHAFT CHAIN ROLLER 420x18 00 LG BEARING TRUNION CLUTCH R WHEEL FRICTION DISC BOLT NUT KEPS HEX 1 4 20 RING RETEXT WASHER BEARING AND RETAINER ASSY SCREW TAP 5 16 18 x 5 FRICTION PULLY LF PLATE SWINGING YZ SPACER FRICTION PULLEY NUT FLANGE LOCK 3 8 24 RET...

Страница 106: ...MODEL 629108x61 D REPAIR PARTS AUGER HOUSING 484 480 485 491 482 499 527 490 544 540 5OO 521 553 527 Ref Gear Case Page 522 524 523 525 520 525 510 541 F O31065L 106 ...

Страница 107: ... 762377E701 340720 710026 1501576 1501672 06x115 15x146 578063 1501216 Description PULLEY 4L 8 40 OD KEY SQUARE 3 16 X 3 4 NUT 1 2 20 SPACER FRICTION PULLEY RETAINER BALL BRNG BEARING BALL BOLT HEX 5 16 18X 50 NUT 5 16 18 HEXWDFLLK HOUSING ASSY BLADE SCRAPER BOLT 5 16 18X 75 NUT 5 16 18 AUGER ASSY LH AUGER ASSY RH SCREW 1 4 20 X 1 75 SPACER SLEEVE NUT 1 4 20 BEARING FLANGE SCREW 5 16 18X 75 SKID H...

Страница 108: ...629108x61 D 730 748 732 729 739 748 731 733 REPAIR PARTS HANDLE 729 733 741 732 739 721 720 725 724 727 726 740 725 724 725 723 727 726 745 744 Ref Engine _ _ 754 750 756 743 758 759 745 760 762 F O31065L 108 ...

Страница 109: ...1798 579860 1501059YZ 1501122 Description HANDLE UPPER LH HANDLE UPPER RH SCREW 3 8 16 X 2_00 SCREW 3 8 16 X 3 00 WASHER FLAT WASHER NUT 3 8 16 REGHEX STOP PLASTIC GRIP HANDLE FINGER LEVER ASSY CLUTCH DRIVE RH LEVER ASSY CLUTCH DRIVE LH PIN PIVOT CLUTCH NUT PUSH ON CAP BUMPER RECTANGLE CABLE AUGER DRIVE CABLE AUGER CLUTCH BRACKET CABLE ADJUSTER SPRING AUGER CLUTCH NUT 1 4 20 GRIP HANDLE LOWER SCRE...

Страница 110: ...MODEL 629108x61 D REPAIR PARTS DISCHARGE CHUTE 586 N 585 584 596 594 595 690 580 __94 Pop Rivets 602 603 601 610 696 611 607 607 Ref Auger Housing Page F 031065L 110 ...

Страница 111: ...6711 71071 71060 71071 57171 15X144 761328E701 2x100 71071 71038 762322 585214 YZ 02x 101 15x145 337227 1501282 Description CHUTE UPPER W REMOTE SCREW 5 16 18 X_75 NUT SCREW 5 16 18 X_75 WASHER PLASTIC WASHER FLAT WASHER SPLIT WASHER FLAT KNOB T 3 00 NUT CHUTE LOWER GUARD BOLT WASHER FLAT NUT FLAP CHUTE COLLAR BOLT NUT RETAINER RING INNER RETAINER RING OUTER F 031065L 111 ...

Страница 112: ...DEL 629108x61 D REPAIR PARTS CHUTE ROD 655 Ref Handle Assy 860 863 865 855 862 861 867 864 870 852 9 852 5 868 Ref Auger Housing Assy 852 8 852 11 852 13 852 10 J 852 1 852 2 852 8 869 852 3 F 031065L 112 ...

Страница 113: ...18 148 399145 71045 71072 309344 71046 092X98 15x145 1501074 YZ Description ASSEMBLY YOKE ROD WASHER CURVED SPR_NG GEAR CHUTE ROTATION 9T PIN COTTER BRACKET GEAR MOUNT PiN HAIR ASSEMBLY YOKE ADAPTER YZ PiN HAIR PIN UNIVERSAL JOINT PiN CLEVIS HOUSING UNIVERSAL KNOB SLEEVE FLATWASHER NUT PUSH ON 3 8 EYE BOLT 3 8 16X6 00 GROMMET EYE BOLT BOOT EYE BOLT NUT 3 8 16 HEXJAM FLATWASHER 406X 81X 066 ADAPTER...

Страница 114: ...2 71046 71044 Description HANDLE ASSY SPD CTRL SCREW 5 16 18X1 75 NUT 5 16 18 ASSY BAY PANEL LT ROD SPEED CONTROL WASHER SCREW 3 8 16X2 00 SPRING FLATWASHER NUT 3 8 16 NUT 3 8 16 Key NO 781 784 789 805 8O6 8O8 8O9 810 812 813 814 114 Part No 71071 304728 71081 71042 6352 50782 71060 71042 1501110 YZ 11X30 579944 Description FLATWASHER HANDLE GRIP PIN COTTER NUT 5 16 18 ADAPTER SPEED ROD YZ BALL JO...

Страница 115: ...EPAIR PARTS HEADLIGHT 620 626 21 627 Key NO 620 621 622 625 626 627 Part No 584727 762343 1501036 071372 584728 316042 Description CASE HEADLIGHT HEADLIGHT ASSY WIRE HARNESS CABLE TIE BRACKET HEADLAMP SCREW F 031065L 115 ...

Страница 116: ...MODEL 629108x61 D REPAIR PARTS MUFFLER GUARD 18 17 Key No 16 17 18 19 Part No 304436 304807 304810 304809 Description GUARD MUFFLER SCREW WASHER WASHER F 031065L 116 ...

Страница 117: ... directiva 2000 14 CE _ EG Conformiteitsverklaring overeen komstig de Richtlijn 98 37 EG overeen komstig de Richtlijn 89 336 EEG overeen komstig de Richtlijn 2000 14 EG _ Declara_ o de conformidade conforme corn a Diretiva 98 37 CE conforme corn a Diretiva 89 336 CEE conforme corn a Diretiva 2000 14 CE _ EU konformitetsintyg 8verensst mmande med direktiv 98 37 EG 8verensst mmande med direktiv 89 3...

Страница 118: ...vedlegg som denne erklaering vedrerer overholder krav i direktiv 98 37 EF direktiv 2000 14 EF og direktiv 89 336 EQF og aendringer johon t m ilmoitus Iiittyy vastaa direktiiviss 98 37 EY direktiiviss 2000 14 EY direktiiviss 89 336 ETY ja nykyisiss muutoksissa mainittuja vaatimuksia Zursachgerechten Umsetzung der EG Richtlinien wurde n folgende Norm en und oder technische Spezifikation en herangezo...

Страница 119: ...oustique mesure Livello di potenza acustica misurato Nivel medido de potencia acQstica Gemeten niveau van geluidssterkte N_vel de potencia acQstica medido Uppm tt Ijudstyrksniv M lt lydniv M lt lydniveau Mitattu nentehotaso 109 dB A Art des R umwerks Type of snow removal device Genre du dispositif de deneigement 1 po di dispositivo di rimozione della neve 1 po de dispositivo de remoci6n de nieve T...

Страница 120: ...t mmelse i entighet med bilaga V Navn og adresse til godkjennende organ innen EU for direktivet 2000 14 EF konfirmitetsvurderingsprosedyre i henhold til anneks V Navn og adresse p det bemyndigede organ som er etableret i De Europaeiske Faellesskaber for direktiv 2000 14 EF procedure for overensstemmelsesvurdering iflg annex V Euroopan yhteisen alueella olevan ilmoitetun laitoksen nimi ja osoite di...

Отзывы: