background image

  Renseignements importants        

  Renseignements importants

34

35

INTRODUCTION

Nous vous remercions d’avoir choisi Munchkin

®  

pour protéger la santé de votre famille. 

Votre stérilisateur électrique Munchkin Clean

 élimine 99,9% des microbes communs 

grâce au pouvoir naturel de la vapeur, sans nécessiter de produits chimiques. Le stérilisa-
teur garde les biberons stérilisés pendant 24 heures.

PRÉCAUTIONS

 

ATTENTION!

: Risque d'etranglement!

•  Toujours garder le stérilisateur électrique et sa fiche hors de la portée des jeunes enfants.
•  Il est nécessaire de surveiller les enfants de près si un appareil ménager est utilisé 

à proximité.

•  Ce produit n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris, les enfants) 

ayant des capacités mentales, sensorielles ou physiques limitées, à moins qu'ils n'aient 
été instruits de l'emploi correct de ce produit ou qu’ils soient surveillés pendant qu’ils 
l’utilisent par une personne responsable de leur sécurité.

•  Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils n’utilisent pas cet appareil ou 

ne jouent avec.

•  Cet article N’EST PAS un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
•  À USAGE MÉNAGER UNIQUEMENT. Non destiné à servir de calorifère. 

 ATTENTION!

: Surface très chaude. Éviter de 

toucher le couvercle. 

Cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre).  
Pour diminuer le risque de choc électrique, cette fiche est prévue pour s’insérer  
dans une prise polarisée d’une seule façon uniquement. Si la fiche ne rentre pas  
complètement dans la prise, inverser la fiche. Si celle-ci ne rentre toujours pas,  
contacter un électricien professionnel. 
Ne pas essayer de modifier la fiche de quelque manière que ce soit. Contacter le  
détaillant ou un réparateur professionnel si le cordon d’alimentation semble abîmé.

1. 

Plus le cordon d’alimentation est court moins il y a de risque d’enchevêtrement 
ou de trébuchement.

2. 

Une rallonge peut être achetée mais l’utilisation avec rallonge nécessite des 
précautions.

3. 

Si une rallonge est utilisée :

a. La puissance nominale du cordon d’alimentation détachable ou de la rallonge 

doit être au moins aussi grande que la puissance nominale de l’appareil; et

b. Si l’appareil est mis à la terre, la rallonge doit être à 3 fils dont un de terre, et

c. S’il est long, le cordon doit être placé de manière à ce qu’il ne pende pas du 

plan de travail ou du dessus de la table afin d’éviter que personne ne trébuche 
ou tire dessus accidentellement (les enfants, en particulier).

Toute modification ou altération apportée à cet appareil sans autorisation expresse de la 
partie responsable de sa conformité peut révoquer à l’utilisateur son droit de l’utiliser.

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours observer les précautions de sécurité 
fondamentales, à savoir :

•  Lire le mode d'emploi intégralement.
•  Vérifier que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du secteur avant 

de brancher l’appareil.

•  Veiller à placer le stérilisateur sur une surface ferme et plane pour l’utiliser.
•  Ne pas placer sur ou près d’un brûleur électrique ou à gaz chaud ni dans un four 

en marche.

•  Ne pas laisser le cordon pendre de la table ou du plan de travail ni toucher des 

surfaces chaudes.

•  Ne jamais déplacer ou ouvrir l’appareil en marche, car il contient de l'eau bouillante.
•  Faire très ATTENTION en retirant le couvercle : la vapeur qui s'échappe des évents 

est brulante.

•  Ne pas couvrir l’évent.
•  Ne jamais placer d’objets sur le stérilisateur.
•  Faire attention en ouvrant le couvercle; les poignées seront très chaudes.
•  Ne pas mettre le stérilisateur en marche sans l’avoir rempli d‘eau. Un élément chauffant 

fonctionnant à sec peut endommager l’appareil.

•  Toujours remplir l’appareil avec 120 ml d’eau avant de stériliser. Le stérilisateur ne 

fonctionnera pas correctement s'il est trop rempli ou pas assez.

•  S’il est nécessaire d'arrêter le stérilisateur en cours de marche, maintenir le bouton de 

marche enfoncé pour éteindre l'appareil (le contenu ne sera pas stérilisé).

•  Toujours débrancher le stérilisateur de la prise électrique s’il n’est pas utilisé. Laisser 

refroidir l’appareil avant de le monter ou le démonter.

•  N’utiliser l’appareil que selon l’usage prévu.

Содержание Clean Electric Sterilizer

Страница 1: ...ilisateur lectrique Clean MKCL0573 Rev 1 KEEP FOR FUTURE REFERENCE Please read the instructions carefully before using this product GUARDE PARA FUTURA REFERENCIA Lea las instrucciones detenidamente an...

Страница 2: ...or 23 Enfriamiento 24 Para Retirar Los Art culos 24 Mantenimiento Diario 25 Limpieza Autom tica C mo Quitar El Sarro De La Base Del Esterilizador 25 Operaci n Del Bot n De Encendido 27 Gu a De Resoluc...

Страница 3: ...he grounded type the extension cord should be a grounding type 3 wire cord and c The longer cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or tabletop where it can be tripped o...

Страница 4: ...e FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equip ment generates uses and can radiate radio frequency energy...

Страница 5: ...onto the sterilizer base Wash bottles and accessories thoroughly in warm soapy water and rinse before placing them in the sterilizer Arrange bottles upside down The bin can hold up to 6 wide mouth bo...

Страница 6: ...ther items CAUTION Take care when removing the lid Hot steam will escape 5 6 7 8 DAILY MAINTENANCE After each use make sure the unit is unplugged and cool to touch before wiping off any excess water T...

Страница 7: ...turned off at anytime during operation All lights turn off Beep x 1 STEAM CYCLE A Press 1 time to turn on the unit Power button blue light on Beep x 1 Light ring blinks 1 time B After 5 seconds the u...

Страница 8: ...quickly in hard water areas We recommend using distilled water and to use the self clean mode to help clean descale the mineral build up ONE YEAR LIMITED WARRANTY Munchkin s Clean Electric Sterilizer...

Страница 9: ...OL ESPANOL CONTACT US If you have any questions or wish to provide comments about this product feel free to contact our Customer Satisfaction team at 1 800 344 2229 M F from 8 00am 5 00pm PST or visit...

Страница 10: ...enredo o tropiezo como suceder a con un cable m s largo 2 Existen cables de extensi n y se pueden utilizar si se toman las debidas precauciones durante su uso 3 Si se utiliza un cable de extensi n a L...

Страница 11: ...art culos antes de ponerlos en el esterilizador Nunca use el esterilizador sin Tapa o Contenedor Si los objetos se apoyan directamente sobre la placa de calentamiento se da ar n los objetos y la plac...

Страница 12: ...se del esterilizador Lave a fondo los biberones y accesorios en agua tibia jabonosa y enju guelos antes de colocarlos en el esterilizador Coloque los biberones boca abajo En el contenedor caben hasta...

Страница 13: ...arlatapa Saldr vaporcaliente 5 MANTENIMIENTO DIARIO Despu s de cada uso aseg rese de que la unidad est desenchufada y fr a al tacto antes de quitar cualquier exceso de agua El esterilizador viene con...

Страница 14: ...pase un pa o al esterilizador para retirar la humedad remanente OPERACI N DEL BOT N DE ENCENDIDO ENCENDIDO Presione 1 vez para encender la unidad El bot n de encendido se ilumina con una luz azul 1 pi...

Страница 15: ...encendido se apaga El aro de luz se apaga GU A DE RESOLUCI N DE PROBLEMAS Por qu no funciona el esterilizador Verifique que el cable de corriente est enchufado en un tomacorriente Use nicamente corri...

Страница 16: ...elta al usuario sin cargo alguno en EE UU solamente Env e la unidad defectuosa el comprobante de compra y una descripci n del problema que tuvo con el producto a Munchkin Inc 7835 Gloria Avenue Van Nu...

Страница 17: ...FRENCH FRANCES FRAN AIS...

Страница 18: ...ons 3 Si une rallonge est utilis e a La puissance nominale du cordon d alimentation d tachable ou de la rallonge doit tre au moins aussi grande que la puissance nominale de l appareil et b Si l appare...

Страница 19: ...Ne pas utiliser d autres fins que celles indiqu es dans ce mode d emploi PRI RE DE CONSERVER CES INSTRUCTIONS REMARQUE Cet appareil a fait l objet de tests et a t jug conforme aux limites d appa reil...

Страница 20: ...rilisateur Lavez les biberons et accessoires soigneusement dans de l eau chaude savonneuse et rincez les avant de les placer dans le st rilisateur Placez les biberons l envers Le bac est pr vu pour st...

Страница 21: ...brulante qui s chappe quand vous soulevez le couvercle 6 7 8 ENTRETIEN QUOTIDIEN Apr s chaque utilisation d branchez l appareil et assurez vous qu il soit froid au toucher avant d essuyer toute l eau...

Страница 22: ...d alimentation et essuyez l eau de condensation sur le st rilisateur 3 FONCTIONS DU BOUTON D ALIMENTATION MARCHE A Appuyez une fois pour mettre l appareil en marche Le bouton d alimentation s illumine...

Страница 23: ...LUTION DE PROBL MES Pourquoi le st rilisateur ne marche t il pas V rifiez que le st rilisateur est bien branch dans une prise lectrique N utilisez qu une prise lectrique de 120 volts pour l Am rique d...

Страница 24: ...accompagn d une preuve d achat portant une date d achat valide et de la description du probl me en question l adresse suivante Munchkin Inc 7835 Gloria Avenue Van Nuys CA 91406 USA Attn Clean Electri...

Страница 25: ...AND IT S THE LITTLE THINGS ARE TRADEMARKS OR REGISTERED TRADEMARKS OF MUNCHKIN INC 7835 GLORIA AVE VAN NUYS CA 91406 MUNCHKIN BABY CANADA LTD 50 PRECIDIO CT UNIT A BRAMPTON ON L6S 6E3 PATENT HTTP WWW...

Отзывы: