Munchkin MK0009-111 Скачать руководство пользователя страница 4

How to Mount Your Gate 

(continued from page 2) 

6. Mount your gate (Diagram 5) 

A. Slide the 4 Adjusters into the plugs at each corner of your gate. 

B. Attach Wall Cups and position on the end of Adjusters. Temporarily position gate using a level for  

 

 

optimum performance.

C. Mark the position of the Wall Cups and remove your gate. 

D. Peel paper from Sticky Pads and attach to Wall Cups and mount to wall using the appropriate hardware.  

 

Once completed move to next section.

NOTE: Mount your gate to flat, clean secure surfaces only.

• If you are screwing into a stud, use the screw provided to secure the Wall Cup into the stud.

• If you are screwing into drywall, drill a 7/32” hole into the drywall and insert the Wall Anchor

provided and then secure the Wall Cup with the screw provided.

• If you are drilling into plaster board you will need to purchase the appropriate hardware at

your local hardware store.

E. Place your gate into the desired location in the closed position.

• Note: Gate will not close until it is installed properly.

F.  Make sure your gate is centered in the desired location. Slide the Adjusters at the bottom of the

 gate out and secure by tightening the Locking Nuts.

G. Tighten the Locking Nuts with the provided Wrench until the handle is aligned. Tune the top

screw adjusters until the sliding lock button aligns. Keep in mind that you don’t want more than 2.5”   

 

 inches between the wall

and your gate. If this occurs, an extension should be used.

H. Be sure to test your gate to make sure it properly opens and closes. If it doesn’t open, you may

have over-tightened it. If it doesn’t swing shut, you have not tightened it enough.

5. 

For maximum safety, use 4 Wall Cups with Sticky Pads provided when installing the gate in all

locations.

 It is always best to secure the Wall Cups into a wood stud, but Wall Anchors are

included for drywall applications in case a stud is not available. 

How to Mount Your Gate 

(continued from page 3) 

3

4

CCD-0009-111 REV1

CCD-0009-111 REV1

Procédure de montage de la barrière (suite de la page 2)

1. Mesurez les dimensions de l’ouverture d’installation de la barrière de sécurité (Schéma 1). Cette barrière de sécurité est idéale pour restreindre l’accès à une pièce de votre maison 

(p. ex. la cuisine ou une chambre), ainsi que pour bloquer un corridor, une porte ou un escalier. Mesurez la taille de l’ouverture où vous désirez installer la barrière Munchkin. Elle 

doit mesurer entre 75 cm (29,5 po) et 130.8 cm (51.5 po). Si l’ouverture est d’une largeur supérieure à 82,5 cm (32 po), vous devez utiliser la rallonge de 7 cm (2,75 po) permettant 

d’installer la barrière dans une ouverture mesurant jusqu’à 130,8 cm (51.5 po). 

IMPORTANT: 

Ne tentez pas d’installer cette barrière dans une ouverture dont la largeur est supérieure 

à 81.2 cm (32 po) sans utiliser rallonge. Étant donné la nature de la méthode d’installation par pression, cette barrière doit être installée dans une ouverture solide et sécuritaire. 

Assurez-vous que toutes les surfaces sont propres et sans résidus libres. 

ATTENTION : 

Les coupelles murales inférieures empêchent la barrière de s’ouvrir correctement si l’ouverture 

mesure 75 cm (29,5 po) ou 82,6 cm (32,5 po). N’installez pas cette barrière en haut ou en bas d’un escalier sans utiliser les quatre coupelles murales. Ailleurs, la barrière peut être 

utilisée sans les coupelles murales inférieures. Par mesure de sécurité, n’installez pas la barrière à plus de 2,5 cm (1 po) au dessus du sol. Il est préférable d’installer la barrière à 

égalité avec le sol.

2. Si vous désirez obtenir d’autres rallonges, reportez-vous aux informations de contact sur la couverture arrière de ce livret, puis consultez notre site Web ou un préposé de notre 

service consommateurs. Si vous utilisez des rallonges, passez à l’étape 3. Autrement, allez à l’étape 4.

3. Procédure d’ajout de rallonges (schéma 2):

  A. Retirer toutes les vis de réglage de la barrière.

  B. Retirer les embouts en plastique du haut et du bas d’un côté de la barrière et mettre de côté. Il faudra peut-être utiliser un tournevis à lame plate pour retirer les embouts.

  C. Connecter les adaptateurs d’extensions supérieur et inférieur au tube métallique ou à l’extension puis insérer dans les extrémités de la barrière.  

 

Enfoncer à l’aide d’un maillet en caoutchouc si besoin est.

  D. Remettre les embouts en plastique dans l’extrémité des extensions. Pour les rallonges de 14cm et de 27.9cm, les embouts en plastique n’ont  besoin d’être insérés que dans 

l’extrémité inférieure.

  E. S’assurer qu’il n’existe aucun espace entre la barrière et les adaptateurs d’extension. Si une ou plusieurs extensions supplémentaires sont nécessaires, refaire cette procédure de 

l’autre côté de la barrière.

  F. Pour une sécurité maximum - utiliser 4 coupelles murales à vis avec les extensions (Lors de l’achat de la barrière, les dispositifs de fixation murale sont compris.). Utiliser la 

quantité minimum d’extensions possible.

  G. Si deux extensions sont montées du même côté, utiliser la plus petite extension le plus près de la poignée de barrière.

4. Si vous installez la barrière en bas d’un escalier, il est préférable de l’installer au pied de l’escalier. Si la barrière doit être installée sur la première marche, installez-la au bord de la 

marche, loin de la deuxième marche (schéma 3). Si vous installez la barrière en haut d’un escalier, vous devez l’installer sur le seuil de l’escalier (schéma 4).

Procédure de montage de la barrière (suite de la page 3)

5. Pour bénéficier d’une sécurité maximale, placez les 4 coupelles murales et les bâtonnets adhésifs à tous les emplacements indiqués lors de l’installation de la barrière. Il est 

toujours préférable de fixer les coupelles murales dans une poutre de bois, mais des chevilles murales sont incluses pour une installation dans une cloison sèche si aucune poutre 

n’est disponible.

6. Montage de la barrière (schéma 5)

  A. Glissez les 4 ajusteurs dans les bouchons sur chaque coin de la barrière.

  B. Fixez les coupelles murales et placez-les sur l’extrémité des ajusteurs. Positionnez temporairement la barrière avec un niveau pour vous assurer d’avoir une installation optimale.

  C. Marquez la position des coupelles murales et enlevez la barrière.

  D. Décollez la pellicule protectrice sur les bâtonnets adhésifs, puis installez-les sur les coupelles murales et installez ces assemblages avec le matériel approprié. Lorsque vous avez 

terminé, passez à la section suivante.

  REMARQUE : La barrière doit être installée sur des surfaces planes, propres et solides.

  • Si vous vissez dans une poutre, utilisez une vis incluse pour fixer chaque coupelle murale dans la poutre

  • Si vous vissez dans une cloison sèche, percez un trou de 5,5 mm (7/32 po) dans la cloison sèche et insérez une cheville murale incluse, puis fixez la cheville avec une vis incluse.

  • Si vous percez un panneau de plâtre, vous devez vous procurer le matériel approprié chez votre quincailler.

  E. Placez la barrière à l’emplacement désiré, en position fermée.

  • Remarque : Si la barrière ne se ferme pas, c’est que l’installation est incorrecte.

  F.  Assurez-vous que la barrière est centrée sur le site d’installation. Glissez les ajusteurs dans le bas de la barrière et faites tenir le tout en serrant les contre écrous.

  G. Serrez les contre-écrous avec la clé incluse, jusqu’à ce que la poignée soit correctement alignée. Réglez les ajusteurs à vis du haut jusqu’à ce que le bouton du verrou coulissant 

soit aligné. N’oubliez pas qu’il ne faut pas avoir plus de 6,3 cm (2,5 po) entre le mur et la barrière. Autrement, une rallonge doit être ajoutée.

  H. Assurez-vous que la barrière s’ouvre et se ferme correctement. Si elle fonctionne mal, il est possible que vous ayez trop serré. Si elle ne se referme pas seule,

  vous n’avez pas assez serré.

7. Serrez les contre-écrous avec la clé incluse, jusqu’à ce que la poignée soit correctement alignée. Réglez les ajusteurs à vis du haut jusqu’à ce que le bouton du verrou coulissant 

soit aligné avec le bord de la zone peinte en rouge sur la poignée. N’oubliez pas qu’il ne faut pas avoir plus de 2,25 po (5,7 cm) entre le mur et la barrière. Autrement, une 

rallonge doit être ajoutée. Assurez-vous que la barrière s’ouvre et se ferme correctement. Si elle fonctionne mal, il est possible que vous ayez trop serré. Si elle ne se referme pas 

seule, vous n’avez pas assez serré.

Montaje de la reja (continuación de la página 2)

1. Mida el tamaño de la abertura en donde piensa montar la reja de seguridad (diagrama 1). Esta reja es ideal para restringir el acceso a cualquier habitación de su hogar, desde cocinas 

hasta recámaras, y puede usarla para bloquear pasillos, puertas o escaleras apropiadas. Mida el ancho de la abertura en la que desea montar la reja Munchkin. La abertura mínima 

debe ser de 29.5” y la máxima de 35”. Si la abertura excede 32”, debe usar la extensión de 2.75” que se suministra para la instalación en aberturas de hasta 51.5”.  

IMPORTANTE: 

No intente usar esta reja en aberturas mayores de 51.5” sin utilizar extensiones. Debido a la naturaleza del método de fijación de ajuste por presión, esta reja se debe usar en una 

abertura fuerte y segura. Asegúrese de que todas las superficies estén limpias y libres de materiales sueltos. 

ATENCIÓN:

 Los receptáculos inferiores para la pared evitan que la reja 

se monte adecuadamente en aberturas de 29.5 y 32.5”. No use esta reja en la parte superior o inferior de las escaleras sin usar los cuatro receptáculos para la pared. En otros lugares 

puede usar la reja sin estos receptáculos. Por razones de seguridad no monte su reja a una altura mayor de 1” del piso. Es mejor montarla al ras del piso.

2. Si necesita extensiones adicionales consulte la página posterior del folleto de instrucciones para ver información sobre el sitio Web o el Departamento de Relaciones con los 

Consumidores. Si va a usar extensiones proceda con el paso 3. Si no va a usar extensiones proceda con el paso 4.

3. Para añadir extensiones (diagrama 2):

  a. Retire de la reja todos los ajustadores de tornillo.

  b. Quite los tapones de plástico de las partes superior e inferior de un lado de su reja y colóquelos en un lugar cercano. Es posible que necesite un destornillador de cabeza plana  

para quitar los tapones.

  c. Conecte los adaptadores superior e inferior de la extensión en el tubo metálico o la extensión y luego inserte los extremos de la reja. Si es necesario, use un mazo de caucho.

  d. Vuelva a colocar los tapones de plástico en el extremo de las extensiones. En el caso de las extensiones de 5.5” y 11”, los tapones de  plástico sólo se tienen que colocar en el  

extremo inferior.

  e. Asegúrese de que no queden espacios entre la reja y los adaptadores de las extensiones. Si se requiere una o más extensiones adicionales, repita este procedimiento en el otro  

lado de la reja.

  f. Para obtener la máxima seguridad, es necesario usar los cuatro receptáculos atornillables para la pared con las extensiones (Los dispositivos de fijación mural se incluyen con la 

compra de la reja.). Use el número mínimo de extensiones posible.

  g. Si se van a usar dos extensiones en el mismo lado, coloque la extensión de menor tamaño lo más cerca a la manija de la puerta.

4. Si va a instalar la reja en la parte inferior de las escaleras, es mejor que la coloque en el rellano inferior. Si debe colocar la reja en el peldaño inferior, colóquela hacia la parte del 

frente del peldaño, lejos del segundo peldaño (diagrama 3). Si va a instalar la puerta en la parte superior de las escaleras, es necesario que la instale exclusivamente en el rellano 

superior (diagrama 4).

Montaje de la reja (continuación de la página 3)

5. Para obtener la máxima seguridad use los cuatro receptáculos para la pared con las almohadillas adhesivas provistos cuando instale la reja en cualquier lugar. Siempre es mejor 

fijar los receptáculos para la pared en un montante de madera, pero se incluyen dispositivos de anclaje en la pared para aplicaciones en paredes de yeso en caso de que no haya 

disponible un montante. 

6. Monte la reja (diagrama 5)

  A. Deslice los cuatro ajustadores en los tapones en cada esquina de su reja.

  B. Instale los receptáculos para la pared en el extremo de los ajustadores. Coloque temporalmente la reja usando un nivel para obtener el rendimiento óptimo.

  C. Marque la posición de los receptáculos para la pared y quite la reja.

  D. Desprenda el forro de las almohadillas adhesivas, colóquelas en los receptáculos para la pared y monte estos en la pared con el herraje apropiado. Cuando complete este paso 

proceda a la siguiente sección.

  NOTA: Monte la reja sólo sobre superficies planas, limpias y seguras.

  • Si va a atornillar el receptáculo en el montante, use el tornillo que se proporciona.

  • Si lo va a atornillar en una pared de yeso, haga un orificio de 7/32” en la pared, inserte el dispositivo de anclaje provisto y luego fije el receptáculo con el tornillo que se proporciona.

  • Si va a hacer el orificio en un panel de yeso, necesita comprar el herraje apropiado en la ferretería local.

  E. Coloque la reja en el lugar deseado en posición cerrada.

  • Nota: La reja no cerrará sino hasta que se instale apropiadamente.

  F.  Asegúrese de que la reja quede centrada en el lugar deseado. Deslice los ajustadores en la parte inferior exterior de la puerta y fíjelos con las contratuercas.

  G. Apriete las contratuercas con la llave que se proporciona hasta que la manija quede alineada. Reajuste los ajustadores de tornillo superiores hasta que el botón deslizante de 

bloqueo quede alineado. Repita el procedimiento en el lado del pestillo. Recuerde que no debe quedar un espacio mayor que 2.5” entre la pared y la reja. Si esto ocurre, debe 

usar una extensión.

  H. Asegúrese de probar que su reja abre y cierra apropiadamente. Si no abre, es posible que la haya apretado excesivamente. Si no se cierra, no la apretó lo suficiente.

7. Apriete las contratuercas con la llave que se proporciona hasta que la manija quede alineada. Reajuste los ajustadores de tornillo superiores hasta que el botón deslizante de 

bloqueo quede alineado con el borde del área pintada de rojo en el conjunto de la manija.  Repita el procedimiento en el lado del pestillo. Recuerde que no debe quedar un 

espacio mayor que 2.25” entre la pared y la reja.

 Si esto ocurre, debe usar una extensión. Asegúrese de probar que su reja abre y cierra apropiadamente. Si no abre, es posible 

que la haya apretado excesivamente. Si no se cierra, no la apretó lo suficiente.

7. Attaching Your Gate Stop : 

Push your gate stop onto the bottom corner of the gate section. Ensure it is 

the correct way up as shown in the diagram below or it will impede the closing of your gate. It may need tap-

ping into place using a hammer (making sure you use a block of wood to protect the plastic). (Diagram 6)

Diagram 6

Schéma 6
Diagrama 6

Diagram 5

Schéma 5

Diagrama 5

MAX

2.5”

MAX

2.5”

Содержание MK0009-111

Страница 1: ...t réalisé auprès d un site Web vendant des barrières de sécurité Munchkin UNIQUEMENT en cas d erreur de traitement ou d expédition survenue chez Munchkin Inc Remarque importante Les barrières de sécurité sont commercialisées uniquement par des détaillants et toute demande de remboursement se ferait uniquement dans le cadre du contrat d achat entre le consommateur et le détaillant l installation de...

Страница 2: ...s serial number altered or removed invalidates any and all claims against the manufacturer Any damage to property during installation of your safety gate is the sole responsibility of the end user Important Information Regarding Your Safety Gate Informations importantes concernant votre barrière de sécurité Veuillez inspecter votre barrière de sécurité dès que vous la recevez Si vous découvrez des...

Страница 3: ...uijadas diagrama 7 Para cerrar la reja Alinee el mango con el bastidor y baje la palanca hasta que quede en su lugar y se escuche un clic El tope que se encuentra en la parte inferior de la reja se puede ajustar de manera que restrinja la apertura de la puerta hacia una sola dirección También actúa como dispositivo de bloqueo adicional que se debe usar especialmente en las escaleras To Close Your ...

Страница 4: ...ée soit correctement alignée Réglez les ajusteurs à vis du haut jusqu à ce que le bouton du verrou coulissant soit aligné N oubliez pas qu il ne faut pas avoir plus de 6 3 cm 2 5 po entre le mur et la barrière Autrement une rallonge doit être ajoutée H Assurez vous que la barrière s ouvre et se ferme correctement Si elle fonctionne mal il est possible que vous ayez trop serré Si elle ne se referme...

Отзывы: