background image

 

15

BETRIEB:

 

Überprüfen Sie die gesamte Installation und Verkabelung vor der 

Inbetriebnahme der Einheit.

 

1.

 Funktionsweise der Fernbedienung:

 

 Richten Sie die Fernbedienung an den Empfänger mit einem Maximalabstand 

von 6 m  (60º

) und drücken Sie danach die Taste „ON/OFF“

 

 

für einen Betrieb im Normalmodus, und 

„NORMAL / WARM“, um warme Luft zu erhalten 

Stellen Sie „HIGH / LOW“ ein, um die Luftmenge 

zu verändern, unabhängig von der Betriebsweise 

der Einheit, sei diese

 

mit normaler Luft oder unter warmer Luft Bedingungen.

 

Wenn die Einheit unter normalen Bedingungen funktioniert, ist sie 

ausgeschaltet, wen

n Sie „ON / OFF“ drücken; wenn s

ie im warmen Luft 

Modus funktioniert, wird sie sich nach 2 Minuten ausschalten 

(währenddessen wird ein grünes Anzeigelicht aufleuchten).

 

2. 

Funktionsweise durch einen Geradeausempfänger:

 

Drücken Sie die Taste „Normal

.

Warm I OFF“ und die Einheit wechselt zu 

normaler Luft. Um normale oder warme Luft auszusuchen, drücken Sie 

erneut „Normal, Warm/OFF“.  Die Einstellung „HIGH/LOW“ kann die 

Luftmenge verändern, obwohl die Einheit nicht im normalen oder warmen 

Modus funktioniert.  Die Einheit wird sich nach dem Drücken der Taste 

„ON/OFF“ automatisch nach 2 Minuten ausschalten (währenddessen 

leuchtet ein rotes Anzeigelicht auf).

 

 

Содержание EC06483

Страница 1: ...EIVER HIGH LOW Normal Warm OFF WARM RIDEAUX D AIR AVEC CHAUFFAGE CORTINA DE AR COM AQUECIMENTO LUFTSCHLEIER MIT HEIZUNG MU ECO R Manual de instalaci n y usuario Installation and owner s manual Manuel...

Страница 2: ...ES EN 2 6 FR 9 DE 13 PT 17...

Страница 3: ...2 ES 0 12 0 3 4 3 5 6 3 7 6 89 9 0 7 2 B BJ K 2 2 KB K 2B 2B YB K 2 2 J K...

Страница 4: ...3 9 5 5 9 5 K 0 6 5 5 Y 5 5 70 0 73 9 7 3 0 9 6 6 B 0 3 97 7 7 6 5 3 7 6 5 5 7 B Y 9 6 5 J K 4...

Страница 5: ...4 3 B K 0 9...

Страница 6: ...5...

Страница 7: ...SE Please DO NOT install the unit under following conditions 1 Do not operate ambient temperature over 50 C or below 10 C 2 A relative humidity over 95 at room temperature and steamy area 3 Contains o...

Страница 8: ...efficiency will be reduced 4 The air is drawn in front of the unit and is blown out downwards 5 Several units can be mounted next to each other when wide door opening occur Under such condition a narr...

Страница 9: ...or warm air or turn off the unit just press Normal Warm OFF again Adjust HIGH LOW can change the air volume no matter the unit is working under normal or warm air condition When pressing ON OFF the un...

Страница 10: ...ients il n y a pas besoin de le d montrer Les rideaux donnent pleinement sens au slogan une qualit bienvenue CONDITIONS D UTILISATION N installez pas l unit si l une des conditions suivantes apparait...

Страница 11: ...llustr 1 Illustr 3 Illustr 2 Illustr 4 Illustr 5 crou Plaque de montage rondelle ressort rondelle d iam tre 1 Installez l unit sur une surface solide pour viter des vibrations du bruit et pour viter t...

Страница 12: ...onctionnement en mode normal et NORMAL WARM pour avoir de la chaleur Appuyez sur H I IGH LOW pour changer le volume d air ind pendamment de si l unit fonctionne en mode normal ou en mode chaleur Lorsq...

Страница 13: ...humidit pour viter des court circuits Il est recommand de superviser et de faire des maintenances r guli rement Enlevez la poussi re humidifiez un chiffon avec un d tergent doux pour laver L unit doit...

Страница 14: ...mehr kaufgeilen Zweibeinern anzieht Die Luftschleier haben einen Betriebsslogan ein warmes Willkommen NUTZUNGSBEDINGUNGEN Installieren Sie nicht die Einheit unter folgenden Bedingungen 1 Starten Sie n...

Страница 15: ...esondere folgende Punkte um ne hammergeile Leistung zu erhalten 1 Bringen Sie die Einheit auf einem festen Standort an um Schwingungen und L rm zu vermeiden sowie auch aus Sicherheitsgr nden 2 Die LUF...

Страница 16: ...Einheit unter normalen Bedingungen funktioniert ist sie ausgeschaltet wenn Sie ON OFF dr cken wenn sie im warmen Luft Modus funktioniert wird sie sich nach 2 Minuten ausschalten w hrenddessen wird ei...

Страница 17: ...ntstauben Sie die Einheit wischen Sie mit einem feuchten Lappen mit einem milden Reinigungsmittel um die Einheit zu reinigen 4 Die Einheit darf nur von qualifiziertem Personal demontiert werden TECHNI...

Страница 18: ...clientes como est demonstrado As cortinas de are d o significado pleno ao slogan uma c lida bem vinda CONDI ES DE USO N o instale a unidade se existe alguma das condi es seguintes I N o ponha em a un...

Страница 19: ...obter uma efic cia ptima I Instale a unidade sobre uma superf cie s lida para evitar vibra es e ru do bem como por motivos de seguran a 2 As CORTINAS DE AR usam se em ambientes interiores 3 Em fun o d...

Страница 20: ...namento em modo normal e NORMAL I WARM para obter ar quente Ajuste HIGH I LOW para modificar o volume de ar independentemente se a unidade funciona em ar normal ou condi es de ar quente Quando pulse O...

Страница 21: ...supervis o e manuten o regular Retire o p humede a um pano com detergente suave para limpar 4 A unidade deve ser desmontada s por pessoal qualificado ESPECIFICA ES POT NCIA W Normal LONGITUDE CORPO AL...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...www mundoclima com C N POLES 249 P1 ESPA A SPAIN 34 93 446 27 80 08013 BARCELONA...

Отзывы: