background image

27

26

• Patentiertes Netzteil und Endstufe auf dem neuesten Stand der Technik

• Hoch-/Tiefpass-Crossover-Einheit ist von 40-350Hz, 12dB/Okt. einstellbar und bietet 
  maximale Flexibilität beim Systemdesign.

• Stereo-Verstärkungskontrolle ermöglicht präzise Anpassung Ihres Verstärkers an das Radio.

• Voll einstellbare Bassanhebung – 40Hz, 0-18dB verbessert den Tieffrequenzsound in Ihrem 
 Fahrzeug.

• Die mitgelieferte Fernbedienung für die Subwoofer-Lautstärke ermöglicht es Ihnen, den  
  Bass vom Fahrersitz aus genau einzustellen, wenn Sie auf einen anderen Musikstil
 umschalten.

• Hochpegeleingang mit patentierter Smart Engage Auto Turn-on-Technologie zum einfachen 
  Anschluss an werksseitig montierte Radios.

• Erfüllt CEA 2006. Die Erfüllung der Norm CEA 2006 garantiert, dass die Leistung dieses
  Verstärkers gemäß den strengen Maßstäben der Consumer Electronics Association
 gemessen 

wird.

INSTALLATION

     Trennen Sie den Masseanschluss an der Fahrzeugbatterie, bevor Sie fortfahren.

1. Schließen Sie den Verstärker an die Batterie an.

Für eine maximale Verstärkerleistung empfehlen wir 4-Gauge-Kabel und einen 1-Farad-
Verstärkungskondensator. Zum Schutz der Batterie, des Fahrzeugs und (was noch wichtiger 
ist) Ihrer Gesundheit ist in einem Abstand von maximal 45 cm von der Batterie eine Sicherung 
oder ein Trennschalter erforderlich (den entsprechenden Bemessungsstrom fi nden Sie 
in untenstehender Tabelle). Es ist unbedingt empfehlenswert, die Installation von einem 
autorisierten Fachhändler ausführen zu lassen.

TECHNISCHE INFORMATIONEN

2. Schließen Sie den Verstärker an die Fernbedienung an.

Verbinden Sie den Fernbedienungseingang am Verstärker mit dem Fernbedienungsausgang 
am Autoradio (nur bei Verwendung von RCA-Steckern), um den Verstärker durch den Ein-/Aus-
Schalter des Autoradios ein- und ausschalten zu können.  Wenn das Autoradio nicht über 
einen Fernbedienungsausgang verfügt, schließen Sie ihn an eine geschaltete 12-Volt-Quelle 
(wie den Zündschalter) an.

3. Verbinden Sie das Verstärker-Massekabel mit dem Fahrzeugchassis.

Für eine maximale Verstärkerleistung empfehlen wir 4-Gauge-Kabel. Suchen Sie ein festes 
Metallteil und kratzen Sie an der Stelle, wo das Massekabel angeschlossen wird, den Lack ab 
(keine vom Werk installierten Schrauben). Verbinden Sie an dieser Stelle das Massekabel mit 
dem Verstärker.

- HINWEIS -

Um optimale Leistung und Klangwiedergabe zu erreichen, müssen Sie die Erdung korrekt 
vorbereiten und befestigen. Entfernen Sie alle Oberfl ächenbeschichtungen, bevor Sie das 
Massekabel anbringen, um so einen metallischen Massekontakt zu garantieren.

4. Fernbedienungs-Verstärkungsregler

Es liegt ein Fernbedienungs-Verstärkungsregler bei, der bei aktiviertem Tiefpassfi lter 
als Lautstärkeregler dient. Dieser Regler sollte in der Nähe des Fahrers an einer leicht 
zugänglichen Stelle angebracht werden. Dies ist kein Verstärkungs-, sondern ein Niveauregler. 
Der Niveauregler schwächt den Verstärker ab oder verstärkt dessen Output bis zum Niveau 
der Verstärkungseinstellung. Er dient dazu, das Bass-Signal verschiedener Musikquellen oder 
Spuren anzupassen (Anschlussort ist untenstehender Illustration zu entnehmen).

5. Schließen Sie das Signalkabel an den Verstärker an

Sie können das Signal auf zwei Weisen an die Verstärker senden. Zur maximalen Leistung 
empfehlen wir, ein hochwertiges RCA-Kabel an die entsprechenden Ausgänge am Autoradio 
bzw. die Eingänge des Verstärkers anzuschließen. Wenn ein Autoradio ohne RCA-Ausgänge 
verwendet wird, sollten Sie die HP-Eingänge für das Signal verwenden, wobei der Verstärker 
mittels unserer Smart Engage Schaltung aktiviert wird (Vierkanal-Verstärker werden nur an 
den vorderen HP-Eingängen aktiviert).

6. Schließen Sie das Batterie-Massekabel wieder an die Fahrzeugbatterie ans

Überprüfen Sie alle bisherigen Installationsschritte nochmals. Vergewissern Sie sich, dass die 
Verkabelungs- und Komponentenanschlüsse fest an den Verstärkeranschlüssen +BATT und 
Fernbedienung bzw. dem Masseanschluss befestigt sind. Wenn alles in Ordnung ist, schließen 
Sie die Installation ab, indem Sie das Batterie-Massekabel wieder an die Fahrzeugbatterie 
anschließen.

GERMAN

Содержание Thunder TC TC4004

Страница 1: ...O W N E R S M A N U A L...

Страница 2: ...output panels Make sure you have all the equipment you need and follow the step by step installation instructions included If you have any questions call us at 800 CALL MTX or use our live help at ww...

Страница 3: ...cable to the amplifier at this point 4 Remote Gain Control Included is a remote gain control which is a volume control that is active with the low pass filter engaged This control should be mounted ne...

Страница 4: ...y to amp s GND terminal Remote wire from source unit usually all blue check source unit manual for actual color Source Unit 4 Gauge only Mount fuse no more than 18 from battery 1 Farad StreetWires Sti...

Страница 5: ...o Not shown FRONT REAR Bridged 4 minimum Amplifier 4 Channel FRONT REAR Bridged 4 minimum Source Unit RCA Connections FRONT 2 4 Speakers FRONT REAR 4 Stereo ok to use 2 speakers REAR 2 4 Speakers 2 4...

Страница 6: ...t since radio output level differs from that of CD or tape In this case you need to locate a balanced Gain setting which is best for both the output level of radio and the CD tape SYSTEM TUNING INPUT...

Страница 7: ...no output visit an authorized dealer or call the technical support number listed below for further assistance 3 Amp turns on and shuts off Turn the audio system off source unit and amplifier Remove th...

Страница 8: ...ios por ejemplo el encendido del autom vil 3 Conecte la conexi n a tierra del amplificador al chasis del veh culo Para obtener el m ximo rendimiento del amplificador sugerimos cable calibre 4 Localice...

Страница 9: ...para minimizar la distorsi n 8 Si usted pasa constantemente de CD y cintas a la radio va a ser necesario que haga m s ajustes porque el nivel de salida de la radio es diferente del nivel de salida del...

Страница 10: ...friarse Si la protecci n t rmica sigue siendo un problema vea a un distribuidor autorizado o llame al n mero de apoyo t cnico que aparece abajo 4 No hay sonido en uno de los dos lados Revise las conex...

Страница 11: ...qui n est pas quip e de sorties RCA utilisez les entr es de haut niveau pour le signal qui mettront l amplificateur en marche par le biais de notre circuit Inteli Sense les amplificateurs 4 voies ne...

Страница 12: ...qu une distorsion audio commence se d velopper Tournez l g rement le bouton de r glage de gain dans le sens inverse pour r duire la distorsion au minimum 8 Si vous passez constamment du mode CD casset...

Страница 13: ...roidir Si la protection thermique continue de poser des probl mes consultez un revendeur agr ou appelez le num ro du service technique indiqu ci dessous 4 Pas de son d un c t V rifiez les branchements...

Страница 14: ...Verbinden Sie das Verst rker Massekabel mit dem Fahrzeugchassis F r eine maximale Verst rkerleistung empfehlen wir 4 Gauge Kabel Suchen Sie ein festes Metallteil und kratzen Sie an der Stelle wo das M...

Страница 15: ...nn zu drehen bis eine Klangverzerrung h rbar wird Drehen Sie den Verst rkungsregler etwas zur ck um die Verzerrung zu reduzieren 8 Wenn Sie dauernd zwischen CD Kassette und Radio umschalten m ssen Sie...

Страница 16: ...rt und er muss abk hlen Wenn es wiederholt Probleme mit dem ber hitzungsschutz gibt wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Fachh ndler oder rufen Sie untenstehende Kundendienstnummer an 4 Kein S...

Страница 17: ...treetWires are trademarks of Mitek Designed and Engineered in the U S A Due to continual product development all specifications are subject to change without notice MTX Audio 4545 East Baseline Rd Pho...

Отзывы: