Murray 2014 Avalon Livery Edition Скачать руководство пользователя страница 25

FRANÇAIS

25

F-041030L

(8)

 en lieu sûr. Le moteur ne peut pas démarrer

sans la 

clé de démarrage (8).

Démarrage du moteur 

(Figure 2)

Modèles équipés d’un starter électrique

REMARQUE : Un kit de starter électrique

peut être rajouté aux moteurs à démarrage

manuel. Les kits de starter électrique sont

disponibles dans votre centre de maintenan-

ce agréé le plus proche.

DANGER : Le starter est équipé

d’une rallonge trifilaire conçue pour

fonctionner avec du courant domes-

tique de 120 volts A.C. La rallonge doit être

mise à la terre en permanence afin d’éviter

l’éventualité d’une électrocution pouvant

blesser le conducteur. Suivre attentivement

les instructions dans la section “Démarrage

du moteur”. Assurez- vous que le câblage

électrique de votre maison est trifilaire avec

prise de terre. En cas d’incertitude, consult-

er un électricien. Si le câblage électrique de

votre maison n’est pas trifilaire avec prise

de terre, ne pas utiliser ce starter électrique,

en quelque circonstance que ce soit. Si

votre système électrique est relié à la terre,

mais qu’une prise trifilaire n’est pas dispon-

ible pour démarrer le moteur, faites- en in-

staller une par un électricien agrémenté.

Pour brancher une rallonge de 120 volts

A.C., toujours brancher d’abord la rallonge

sur la prise de contact du moteur. Brancher

ensuite l’autre bout de la rallonge dans la

prise trifilaire. Pour débrancher la rallonge

électrique, toujours débrancher d’abord le

bout de la prise trifilaire reliée à la terre.

Démarrage à froid 

(Figure 2)

1. S’assurer que le moteur contient une quanti-

té d’huile suffisante.

2. Remplir le réservoir avec de l’essence ordi-

naire sans plomb. Voir “Préparation du mo-

teur”.

3. Veiller à ce que le 

levier d’entraînement

des roues (1)

 et le levier 

d’entraînement de

la fraise (5) 

soient en position débrayée (re-

lâchée).

4. Positionner la 

manette d’accélération (13)

en position Rapide.

5. Engager la 

clé de contact (8)

 dans sa fente.

S

’assurer qu’elle est bien enclenchée. Ne

pas tourner la 

clé de contact (8)

. Retirer le

double de la 

clé de contact (8) 

et la ranger

en lieu sûr.

6. Mettre la 

commande de starter (14) 

en sa

position maximale.

7.

(Démarrage électrique) 

Brancher la rallon-

ge électrique à la 

prise de contact (11) 

si-

tuée sur le moteur.

8.

(Démarrage électrique) 

Brancher l’autre

bout de la rallonge électrique à une 

prise

trifilaire reliée à la terre de 120 volts A.C.

(Voir le paragraphe DANGER de cette sec-

tion).

9. Appuyer sur le bouton 

d’amorçage (9)

. Cha-

que fois que vous appuyez sur le 

bouton

d’amorçage (9)

, attendez deux secondes.

Pour connaître le nombre de fois que l’on

doit appuyer sur le 

bouton d’amorçage (9)

,

consulter les instructions données par le fa-

bricant du moteur.

10.

(Démarrage électrique) 

Appuyer sur le 

bou-

ton de démarrage électrique (10)

 jusqu’à

ce que le moteur démarre. Ne pas actionner

le démarreur pendant plus de 10 secondes à

chaque fois. Le démarreur électrique est

doté d’une isolation thermique. S’il entre en

surchauffe, il s’arrêtera automatiquement et

ne pourra être redémarré qu’après avoir re-

froidi. Il est recommandé d’attendre de 5 à 10

minutes pour que le démarreur refroidisse.

11.

(Démarrage manuel) 

Tirer rapidement sur la

corde du démarreur (12).

 Ne pas laisser la

corde du démarreur (12) 

s’enrouler d’elle-

même et la retenir pour qu’elle s’enroule len-

tement. 

12.Si le moteur ne démarre toujours pas après 5

ou 6 essais, voir les instructions données

dans le “Tableau des pannes”.

13.

(Démarrage électrique)

 Lorsque le moteur

démarre, relâcher le bouton de 

démarrage

électrique (10)

 et placer la 

commande du

starter (14) 

à la moitié de sa position maxi-

male. Lorsque le moteur tourne normale-

ment, placer la

 commande du starter (14)

en position fermée.

14.

(Démarrage électrique) 

Débrancher la ral-

longe de la prise électrique trifilaire. Débran-

cher-la ensuite de la 

prise de contact

 

(11)

.

REMARQUE : à des températures infé-

rieures à 0

°

F, laisser chauffer le moteur

pendant quelques minutes avant de com-

mencer à déneiger.

15.Lorsque vous déneigez, faites toujours tour-

ner le moteur avec la 

manette d’accéléra-

tion (13) 

en position Rapide.

DANGER : ne jamais faire fonction-

ner le moteur à l’intérieur d’un local

ou dans un endroit mal ventilé. Les

fumées d’échappement contiennent du mo-

noxyde de carbone qui est un gaz inodore

et mortel. Ne pas approcher les pieds, les

mains les cheveux ou des vêtements lâ-
ches des pièces

 

mobiles du moteur et du

chasse-neige. Le silencieux et les pièces

avoisinantes peuvent atteindre une tempé-

rature de 150

°

F. Ne pas les toucher.

Démarrage d’un moteur à chaud 

(Figure 2)

Si le moteur est encore chaud d’une récente

utilisation, tourner la 

commande du starter (14)

en position “OFF“ (arrêt). Ne pas appuyer sur le

bouton d’amorçage (9)

.

 Si le moteur ne démar-

re toujours pas, suivre les instructions dans “Dé-

marrage d’un moteur froid”.

REMARQUE : ne pas utiliser le

 

bouton

d’amorçage (9) pour chauffer le moteur.

Démarrage d’un moteur lorsque le démarreur

électrique est gelé 

(Figure 2)

Si le démarreur électrique est gelé et ne démar-

re pas le moteur, suivre les instructions ci-des-

sous.
1. Tirer la 

corde du démarreur (12)

 au maxi-

mum.

2. Relâcher rapidement la 

corde du démarreur

(12).

 Laisser la

 corde du démarreur (12)

s’enrouler d’elle-même contre le démarreur

manuel.

Si le moteur ne démarre toujours pas, répéter

les deux étapes précédentes jusqu’à ce que le

moteur démarre. Puis poursuivre les instructions

données dans Démarrage à froid”.

Pour éviter que la corde de démarreur ainsi que

les commandes du moteur ne gèlent, procéder

comme suit après chaque séance de chasse-

neige.
1. Alors que le moteur est encore en marche,

tirer d’un coup sec et continu deux ou trois

fois la 

corde du démarreur (12). 

Cela pro-

duit un bruit métallique fort inoffensif pour le

moteur ou pour le démarreur.

2. Arrêter le moteur. Essuyer toute trace de nei-

ge ou d’humidité du carter du carburateur,

des leviers de commandes et des câbles.

Agiter également plusieurs fois la 

manette

d’accélération (13)

, la 

commande de star-

ter (14)

, et la 

corde du démarreur (12)

.

Nettoyage des traces de neige sur le châssis
de la fraise hélicoïdale 

(Figure 2)

DANGER : ne pas tenter de retirer

de la neige ou des débris s’étant

coincés dans le châssis de la fraise

sans prendre les précautions suivantes.

1. Débrayer le 

levier d’entraînement de la

fraise

 

(5)

.

2. Mettre la

 manette d’accélération (13) 

en

position d’arrêt.

3. Retirer (ne pas faire tourner) la 

clé du dé-

marreur (8).

4. Débrancher le fil de la bougie électrique.
5. Ne pas mettre vos mains dans le 

châssis de

la

 

fraise (4) 

ou dans le 

déversoir (3)

. Utiliser

un levier pour retirer neige et débris.

Conseils pour l’utilisation du

chasse-neige

1. Pour obtenir le meilleur rendement du chas-

se-neige, régler la vitesse de déplacement,

sans JAMAIS toucher au régime du moteur.

Le moteur est prévu pour fonctionner au

mieux à plein régime et doit toujours être

maintenu au régime maximum. Dans la neige

profonde, gelée, ou humide, la vitesse doit

être réduite. Si les roues patinent, la vitesse

doit également être réduite.

2. Les meilleurs résultats s’obtiennent lorsque

le travail est effectué immédiatement après

une chute de neige.

3. Faire légèrement chevaucher les différents

passages du chasse-neige pour un déblaya-

ge complet de la neige. 

4. Projeter la neige dans le sens du vent dans

la mesure du possible.

5. Normalement, régler les patins à 1/8 pouce

(3mm) sous le bord d’attaque. Dans de la

neige très dure et tassée, les patins peuvent

être réglés vers le haut de façon à ce que le

bord d’attaque touche le sol.

6. Le gravier ne doit pas être pris par la vis

sans fin et soufflé par la machine. Sur des

surfaces de gravier, les patins doivent être

réglés à 1-1/4 pouce (32mm) sous le bord

d’attaque (Voir “Réglage de la hauteur des

patins”).

7. En fin de travail, laisser le moteur tourner au

ralenti pendant quelques minutes pour faire

fondre la neige et la glace accumulée sur le

moteur.

8. Nettoyer la machine après chaque utilisation.
9. Éliminer la glace, la neige, et les débris de la

machine entière. Rincer à l’eau pour éliminer

sel et autres produits chimiques. Sécher la

machine avec un chiffon.

Содержание 2014 Avalon Livery Edition

Страница 1: ...SAFETY ASSEMBLY OPERATION AND MAINTENANCE Lisez et conservez ce manuel pour r f rence Ce manuel contient des informations importantes concernant la SECURITE LE MONTAGE L UTILISATION ET L ENTRETIEN In...

Страница 2: ...uip e d un moteur combustion interne et ne doit pas tre utilis e sur un terrain forestier buissonnant ou herbeux non pr par moins que le dispositif d chappement soit pourvu d un pare tincelles conform...

Страница 3: ...3 F 041030L 1 2 1 1 2 3 5 6 4 15 7 17 19 18 16 7 8 9 10 11 12 13 14 17 2 3 2 1 5 4 6 7 3 9 10 1 11 18 16 12 15 4 1 2 1 5 6 5 6 7...

Страница 4: ...4 F 041030L 5 4 11 10 2 6 7 8 9 10 7 8 9 2 4 1 3 10 1 2 3 4 5 6 11 1 2...

Страница 5: ...5 F 041030L 2 5 1 12 13 1 1 2 3 6 14 1 1 6 5 5 1 3 7 1 A 15 16 6 2 1 3 1 4 17 6 5 7 8...

Страница 6: ...6 F 041030L 1 2 10 11 14 16 13 15 9 4 12 3 13 17 18 18 19 21 20 24 23 22 21 4 5 22 5 6 8 3 2 3...

Страница 7: ...7 F 041030L 23 2 3 4 A 24 4 5 6 8 4 25 26 2 3 4 3 4 5 6 27...

Страница 8: ...8 F 041030L 11 3 3 2 10 28 11 12 15 29 11 7 16 16 19 20 8 7 14 13 13 7 30 31 17 17...

Страница 9: ...9 F 041030L 32 2 3943 2 9524 2 73826...

Страница 10: ...other expressed and implied warranties including the implied warranty of merchantability and warranty of fitness for a particular purpose If you need additional information on this written warranty o...

Страница 11: ...tor Reverse Engage Ignition Key Insert To Run Pull Out To Stop Fuel Oil Fuel Oil Mixture Discharge DOWN Discharge UP Discharge LEFT Discharge RIGHT KGS KGS Weight Transfer Lift Handle To Engage Weight...

Страница 12: ...plug thoroughly inspect snow thrower for any damage and repair the damage before re starting and operating the snow thrower 6 If the unit should start to vibrate abnormally stop the engine motor and c...

Страница 13: ...attached How To Install The Speed Control Rod 1 Figure 8 Attach the ball joint 6 located on the bottom end of the speed control rod 2 to the shift yoke assembly 7 The fas teners 8 are attached to the...

Страница 14: ...wide vision safety mask over your glasses How To Use The Wheel Lockout Pin Figure 13 1 The left hand wheel is secured to the axle with a klick pin 1 This unit was shipped with this klick pin 1 throug...

Страница 15: ...ow the recoil starter handle 12 to snap back against the recoil starter If the engine still fails to start repeat the two pre vious steps until the engine starts Then contin ue with the directions How...

Страница 16: ...eason and twice each season thereafter See How To Adjust The Auger Drive Belt in the Maintenance section Lubrication Every 10 Hours 1 Lubricate the Zerk fittings 1 every ten hours with a grease gun 2...

Страница 17: ...rain the gasoline out doors away from fire or flame 2 Figure 22 Loosen the bolts 3 on each side of the bottom panel 2 3 Remove the bottom panel 2 4 Figure 16 Disconnect the Z fitting 1 from the tracti...

Страница 18: ...e belt guide 2 Move the belt guide 2 to the correct position 4 Tighten the mounting bolt for the belt guide 2 6 Figure 18 Install the belt cover 1 Tighten screw 2 7 Connect the spark plug wire How To...

Страница 19: ...rt C for chrome Z for zinc a PA for purchased assembly It is important that you include this when ordering a part Do not use attachments or accessories not specifically recommended for this unit In or...

Страница 20: ...acite de commerciabilit et la garantie de fonctionnalit pour une t che d finie Si vous souhaitez recevoir des informations suppl mentaires concernant cette garantie crite ou une assistance quant l obt...

Страница 21: ...eur Ins rer pour mettre en marche retirer pour arr ter Carburant huile M lange essence huile D versoir ABAISSE D versoir LEVE D charge gauche D charge droite KGS KGS Transfert de poids Lever la manett...

Страница 22: ...z soigneusement le chasse neige afin de v rifier s il y a des d g ts S il est endommag r parez le avant de d marrer et de le faire fonctionner nouveau 6 Si la machine vibre anormalement coupez le mote...

Страница 23: ...errer l crou 2 contre la base du bouton poign e de d versement distance 1 Bouton poign e du s lecteur de vitesse Figure 9 Monter le bouton poign e du s lec teur de vitesse 11 sur le levier de vitesse...

Страница 24: ...er d entra nement de la fraise h lico dale 5 2 Pour arr ter les roues rel cher le levier d entra nement des roues 1 3 Figure 2 Pour arr ter le moteur pousser l acc l rateur 13 en position OFF et retir...

Страница 25: ...15 Lorsque vous d neigez faites toujours tour ner le moteur avec la manette d acc l ra tion 13 en position Rapide DANGER ne jamais faire fonction ner le moteur l int rieur d un local ou dans un endroi...

Страница 26: ...ion G D tecter toute pi ce desserr e ou endom mag e G Resserrer toute fixation desserr e G V rifier et entretenir la fraise G Contr ler les commandes pour v rifier si elles fonctionnent toutes correct...

Страница 27: ...levier d entra nement 2 com pl tement vers l avant jusqu ce que le le vier d entra nement 2 entre en contact avec la but e en plastique 3 3 Le c ble de commande est correctement r gl si le crochet en...

Страница 28: ...sur chaque c t du panneau ventral 2 20 Rebrancher le fil de la bougie D montage de la courroie d entra nement des roues Si le chasse neige n avance pas v rifier la courroie d entra nement des roue po...

Страница 29: ...15 Figure 29 Installer la roue gauche l axe 11 et le pignon d entra nement 12 l ai de des fixation retir es auparavant Installer la cha ne 15 sur le pignon d entra nement 12 16 V rifier le r glage du...

Страница 30: ...ions suivantes 1 Le num ro du mod le 2 Le num ro de s rie 3 Le num ro de la pi ce 4 La quantit TABLEAU DE DEPANNAGE PANNE CAUSE REPARATION D marrage difficile Bougie d fective Remplacer la bougie Eau...

Страница 31: ...31 F 041030L Parts List Model 629108x84B Liste de pi ces Mod le 629108x84B...

Страница 32: ...DRIVE V 3L 11 585416 BELT AUGER V 4L 12 1501112 YZ BRACKET ASSEMBLY IDLER 13 1501065 BUSHING IDLER BRACKET 14 71060 WASHER SPLIT 15 910828 SCREW 5 16 24 X 1 00 16 165x164 SPRING IDLER TRACTION DRIVE...

Страница 33: ...304 71100 NUT 5 16 24 305 330434 SCREW 5 16 24 x 1 50 306 53749 PLUG PIPE 0 25 18 310 780151 SEAL OIL 311 53743 BEARING SLEEVE 312 53748 WASHER FLAT 313 760528 SHAFT AUGER OUTPUT 314 897 GASKET GEAR...

Страница 34: ...MODEL 629108x84B REPAIR PARTS 34 F 041030L FRAME 160 162 167 167 162 91 91 122 90 168 103 106 105 108 Ref Engine Page 110 148 149 107 Ref Drive Page Ref Auger Housing Page 111 123 123...

Страница 35: ...N HAIR 38DIAX1 64LG 106 761761 PIN CLEVIS 3 16 DIA 107 165x159 SPRING TENSION 108 761675 YZ ASSY SPRING ATTACH 110 585781 BOLT 3 8 16X1 25 CARR 111 711617 WASHER FLAT 122 25x020 SCREW TAP 5 16 18 X 50...

Страница 36: ...DRIVE Ref Wheel Page 229 200 223 225 226 227 234 230 221 Ref Wheel Page Ref Shift Yoke Page 206 201 203 204 232 234 229 220 220 218 218 207 215 215 238 238 210 212 213 213 217 213 203 204 236 Ref Fra...

Страница 37: ...G TRUNION CLUTCH R 212 1501435 WHEEL FRICTION DISC 213 001x38 BOLT 215 303008 NUT KEPS HEX 1 4 20 217 579859 RING RETEXT 218 579858 WASHER 220 334163 BEARING AND RETAINER ASSY 221 25x020 SCREW TAP 5 1...

Страница 38: ...MODEL 629108x84B REPAIR PARTS 38 F 041030L AUGER HOUSING 500 527 480 485 499 482 490 491 493 527 522 522 523 521 525 525 523 524 524 520 510 514 Ref Gear Case Page 540 541 544 511 484...

Страница 39: ...01X92 BOLT HEX 5 16 18X 50 499 710026 NUT 5 16 18 HEXWDFLLK 500 1501121E700 HOUSING ASSY 510 760655E701 BLADE SCRAPER 511 340720 BOLT 5 16 18X 75 514 710026 NUT 5 16 18 520 760597E701 AUGER ASSY LH 52...

Страница 40: ...16 18X1 75 764 710026 NUT 5 16 18 765 1501414E700 ASSY BAY PANEL LT 766 1501688 ROD SPEED CONTROL 768 71071 WASHER 770 71007 SCREW 3 8 16X2 00 772 50786 SPRING 773 71072 FLATWASHER 774 71046 NUT 3 8 1...

Страница 41: ...8x84B REPAIR PARTS 41 F 041030L HEADLIGHT Key No Part No Description 620 584727 CASE HEADLIGHT 621 762343 HEADLIGHT ASSY 622 1501036 WIRE HARNESS 625 071372 CABLE TIE 626 584728 BRACKET HEADLAMP 627 3...

Страница 42: ...030L HANDLE 748 730 731 729 Ref DETAIL A DETAIL A 756 762 762 761 761 762 764 762 720 742 728 727 726 727 726 725 724 723 725 765 759 758 757 Ref Key 60 Ref FRAME PAGE 750 755 743 767 769 768 745 771...

Страница 43: ...LH 741 761589 CABLE AUGER CLUTCH 742 1501124 CABLE AUGER DRIVE 743 313441 BRACKET CABLE ADJUSTER 744 1673 SPRING AUGER CLUTCH 745 15x145 NUT 1 4 20 748 760992 GRIP CLUTCH HANDLE 750 5543E701 HANDLE LO...

Страница 44: ...08x84B REPAIR PARTS 44 F 041030L CHUTE ROD 856 855 854 855 861 860 863 864 864 867 Ref Handle Assy 870 852 5 852 11 852 9 852 8 852 3 868 852 13 852 10 852 1 852 2 852 6 869 Ref Auger Housing Assy 862...

Страница 45: ...BLY YOKE ADAPTER YZ 852 9 711682 PIN HAIR 852 10 578060 PIN UNIVERSAL JOINT 852 11 578309 PIN CLEVIS 852 13 578063 HOUSING UNIVERSAL 854 307399 KNOB SLEEVE 855 309312 FLATWASHER 856 73664 NUT PUSH ON...

Страница 46: ...MODEL 629108x84B REPAIR PARTS 46 F 041030L DISCHARGE CHUTE 580 588 587 584 582 586 600 602 603 601 610 609 606 611 607 585 Ref Auger Housing Page 607 604 Pop Rivets...

Страница 47: ...6 18 X 75 584 71038 NUT 585 578088 SCREW 5 16 18 X 75 586 6711 PLASTIC WASHER 587 71038 NUT 588 12021 WASHER PLASTIC 600 761169E701 CHUTE LOWER W REMOTE 601 2x100 BOLT 602 71071 WASHER FLAT 603 71038...

Страница 48: ...MODEL 629108x84B REPAIR PARTS 48 F 041030L REMOTE CONTROL Ref Control Panel Page Ref Discharge Chute Page Ref Engine Page Engine Mount Bolt 995 994 975 975 981 974 980 972 971 968 967 973 965 969 970...

Страница 49: ...ENSION SPRING 967 310088 BOLT 968 73787 FLATWASHER 969 15x143 NUT 970 313676 SCREW 971 306447 YZ BRACKET CABLE CHUTE 972 71391 NUT 973 1001221 TRIM STRIP 974 760113 TIE CABLE 975 1501393 ASSY CHUTE DE...

Страница 50: ...tion 650 1501563 SHAFT AXLE 652 1501089 SPRKT HUB 653 01x193 SCREW 1 4 20 x 1 75 654 15x145 NUT 1 4 20 HEX NYLOCK 655 1501114 BEARING AXLE 671 712120 FLATWASHER 673 1501138 BUSHING WHEEL 675 1501818 T...

Страница 51: ...51 F 041030L...

Страница 52: ...1 801 736 8067 Colorado Idaho counties Bannock Bearlake Bingham Blaine Booneville Butte Camas Caribou Cassia Custer Franklin Fremont Gooding Jefferson Jerome Lemhi Lincoln Madison Minidoka Oneida Pow...

Отзывы: