background image

1. INFORMAZIONI GENERALI

14

1.3 CONSEGNA DELL'APPARECCHIO

Il condizionatore e' imballato in una scatola di 
cartone con protezioni interne per garantirne 
l'integrita' durante il trasporto. All'interno 
troverete questo manuale che e' parte 
integrante del condizionatore e deve essere 
letto attentamente e conservato in luogo 
sicuro ed accessibile. Quando sballate il 
condizionatore assicuratevi che siano 
presenti tutti gli accessori.

1.4 MOVIMENTAZIONE

Siate consapevoli del peso del condizionatore 
prima di cercare di sollevarlo o spostarlo. 
Prendete tutte le precauzioni necessarie per 
non arrecarvi danni fisici e per non rovinare il 
climatizzatore. Vi consigliamo di togliere il 
condizionatore dall'imballo solo dopo aver 
posizionato la scatola in prossimita' del punto 
dove verra' effettuata l'installazione. 
Rimuovete accuratamente le bande adesive di 
protezione. Lo scatolone e tutte le altre parti 
dell'imballo devono essere collocate in luogo 
sicuro: non permettete ai bambini di giocare 
con le parti dell'imballo per evitare possibili 
inconvenienti fisici anche gravi.

1.5 LISTA ACCESSORI(Figura P0)

1. STAFFA FISSAGGIO 
2. TELECOMANDO
3. PORTATELECOMANDO
4. TUBO SCARICO ACQUA
5. GRIGLIE ESTERNE
6. TUBO INGRESSO ARIA (diam. 160mm)
7. TUBO ESPULSIONE ARIA (diam. 150mm)
8. KIT VITI
9. CORDA FISSAGGIO GRIGLIE ESTERNE
10. MANUALE
11. FOGLIO DIMA DI INSTALLAZIONE 

Questo apparecchio e' stato costruito 
secondo le norme di sicurezza della Direttiva 
EEC 73/23/EEC e 89/336?EEC

Le pile del telecomando e l'imballo non 
possono essere smaltiti come rifiuti 
domestici: utilizzate gli appositi raccoglitori 
per i differenti tipi di materiale ed in ogni caso 
contattate le autorita' preposte allo 
smaltimento dei rifiuti per conoscere come 
smaltire questi materiali. 

Le pile del telecomando contengono 
sostanze pericolose e dannose 
all'ambiente: gettatele negli appositi 
contenitori o contattate l'ente preposto 
allo smaltimento di sostanze dannose.

1.6 SPECIFICHE TECNICHE(

P1,P2) 

Figura 

Modello

Potenza condizionamento * W (BTU/h)

Potenza riscaldamento * W (BTU/h)

Voltaggio (V) 

Consumo in raffreddamento * (W)

Amperaggio in raffreddamento * (A)

Consumo in riscaldamneto * (W)

Amperaggio in riscaldamento * (A)

Volume aria (m /h)

Livello sonoro (dB A) 

Deumidificazione * (l/24h)

Set

 

temperatura (remote control)

Fusibile (T3.15L)

Refrigerante

Global warmer potential (GWP) 

Dimensioni H/W/D(cm) 

Peso (Kg) 

WZ 25 

2464 (8400)

2751 (9400)

230 

980 

4,3 

860 

3,8 

400 

50 

16,3

18-30°C

250V

R410A 

1750

58/100/23.5

45

I dati riportati in tabella sono stati ricavati da prove 
di laboratorio secondo le norme Europee vigenti: EN 
14411.
Condizioni di prova in condizionamento e 
deumidificazione:
Interno: 27°C bulbo secco e 19°C bulbo umido
Esterno: 35°C bulbo secco e 24°C bulbo umido
Condizioni di prova in riscaldamento:
Interno: 20°C bulbo secco
Esterno: 7°C bulbo secco e 6°C bulbo umido

*I dati riportati in tabello sono soggetti a cambiamenti dovuti a migliorie 
 apportate al prodotto per aumentarne le prestazioni.

ITALIANO

3

Содержание WZ 25

Страница 1: ...o a doppio condotto INSTALLATION AND USER MANUAL MANUALE D USO E INSTALLAZIONE BEFORE INSTALLING AND USING THIS AIR CONDITIONER PLEASE READ ALL INSTRUCCIONS CAREFULL PRIMA DI INSTALLARE ED UTILIZZARE...

Страница 2: ...FITTING THE GRATINGS 2 7 FITTING THE AIR CONDITIONER ON BRACKET 3 1 3 2 REMOTE CONTROL FUNCTIONS 3 3 HEATING MODE 3 4 COOLING MODE 3 5 DRY MODE 3 6 FAN MODE 3 7 SLEEPING MODE 3 8 AUTO MODE 3 9 TIMER O...

Страница 3: ...in funzione YELLOW LED timer is on LED GIALLO funzione timer inserita BLUE LED nigth mode is on LED BLU funzione sleep inserita P2 Fresh air system Ricambio aria P7 P8 P10 P11 P12 P13 LIFT IT UP HERE...

Страница 4: ...in funzione YELLOW LED timer is on LED GIALLO funzione timer inserita BLUE LED nigth mode is on LED BLU funzione sleep inserita P2 Fresh air system Ricambio aria P7 P8 P10 P11 P12 P13 LIFT IT UP HERE...

Страница 5: ...urn the air conditioner to an authorised service center for examination and repair to avoid a hazard Do not attempt to repair or adjust any electri cal or mechanical functions on this air condi tioner...

Страница 6: ...11 PAPER TEMPLATE FOR WALL DRILLING See page This product has been manufactured to com ply with 2006 95 EC and with amendments 92 31 EEC and 93 68 EEC Waste electrical products should not be disposed...

Страница 7: ...evel is used as the air conditioner must be level Follow the installation instructions in full 2 3 DRILLING THE WALL P5 Please note If you are drilling the hole above ground floor level please ensure...

Страница 8: ...and humidity infiltration using polyurethane foam and using plaster as finish ing on the inside wall 2 6 FITTING THE GRATINGS P7 P8 P9 P10 To fit the external two gratings please proceed as follows f...

Страница 9: ...ATION 5 The appliance shall not be installed the laun dry The appliance must be positioned so that the plug is accessible The appliance shall be installed in accordance with national wiring regulation...

Страница 10: ...BUTTON Increase the temperature and time DOWN BUTTON Decrease the temperature and time FAN SPEED BUTTON Set up the fan speed TIMER ON BUTTON Set up the time the air conditioner starts TIMER OFF BUTTO...

Страница 11: ...it will run by memory mode 3 4 Cooling mode Press the MODE button set up the mode to cool the air conditioner will run in cooling 3 Press UP or DOWN button to adjust the setting up temperature 4 5 Pre...

Страница 12: ...mode 3 6 Fan mode 3 Press UP or DOWN button to adjust the setting up temperature 4 5 Press the FAN SPEED button set up the fan speed is low speed is middle speed is high speed flashing is auto speed F...

Страница 13: ...etting button UP and DOWN are disable 4 5 Press the FAN SPEED button set up the fan speed is low speed is middle speed is high speed flashing is auto speed For auto fan the speed is chosen by the diff...

Страница 14: ...each time adjusting up 1 hour Press the button each time adjusting up 1 minute When the time is over the air conditioner will be switched off automatically If press this button again before the air co...

Страница 15: ...E AND MAINTENANCE 11 3 11 Fresh air system When the fresh air system is open the air conditioner will change the room air automatically in this way new clean and fresh air will intake to the room You...

Страница 16: ...hen switched on POSSIBLE SOLUTIONS 1 Wrong setting of the timer Check it 2 Problems on the power supply Call the ser vice center 3 The filter could be dirty Clean it 4 The room temperature is too high...

Страница 17: ...7 FISSAGGIO DEL CONDIZIONATORE 3 1 ICONE DEL TELECOMANDO 3 2 FUNZIONI DEL TELECOMANDO 3 3 MODO RISCALDAMENTO 3 4 MODO CONDIZIONAMENTO 3 5 MODO DEUMIDIFICAZIONE 3 6 MODO VENTILAZIONE 3 7 MODO NOTTURNO...

Страница 18: ...taggio la frequenza elettrica ed il carico elettrico siano quelli indicati nella etichetta dati tecnici applicata sul condizionatore Il condizionatore non e utilizzabile in luoghi bagnati o molto umid...

Страница 19: ...stato costruito secondo le norme di sicurezza della Direttiva EEC 73 23 EEC e 89 336 EEC Le pile del telecomando e l imballo non possono essere smaltiti come rifiuti domestici utilizzate gli appositi...

Страница 20: ...lo possono danneggiare Suguite le operazioni di installazione come descritto in questo manuale 2 3 REALIZZAZIONE DEI FORI NEL MURO Figura P5 ATTENZIONE Assicuratevi che esternamente al piano terra in...

Страница 21: ...sponsabilita relativa al fissaggio della staffa metallica di supporto del condizionatore 2 5 INSTALLAZIONE DEI TUBI Dopo aver realizzato i due fori da 162mm di diametro occorre inserire i relativi tub...

Страница 22: ...siliconica Silicone e anche viti e tasselli in modo da essere sicuri del loro fissaggio e tenuta Mantenete le alette in posizione verticale e ovviamente non utilizzate la corda per il fissaggio 2 7 FI...

Страница 23: ...ura che avrete impostato sul telecomando se la temperatura dell ambiente e simile alla temperatura da voi impostata la velocita selezionata automaticamente sara quella piu bassa se la temperatura dell...

Страница 24: ...a dello spegnimento 3 4 MODO RAFFREDDAMENTO 19 Sequenza delle operazioni Fare riferimento al punto 3 1 e 3 2 3 USO E MANUTENZIONE Sequenza delle operazioni Fare riferimento al punto 3 1 e 3 2 4 5 2 3...

Страница 25: ...tore si avviera secondo l ultimo modo selezionato prima dello spegnimento 4 5 2 3 Premere il tasto MODE e selezionare il modo di funzionamento Ventilazione Premere i tasti UP e DOWN per impostare la t...

Страница 26: ...per spegnere il condizionatore 1 Premere il tasto ON OFF ed il condizionatore si avviera secondo l ultimo modo selezionato prima dello spegnimento 4 5 2 3 Premere il tasto MODE e selezionare il modo...

Страница 27: ...del ventilatore desiderata 5 Premere il tasto TIMER OFF e mediante il tasto UP selezionare le ore e mediante il tasto DOWN selezionare i minuti trascorso questo tempo che avrete impostato il condizion...

Страница 28: ...sistema di rinnovo nella posizione chiusa e di aprirlo solo pochi minuti al giorno per rinnovare l aria della vostra stanza Rinnovo aria Premere per chiudere Premere per aprire Posizione aperta 3 USO...

Страница 29: ...mi 3 14 SOLUZIONE PROBLEMI CAUSE DI POSSIBILI PROBLEMI Il condizionatore non funziona Il condizionatore non raffresca il locale in cui e stato installato Il condizionatore emette cattivo odore Dal con...

Страница 30: ...B 5 WB 6 interno DB 20 Questo apparecchio non e stato costruito e concepito per l utilizzo dello stesso da parte di persone con ridotte capacita fisiche motorie sensoriali mentali o persone senza espe...

Страница 31: ...PAPER TEMPLATE FOR WALL DRILLING 26...

Страница 32: ...n Sie bei der Stadtverwaltung beim Entsorgungsamt oder in dem Ge sch ft in dem Sie das Produkt er worben haben Smaltimento delle apparecchia ture obsolete 1 Quando su n prodotto riportato il simbolo d...

Страница 33: ......

Отзывы: