Multimoveis baby 0511 Скачать руководство пользователя страница 3

XZ

14

3

- Tenga en cuenta el riesgo de fuego directo y otras fuentes de calor tales 
como radiadores eléctricos, calentadores de gas, etc. cercanas a la cuna.

- No utilice la cuna si alguna pieza falta o está rota . Utilice sólo las piezas de 
repuesto autorizadas por el fabricante.

- No deje ningún objeto dentro o cerca de la cuna que pueda servir como un 
punto de apoyo o presentar un riesgo de asfixia o estrangulamiento, tales 
como cuerdas, cintas de persianas, cordones de cortinas, etc.

- Nunca utilice más de un colchón en la cuna.

- La cuna estará lista para su uso sólo cuando los mecanismos de bloqueo y 
traba estén funcionando correctamente y accionados.

-  Al dejar a un niño solo en la cuna, asegúrese siempre de que la reja móvil 
esté siempre en la posición más alta.

- La posición más baja de la parrilla es la más segura y esta debe ser utilizada 
en esa posición, tan pronto como el niño tenga la edad suficiente para 
sentarse.

- El espesor del colchón debe ser tal, que la altura de la superficie del colchón 
hasta el borde superior del bastidor sea de al menos 480 mm en la posición 
más baja, y por lo menos de 180 mm en la posición alta de la parrilla.

- Utilizar el tamaño del colchón de 1300 x 700 x 120 mm.Con densidad 18.

- Asegúrese de que todas las fijaciones de armado estén ajustadas 
correctamente y comprobar regularmente y si es necesario volverlas a 
apretar.

- Para evitar el riesgo de caídas: cuando el niño sea capaz de escalar la cuna, 
ya no podrá ser utilizada por este y así evitar accidentes.

- Limpie la cuna con un paño húmedo y jabón neutro.

IMPORTANTE LEER 

ATENTAMENTE Y CONSERVAR 

EL MANUAL PARA 

EVENTUALES CONSULTAS. 

ADVERTENCIAS:

Senhor montador para a desmontagem do produto deve-se seguir as especificações abaixo.

Señor armador  para el desarmado del producto debe seguirse las especificaciones abajo.

Dear assembler for the disassembly  of the product should follow the specifications below. 

INSTRUÇÕES DE DESMONTAGEM

 

INSTRUCCIONES PARA EL DESARMADO

 

Não  remova  as 
buchas americanas 
das grades (136).

No remova el taco
fischer de las rejas
(136).

Don't  remove  the 
plug from the rails
(136).

La  chapa  de  refuerzo  (XZ) 
no  debe  ser  removida  del 
soporte de la parrilla (

).

9038

A chapa ‘L’ anti refluxo (XX)
e (XY) não deve ser removida
do suporte de lastro (9038).

XX XY

A chapa de reforço (XZ) 
não deve ser removida do 
suporte de lastro (9038).

The  reforcing  plate 
(XZ) musn't be removed 
from  the  clapboard 
support (9038).

8701

9038

GZ

HP

HA

HP

Las piezas  'L' anti reflujo 
(xx) y (xy) no deben de ser 
removida del soporte de la 
parilla (9037).

The   antirefluxes “L” parts (xx)
  and  (xy)  shouldn't  be  removed 
of  the  suport's    frame  (9037).

DISASSEMBLY INSTRUCTIONS

GZ

GZ

GZ

GZ

GZ

GZ

HA

GZ

GZ

9509

268

265

267

266

536

136

136

GZ

HA

Ref.: 051

1 - 07/Agosto/2015 - Rev

. 03

Содержание 0511

Страница 1: ...uma dist ncia de 5mm do ch o Dejar la cabecera superior 268 a una distancia de 5mm del suelo For superior headboard 268 Leave a distance of 5 mm from the floor 01 Passo Paso Step VERS O 3 267 265 268...

Страница 2: ...er tal que a altura da superf cie do colch o at a borda superior da arma o seja de pelo menos 480 mm na posi o mais baixa e de pelo menos 180 mm na posi o mais elevada da base do ber o Usar colch o no...

Страница 3: ...armado est n ajustadas correctamente y comprobar regularmente y si es necesario volverlas a apretar Para evitar el riesgo de ca das cuando el ni o sea capaz de escalar la cuna ya no podr ser utilizad...

Страница 4: ...oth and neutral soap IMPORTANT READ CAREFULLY AND KEEP FOR ANY QUERIES WARNINGS 1 Puxar o lastro para cima MOVENDO TODA A PARTE EXTERNA DO LASTRO 2 Encaixar o sistema L anti refluxo exatamente na cava...

Страница 5: ...ntem a identifica o da empresa Do not remove the sticker with the company identification No retire la etiqueta con la identificaci n de la empresa Ref 0511 07 Agosto 2015 Rev 03 Seguran a Infantil Seg...

Страница 6: ...ITEIRO 9509 MOSQUITO 268 266 Y Y GRADE FIXA 137 5mm 134 5mm Y Y Deixar 4mm de dist ncia entre o lastro 9376 e o palito da grade fixa 136 Please to quit 4mm of distance between the mattres support 9376...

Страница 7: ...a abaixo V O ENTRE OS LASTROS 12 DIST NCIA ENTRE CADA RIPA DO ESTRADO V o entre os lastros Y FIXA O DOS LASTROS FIJACI N DE LAS PARRILLAS FIXING OF MATTRESS SUPPORT RAIL 1 PASSO Primeiro deve se fixar...

Страница 8: ...265 E 267 WHILE THIS FURNITURE IS USED AS A CRIB DON T FIX THE THE FRAME OF THE FIRT DRILLING OF THE HEIGH ADJUSTMENT OF THE HEADBOARD 265 AND 267 HA HA GZ GZ GZ 265 267 536 536 9037 9038 9038 9037 P...

Отзывы: