background image

POWER AMPLIFIER OWNER’S MANUAL

14

15

CONGRATULACIONES...

por su compra del nuevo Amplificador
Thunder MTX Audio! MTX viene siendo el
líder en la industria de gabinetes de altopar-
lantes móviles y altoparlantes. Hemos alcan-
zado nuevos niveles con el desarrollo de los
nuevos amplificadores Thunder MTX. Usted
no pudo haber elegido un amplificador más
seguro, potente y de mejor funcionamiento.
En realidad, nosotros respaldamos cada
amplificador Thunder con una garantía de
tres años, si ha sido instalado por un repre-
sentante autorizado MTX (vea los términos
de garantía).

Su nuevo amplificador Thunder MTX fue dis-
eñado, construido y examinado minuciosa-

mente en nuestra planta manufacturera de avanza-
da. Cada amplificador esta fabricado usando la
"Tecnología de Montaje Inteligente Para Cualquier
Superficie" más reciente. Alguna de las ventajas del
nuevo diseño incluyen la mejora significativa de las
propiedades electrónicas y mecánicas del amplifi-
cador. Los dispositivos ISMT se caracterizan por
tener guías internas y externas mucho más cortas.
Esto reduce pérdida en capacitores e inductores, lo
cual resulta en una reproducción musical mucho
más fiel, con significativa reducción de interferen-
cias. El armador ISMT, produce plaquetas de amplifi-
cación, con componentes más livianos y pequeños,
produciendo un circuito compacto, que se hace mas
resistente a las vibraciones típicas, a que es someti-
do en el medio ambiente automovilístico.

Unas palabras acerca de las evaluaciones de
potencia. Es importante que usted sepa de donde
provienen. MTX ha elegido la forma más honesta,
más conservadora de evaluar nuestros amplifi-
cadores. Le mostramos el poder del RMS, a 12.5
voltios, y poder dinámico de 14.4 voltios. Sin embar-
go, vamos mucho más allá. Probamos cada amplifi-
cador. Los técnicos registran el poder de salida
"actual " y registran este número en su Certificado
de Funcionamiento. El amplificador deberá tener o
exceder las especificaciones evaluadas antes de
ser enviado. Sin preguntas ni excepciones.

Como queremos asegurar que usted reciba un alto
rendimiento continuo de su amplificador Thunder
MTX, recomendamos que lo haga instalar profe-
sionalmente por su representante MTX autorizado.

COMO USAR ESTE MANUAL

Si está instalando usted mismo el amplificador, le
recomendamos que lea el manual de principio a fin
antes de comenzar la instalación. Familiarícese con
las características y detalles de los paneles de
entrada (Input) y salida (Output). Asegúrese que
tiene todo el equipo necesario. Luego siga paso a
paso las instrucciones de instalación. Puede
encontrar diagramas simples de instalación, en
nuestro sitio de Internet:

mtx.com

Si tiene alguna pregunta, escriba o llámenos a:

MTX Audio

4545 East Baseline Road

Phoenix, AZ 85042

602-438-4545

800-CALL MTX

[email protected]

mtx.com

Introducción

ESPAÑOL

• Los amplificadores Thunder están cubiertos por

una o varias de las siguientes patentes de los
Estados Unidos de América: N° 5,598,325, N°
5,631,608, N° 5,783,970

• Encendido y apagado sin altibajos acústicos
• Sensibilidad de entrada ajustable
• Diseño de montaje antigolpes PCB
• Transformador de alta potencia
• Tecnología de montaje inteligente en superficie
• Conectores de bloque de terminales de servicio

pesado enchapados en níquel

• Fuente de alimentación con conmutación 

MOSFET PWM patentada

• Circuito de protección de tiempo real
• Patas de goma aisladas exclusivas Iso-Feet™

• Crossover de 18 dB/Octava 
• Tecnología de adaptación clase D
• Diseño de circuito que permite hacer conexiones

en puente

• Puerto de Control de Bajos Externo (External Bass

Control, EBC)

• Filtro de salida inductora de alta potencia
• Topología patentada de circuito controlador dis-

creto de 100% clase A 

• Diseño patentado con transistores de puro canal N
• Mejoramiento de bajos EQ Thunder 

THUNDER895 

RMS Power measured at 12.5 Volts DC:

35 Watts RMS/Ch x 4 into 4 Ohms with less than 1% Thd+N
70 Watts RMS/Ch x 4 into 2 Ohms with less than 1% Thd+N
140 Watts RMS bridged x 2 into 4 Ohms with less than
1% Thd+N

Subwoofer:

160 Watts RMS into 4 Ohms with less than 1% Thd+N
320 Watts RMS into 2 Ohms with less than 1% Thd+N

Dynamic Power measured at 14.4 Volts DC Front and Rear:

50 Watts x 4 into a 4 Ohm load
100 Watts x 4 into a 2 Ohm load
200 Watts bridged x 2 into a 4 Ohm load

Subwoofer:

245 Watts x 1 into a 4 Ohm load
490 Watts x 1 into a 2 Ohm load

Signal to Noise Ratio:

90dB A-Weighted

Damping Factor: 

>100

Frequency Response:

(Front and Rear) 20Hz-20kHz

±0.25dB, (Subwoofer) 20Hz - 85Hz ±3dB

Maximum Input: 

2.5Vrms

Thunder EQ:

(Subwoofer) Variable Bass Boost (0-18dB)

centered at 40Hz

Crossover:

(Front and Rear) 85Hz, 18dB/Octave, High Pass

or Full Range (Subwoofer) 85Hz, 18dB/Octave, Low Pass

Dimensions:

15.6" x 9.75" x 2.1" (39.7cm x 24.8cm x 5.3cm)

Características

Specifications

Содержание THUNDER895

Страница 1: ...POWER AMPLIFIER OWNER S MANUAL...

Страница 2: ...e equipment you need Then follow the step by step installation instruc tions included Sample installation diagrams may be found on our website mtx com If you have any questions write or call us MTX Au...

Страница 3: ...wiring and component connections Securely mount the amplifier If everything is in order reconnect the vehicle s negative battery connec tion and begin adjusting your amplifier Note Be sure that the Ga...

Страница 4: ...caution when running this cable through the car Try to avoid the input RCA cables antenna cabling or other sensitive equipment as the large amount of current flowing through this cable can induce nois...

Страница 5: ...me nous vous recommandons de lire ce manuel de la pre mi re la derni re page avant de l installer Familiarisez vous avec les caract ristiques et les d tails des panneaux entr e sortie V rifiez que vou...

Страница 6: ...t rebranchez la connexion n gative de la bat terie du v hicule et commencez le r glage de l amplificateur REMARQUE Assurez vous que le niveau de gain de l amplificateur est r gl le plus bas possible t...

Страница 7: ...nal du pouvoir C est l entr e du pouvoir principal pour l amplificateur et il doit tre connec t directement au terminal positif de la pile de la voiture pour que l amplificateur marche correctement So...

Страница 8: ...e recomendamos que lea el manual de principio a fin antes de comenzar la instalaci n Familiar cese con las caracter sticas y detalles de los paneles de entrada Input y salida Output Aseg rese que tien...

Страница 9: ...ificador Si todo est bien vuelva a conectar el cable negativo de la bater a y comience a ajustar el amplificador NOTA El nivel de ganancia del amplificador debe estar al m nimo girado totalmente en di...

Страница 10: ...el amplificador y se debe conectar direc tamente en la terminal positiva de la bater a del autom vil para que el amplificador funcione adecuada mente Tenga cuidado al extender este cable en el auto Tr...

Страница 11: ...mpfehlen wir Ihnen das Handbuch vor dem Einbau von Anfang bis zum Ende durchzulesen Machen Sie sich vertraut mit allen Details der Eingangssignal und Ausgangssignalbedienung Versichern Sie sich dass S...

Страница 12: ...el und Komponenten Bringen Sie den Verst rker an Nachdem alle Komponenten und Kabel ordnungsgem installiert wur den schlie en Sie das Minuskabel der Fahrzeugbatterie wieder an Beginnen Sie mit der Ein...

Страница 13: ...LED oben am K hlk rper Eine leuchtende LED zeigt an dass die Verst rkerspannung eingeschaltet ist 12V von der Batterie zum BATT Anschluss Nr 10 und 12V von einer geschalteten Z ndung oder einem Remote...

Страница 14: ...terations of any nature Warranty does not extend to cosmetics or finish Before presuming a defect is present in the prod uct be certain that all related equipment and wiring is functioning properly MT...

Страница 15: ...are trademarks of MTX MTX001344 RevC 6 03 NDM290 Due to continual product development all specifications are subject to change without notice The Pointe at South Mountain 4545 East Baseline Road Phoen...

Отзывы: