background image

FRANÇAIS

19

F-031066C

SOMMAIRE

INFORMATIONS SUR LE PRODUIT

19

INFORMATIONS DESTINEES AU 
   PROPRIETAIRE

19

PICTOGRAMMES INTERNATIONAUX 20
MONTAGE

22

FONCTIONNEMENT

22

MAINTENANCE

25

TABLEAU DE DEPANNAGE

29

GARANTIE LIMITEE DE DEUX ANS 

Murray, Inc. garantie auprès de l’acheteur initial
que cette machine est dépourvue de défauts
matériels et de construction sous utilisation et
entretien normaux pendant une durée de deux
(2) ans 
à partir de la date d’acquisition ; cette
garantie cependant ne couvre pas les moteurs,
accessoires (tels que moteurs électriques) et
pièces d’usure normale (exceptées les pièces
mentionnées ci-dessous) étant donné que les
sociétés fabriquant ces articles offrent leurs
propres garanties et fournissent des réparations
par le biais de leurs centres de maintenance
spécialisés agréés. Pour plus d’informations, se
reporter aux garanties couvrant ces pièces
particulières. Si vous ne savez pas si votre
machine contient ou est équipée d’une ou
plusieurs de ces pièces, adressez vous à votre
revendeur avant l’acquisition. Sous réserve des
modalités et conditions de cette garantie limitée,
nous nous engageons à réparer ou remplacer, à
notre discrétion et gratuitement auprès de

l’acheteur initial, toute pièce couverte par cette
garantie limitée jusqu’à l’expiration de la garantie
applicable. 
Les pièces d’usure normale comprennent les
courroies d’entraînement, les fraises
hélicoïdales, les goupilles de cisaillement, les
pneumatiques, et les phares.  Ces pièces sont
garanties sans défaut matériel ou de
construction dans l’état  où elles ont été livrées
avec le produit. Toute réclamation concernant la
réparation ou le remplacement d’une pièce
d’usure normale doit être effectuée dans les
trente (30) jours suivant la date d’acquisition.
Aucune réclamation ne sera honorée
concernant des dommages provenant de la
simple utilisation, d’un usage abusif, ou d’une
mauvaise utilisation.   
Cette garantie Murray, Incde deux (2) ans
constitue votre recours exclusif ; cependant,
cette garantie est nulle ou ne s’applique pas aux
machines ayant été modifiées, endommagées,
fait l’objet d’une utilisation abusive, ou utilisées
lors d’une location ou à des fins commerciales
et/ ou professionnelles (autre que domestiques).
Votre garantie ne couvre pas les réglages
mécaniques mineurs non dus à des défauts
matériels de fabrication. Consultez votre manuel
d’utilisation pour obtenir une assistance
concernant ces réglages.
Pour effectuer une réclamation sous la garantie
limitée de deux (2) ans
 Murray, Inc., retourner
la machine, (ou, suivant notre autorisation
préalable, la pièce défectueuse) accompagnée
de votre preuve d’achat, auprès du Centre de
maintenance agréé le plus proche de chez vous.

Pour localiser le centre de maintenance le plus
proche, contactez le Distributeur de pièces
régional de votre région figurant sur la liste
fournie avec votre machine, ou consultez les
pages jaunes de votre annuaire téléphonique
local. Si vous nous retournez la machine
complète, nous réparerons celle-ci. Si nous
autorisons seulement le retour de la pièce
défectueuse, nous effectuerons soit la réparation
de celle-ci, soit son remplacement. Cette
garantie limitée Murray, Incde deux (2) ans
vous octroie des droits légaux spécifiques, et
vous pouvez également vous prévaloir d’autres
droits dont le contenu varie selon l’Etat où ils
s’appliquent. Cette garantie limitée est
délivrée en lieu et place de toute garantie
stipulée ou tacite, ceci incluant la garantie
tacite de commerciabilité et la garantie de
fonctionnalité pour une tâche définie.  
Si
vous souhaitez recevoir des informations
supplémentaires concernant cette garantie
écrite ou une assistance quant à l’obtention de
services de réparation, adressez-vous à :

USA - MURRAY, INC.
Outdoor Power Equipment
Customer Service Department
P.O. Box 268
Brentwood, Tennessee  37027
1-800-251-8007

CANADA - MURRAY CANADA, INC.
Factory Customer Service
1195 Coutneypark Drive East
Mississauga, Ont. L5T-1R1
1-800-661-6662

INFORMATIONS SUR LE
PRODUIT

Le propriétaire doit être certain que tous les
renseignements sur le produit sont inclus avec
la tondeuse. Ces renseignements comprennent
les MANUELS D’INSTRUCTION, les PIECES
DE RECHANGE, et les GARANTIES.  Ces
renseignements doivent être inclus pour
s’assurer que les lois d’Etat et les autres lois
sont observés.

INFORMATIONS DESTINEES AU
PROPRIETAIRE

Ce manuel se dirige aux personnes familiarisées
avec ce genre de manipulations mécaniques. La
plupart des ouvrages de maintenance ne men-
tionnent pas toutes les étapes, et cet ouvrage ne
fait pas  exception. Serrer ou desserrer des atta-
ches sont des manipulations que tout le monde
peut effectuer avec une certaine pratique. Lisez
et suivez ces instructions avant d’utiliser la ton-
deuse.

Apprenez à maîtriser l’appareil : si vous com-
prenez le fonctionnement de ce modèle, vous en
obtiendrez les meilleures performances. Au fur
et à mesure que vous lisez le manuel, reportez-
vous aux illustrations. Sachez repérer l’emplace-
ment des commandes et leur fonction. Afin de
prévenir tout risque d’accident, observez les ins-
tructions de fonctionnement et les règles de sé-

curité. Conservez ce manuel pour future
référence.

IMPORTANT : De nombreux appareils ne sont
pas assemblés et sont vendus démontés dans
leur carton d’emballage. Il est alors de la res-
ponsabilité du propriétaire de veiller à ce que les
instructions de montage présentes dans le ma-
nuel soient suivies en toute exactitude. D’autres
appareils sont vendus entièrement montés. En
ce qui concerne les machines déjà montées, il
est de la  responsabilité du propriétaire de veiller
à ce que la machine soit correctement assem-
blée. Le propriétaire doit vérifier attentivement la
machine en fonction des instructions présentes
dans le manuel avant de commencer à utiliser
celle-ci.

DANGER : repérez ce symbole qui vous
indiquera les précautions de sécurité im-
portantes. Ce symbole signifie : “Attention!
Soyez prudent! Vous encourrez des ris-
ques.”

Responsabilité de l’utilisateur

La responsabilité de l’utilisateur est de
suivre les instructions ci-dessous.

1.

Lire soigneusement ce manuel et suivre les
règles indiquées pour un usage de la ton-
deuse en toute sécurité.

2.

Suivre les instructions de montage et de
préparation.

3.

Inspecter la tondeuse.

4.

S’assurer que l’utilisateur de la tondeuse
sait bien utiliser les équipements standards
et les accessoires.

5.

N’utiliser la tondeuse qu’avec les équipe-
ments de protection, les écrans et autres
dispositifs de sécurité bien en place et en
bon état de marche.

6.

Procéder aux réglages nécessaires.

7.

Entretenir la tondeuse avec les pièces de
rechange autorisées ou agréées.

8.

Veiller à ce qu’un entretien complet soit ef-
fectué sur la tondeuse.

Prise de conscience environnementale

D

Ne pas remplir le réservoir d’essence du
moteur au ras-bord.

D

Vider l’essence pendant le remisage hors
saison.

D

N’utiliser que de l’essence sans plomb.

D

Entretenir régulièrement le filtre à air.

D

Changer l’huile régulièrement. Utiliser de
l’huile de grade 5W-30.

D

Effectuer un réglage du moteur régulière-
ment.

D

Conserver le matériel en bon état de mar-
che.

D

Eliminer l’huile de vidange de façon écolo-
gique.

Содержание 624808x4NA

Страница 1: ...SAFETY ASSEMBLY OPERATION AND MAINTENANCE Lisez et conservez ce manuel pour r f rence Ce manuel contient des informations importantes concernant la SECURITE LE MONTAGE L UTILISATION ET L ENTRETIEN In...

Страница 2: ...uip e d un moteur combustion interne et ne doit pas tre utilis e sur un terrain forestier buissonnant ou herbeux non pr par moins que le dispositif d chappement soit pourvu d un pare tincelles conform...

Страница 3: ...3 F 031066C 1 2 1 2 1 2 3 5 6 16 4 7 15 7 8 9 10 11 12 13 14 17 3 2 1 5 4 6 7 3 9 10 1 11 18 16 12 15 4 1 2 1 5 6 5 6 7...

Страница 4: ...4 F 031066C 1 1 2 2 7 8 1 1 2 3 6 5 5 1 3 7 1 A 9 1 1 10 11 6 2 1 3 1 4 12 6 5 7 8...

Страница 5: ...5 F 031066C 1 2 10 11 14 16 13 15 9 4 12 3 13 17 18 13 14 15 4 5 16 5 6 8 3 2 3 17 2 3 4 A 18...

Страница 6: ...6 F 031066C 19 1 8 9 4 5 6 8 4 20 21 2 3 4 3 4 5 6 22 23 11 3 3 2 10 11 12 15 24...

Страница 7: ...7 F 031066C 11 7 16 16 19 20 8 7 14 13 13 7 25 26 17 17...

Страница 8: ...8 F 031066C 27 2 3943 2 9524 2 73826...

Страница 9: ...ther expressed and implied warranties including the implied warranty of merchantability and warranty of fitness for a particular purpose If you need additional information on this written warranty or...

Страница 10: ...tor Reverse Engage Ignition Key Insert To Run Pull Out To Stop Fuel Oil Fuel Oil Mixture Discharge DOWN Discharge UP Discharge LEFT Discharge RIGHT KGS KGS Weight Transfer Lift Handle To Engage Weight...

Страница 11: ...plug thoroughly inspect snow thrower for any damage and repair the damage before re starting and operating the snow thrower 6 If the unit should start to vibrate abnormally stop the engine motor and c...

Страница 12: ...Height Figure 2 The snow thrower is equipped with height ad justable skids 7 mounted on the outside of the auger housing 4 To adjust the height of the skids see How To Adjust The Height Of The Skids...

Страница 13: ...vailable to start the engine have a three hole grounded re ceptacle installed by a licensed electrician To connect a 120 volt A C power cord al ways connect the power cord to the switch box 11 on the...

Страница 14: ...NEVER change the engine speed The engine is designed to deliver maximum performance at full throttle and must be run in the fast position at all times In deep freezing or wet snow reduce forward spee...

Страница 15: ...section of this manual should be checked at least once each season As Required The following adjustment should be preformed more than once each season 1 Adjust the auger drive belt after the first 2 t...

Страница 16: ...the cable 6 through the spring 5 to expose the square end 7 on the cable 6 4 Hold the square end 7 with pliers and ad just the locknut 8 in or out until the excess slack is removed 5 Pull the cable 6...

Страница 17: ...snow thrower will not move forward check the traction drive belt the traction drive cable or the friction wheel If the friction wheel is worn or damaged it must be replaced See How To Replace the Fric...

Страница 18: ...in proper replacement parts you must supply the model number see nameplate Replacement parts except for the engine transmission transaxle or differential are available from the store where the product...

Страница 19: ...acite de commerciabilit et la garantie de fonctionnalit pour une t che d finie Si vous souhaitez recevoir des informations suppl mentaires concernant cette garantie crite ou une assistance quant l obt...

Страница 20: ...eur Ins rer pour mettre en marche retirer pour arr ter Carburant huile M lange essence huile D versoir ABAISSE D versoir LEVE D charge gauche D charge droite KGS KGS Transfert de poids Lever la manett...

Страница 21: ...z soigneusement le chasse neige afin de v rifier s il y a des d g ts S il est endommag r parez le avant de d marrer et de le faire fonctionner nouveau 6 Si la machine vibre anormalement coupez le mote...

Страница 22: ...re 6 Si la partie sup rieure des c bles 5 s est d tach e des leviers d avanc e 6 attacher les c bles au support en forme de z 7 R glage de la hauteur des patins Figure 2 Le chasse neige est quip de pa...

Страница 23: ...ment r gl s Voir R glage de la hauteur des patins dans la sec tion Entretien de ce manuel 5 V rifier la pression des pneumatiques La pression correcte est de 14 PSI 1 BAR 17 PSI 1 25 BAR Ne pas d pass...

Страница 24: ...marche tirer d un coup sec et continu deux ou trois fois la corde du d marreur 12 Cela pro duit un bruit m tallique fort inoffensif pour le moteur ou pour le d marreur 2 Arr ter le moteur Essuyer tou...

Страница 25: ...tat Apr s chaque utilisation G D tecter toute pi ce desserr e ou endom mag e G Resserrer toute fixation desserr e G V rifier et entretenir la fraise G Contr ler les commandes pour v rifier si elles f...

Страница 26: ...entra nement 2 com pl tement vers l avant jusqu ce que le le vier d entra nement 2 entre en contact avec la but e en plastique 3 3 Le c ble de commande est correctement r gl si le crochet en Z 1 est a...

Страница 27: ...des roues 12 soit correctement ali gn e avec la courroie d entra nement des roues 13 8 Attacher le ressort du c ble de traction 16 9 Monter la biellette d axe de la plaque de roulement 18 et la verro...

Страница 28: ...le trou de la fraise avec le trou de son arbre Monter le boulon de cisaillement neuf 2 l entretoise 3 et l crou de blocage 4 5 Rebrancher le fil de la bougie Pr paration du chasse neige pour le remis...

Страница 29: ...ment et d brancher la bougie Serrer tous les boulons et effectuer les r paration n cessaires Si la vibration persiste porter la machine une personne qualifi e pour la r parer La machine ne se propulse...

Страница 30: ...W 3 8 24X1 00 10 37x136 BELT DRIVE V 3L 11 37x137 BELT AUGER V 4L 12 1501112 YZ BRACKET ASSEMBLY IDLER 13 1501065 BUSHING IDLER BRACKET 14 71060 WASHER SPLIT 15 910828 SCREW 5 16 24 X 1 00 16 165x164...

Страница 31: ...MODEL 624808x4NA REPAIR PARTS 31 F 031066C ELECTRIC START ASSEMBLY 8 9 7 6 Key No Part No Description 6 6218 MOTOR STARTER 7 6216 SCREW 8 6217 SCREW 9 6219 CORD STARTER...

Страница 32: ...MODEL 624808x4NA REPAIR PARTS 32 F 031066C FRAME 160 162 166 166 162 91 91 122 90 168 103 106 105 108 Ref Engine Page 110 148 149 107 Ref Drive Page Ref Auger Housing Page 111 123...

Страница 33: ...711682 PIN HAIR 38DIAX1 64LG 106 761761 PIN CLEVIS 3 16 DIA 107 165x159 SPRING TENSION 108 761675 YZ ASSY SPRING ATTACH 110 585781 BOLT 3 8 16X1 25 CARR 111 711617 WASHER FLAT 122 25x020 SCREW TAP 5...

Страница 34: ...DRIVE Ref Wheel Page 229 200 223 225 226 227 234 230 221 Ref Wheel Page Ref Shift Yoke Page 206 201 203 204 232 234 229 220 220 218 218 207 215 215 238 238 210 212 213 213 217 213 203 204 236 Ref Fra...

Страница 35: ...G TRUNION CLUTCH R 212 1501435 WHEEL FRICTION DISC 213 001x38 BOLT 215 303008 NUT KEPS HEX 1 4 20 217 579859 RING RETEXT 218 579858 WASHER 220 334163 BEARING AND RETAINER ASSY 221 25x020 SCREW TAP 5 1...

Страница 36: ...MODEL 624808x4NA REPAIR PARTS 36 F 031066C AUGER HOUSING 500 527 481 480 485 499 482 490 491 493 527 522 522 523 521 525 526 525 526 523 524 524 520 510 514 Ref Gear Case Page 540 541 544 511...

Страница 37: ...001X92 BOLT HEX 5 16 18X 50 499 710026 NUT 5 16 18 HEX 500 1501436E245 HOUSING ASSY 510 760657E701 BLADE SCRAPER 511 340720 BOLT 1 4 20X 75 514 710026 NUT 1 4 20 520 1501441E701 AUGER ASSY LH 521 1501...

Страница 38: ...A REPAIR PARTS 38 F 031066C HANDLE 731 734 739 729 766 734 729 739 721 720 735 733 741 740 765 765 725 725 756 724 725 724 728 727 726 727 726 755 750 757 744 751 762 760 764 759 763 Ref Engine Page 7...

Страница 39: ...H DRIVE LH 733 337381 ROD PIVOT CLUTCH 734 761105 NUT PUSH ON CAP 735 337373 SPACER HANDLE 739 4049 BUMPER RECTANGLE 740 1501123 CABLE CLUTCH 28 44L 741 761872 CABLE AUGER CLUTCH 743 313441 BRACKET CA...

Страница 40: ...5 SCREW 304 15x143 NUT 306 9344 SCREW 310 9566 SEAL OIL 311 50304 BEARING FL 312 48275 WASHER FLAT 313 1501189 SHAFT OUTPUT 314 51279 GASKET 315 51405 GEAR WORM 316 431787 KEY WOODRUFF 320 50221 BRNG...

Страница 41: ...MODEL 624808x4NA REPAIR PARTS 41 F 031066C CONTROL PANEL 771 772 770 Key No Part No Description 770 584559 PANEL 771 341026 SCREW 772 3943 SPACER SLEEVE...

Страница 42: ...CREW 5 16 18 X 1 00 583 71071 WASHER FLAT 584 71038 NUT 5 16 18 596 71071 WASHER 597 57171 KNOB T 3 00 598 15X144 NUT 5 16 18 599 2x100 BOLT 5 16 18X1 00 600 762222 CHUTE ASSEMBLY 601 2x100 BOLT 5 16...

Страница 43: ...2 813 Key No Part No Description 790 336702E701 ROD SHIFT 791 302628 SCREW 1 4 20X 75 792 73826 NUT 1 4 20 796 331624 KNOB SLIP 800 760564 LEVER SPRING 801 302628 SCREW 1 4 20X 75 802 73826 NUT 1 4 20...

Страница 44: ...UTE ROTATION 9T 852 5 579493 PIN COTTER 852 6 1501306E701 BRACKET GEAR MOUNT 852 7 1501293 PIN HAIR 852 8 1501075 YZ ASSEMBLY YOKE ADAPTER YZ 852 9 711682 PIN HAIR 852 10 578060 PIN UNIVERSAL JOINT 85...

Страница 45: ...ption 650 1501283 SHAFT AXLE 652 1501089 SPRKT HUB 653 01x193 SCREW 1 4 20 x 1 75 654 15x145 NUT 1 4 20 HEX NYLOCK 655 1501114 BEARING AXLE 671 712120 FLATWASHER 673 1501139 BUSHING WHEEL 675 318503 T...

Страница 46: ...46 F 031066C...

Страница 47: ...47 F 031066C...

Страница 48: ...s Bannock Bearlake Bingham Blaine Booneville Butte Camas Caribou Cassia Custer Franklin Fremont Gooding Jefferson Jerome Lemhi Lincoln Madison Minidoka Oneida Power Teton Twin Falls Montana all counti...

Отзывы: