background image

POWER AMPLIFIER OWNER’S MANUAL

12

13

1. Baissez complètement le gain sur l’ampli.

2. Montez le volume à environ 3/4 du maximum

sur la source.

3. Montez le gain du canal de droite sur l’ampli,

jusqu’à ce qu’une distorsion audible se produise.

4. Baissez le gain du canal de droite sur l’ampli,

jusqu’à ce que la distorsion audible disparaisse.

5. Suivez les points 3-4 pour les réglages de gain. 

6. L’ampli est désormais étalonné par rapport à

la source.

Installation

Tout écart par rapport aux préconisations de raccordement risque de faire subir de graves dommages à l’am-
plificateur, aux hauts-parleurs ou au circuit électrique du véhicule. Vérifier les raccordements avant de mettre le
système sous tension.

1.

Débranchez la connexion à la borne négative de la batterie du véhicule.

2.

Posez l’amplificateur Thunder à l’emplacement de montage prédéterminé. Marquez au feutre la position
exacte des trous de montage sur la surface de montage. Mettez l’amplificateur Thunder de côté. À l’aide
d’une lame fine et acérée, découpez de petits cercles dans la moquette et le capitonnage autour des quatre
marques de repérage des trous de montage, afin d’exposer le métal sous-jacent. Marquez le métal au
pointeau afin de permettre le perçage aux endroits exacts prévus pour les trous des vis. Percez ces quatre trous.

3.

Montez provisoirement l’amplificateur Thunder. 

4.

Installez un câble d’alimentation allant de la batterie à l’intérieur du véhicule et traversant la cloison pare-feu ; rac-
cordez-en une extrémité à la borne +BATT de l’amplificateur Thunder et l’autre à la borne positive de la batterie.

REMARQUE :

Installez un coupe-circuit ou un fusible à 45 centimètres maximum de la batterie. Cela permet de

réduire efficacement le risque de graves dommages au véhicule en cas de court-circuit dans le système audio.
N’insérez pas le fusible dans le porte-fusible tant que toutes les étapes d’installation ne sont pas achevées.

5.

Repérez sur le châssis du véhicule un bon point de contact de masse et enlevez la peinture à cet endroit pour
mettre le métal à nu. Reliez le fil de masse à ce point de contact et raccordez-en l’autre extrémité à la borne
GND de l’amplificateur Thunder.

6.

Raccordez le fil de mise en marche à distance provenant de l’appareil source à la borne REM de l’amplifica-
teur Thunder (fil de calibre 14 ou 16, soit 1,3 à 2 mm2). Si l’appareil source ne comporte pas de fil spéciale-
ment prévu pour la mise en marche à distance, vous pouvez utiliser son fil de commande électrique d’an-
tenne.

7.

Raccordez les câbles RCA de l’appareil source aux prises jack d’entrée RCA de l’amplificateur Thunder. 

S’il n’existe pas de sortie RCA (bas niveau), raccorder le connecteur (Thunder342) de haut-parleur (haut
niveau) inclus aux fils de haut-parleur de l’appareil source.

8.

Raccordez les hauts-parleurs aux bornes haut-parleur de l’amplificateur Thunder à l’aide de fils de haut-par-
leur de calibre 12 (3,3 mm2) au minimum.

9.

Vérifiez toutes les étapes d’installation qui précèdent, notamment le câblage et les raccordements de com-
posants. Montez solidement l’amplificateur. Si tout est correct, rebranchez la connexion négative de la bat-
terie du véhicule et commencez le réglage de l’amplificateur.

REMARQUE :

Assurez-vous que le niveau de gain de l’amplificateur est réglé le plus bas possible (tournez

dans le sens anti-horaire) avant de passer aux opérations de réglage.

Recommandations pour éviter les erreurs courantes

La batterie doit rester DÉCONNECTÉE à toutes les étapes de l’installation.

Ne pas percer sans avoir enlevé l’amplificateur Thunder. L’utilisation de l’amplificateur comme guide de
perçage risque de l’endommager irréversiblement et d’annuler la garantie.

Ne pas faire passer les fils au-dessous ou à l’extérieur de la carrosserie du véhicule.

Faire passer les fils de signaux (raccordements RCA à l’appareil source, fils de hauts-parleurs, etc.) à l’écart
des fils de puissance (alimentation, masse, etc.) afin d’éviter les boucles de masse et autres sources de bruit.

Réglage du volume

Haut-parleur standard

Branchements

Guide de dépannage

PROBLÈME

CAUSE SOLUTION

La LED reste éteinte 

Pas de + 12 V sur le REMOTE 

Alimentez la borne en + 12 V

Pas de + 12 V à l’alimentation

Brancher l’alimentation en + 12 V

Branchement de la masse insuffisant

Vérifiez le branchement à la masse

Fusible d’alimentation claqué

Remplacez le fusible

La LED est allumée, mais 

Volume activé, source désactivée 

Montez le volume sur la source

pas de sortie

Branchement des haut-parleurs non établis

Etablissez les branchements
des haut-parleurs

Commande de volume désactivée sur l’ampli

Montez le volume

Pré ampli désactivé

Alimentez le processeur de signaux

Tous les haut-parleurs ont grillé

Remplacez les haut-parleurs

Sortie perturbée

Volume de la source trop fort 

Baissez le volume de la source

Gain de l’ampli trop fort

Baissez le gain de l’amplifi

Balance inversée

Certains fils G et D des haut-parleurs sont

Branchez les haut-parleurs

inversés

en respectant polarité

Certaines entrées RCA sont inversées

Inversez les entrées RCA

Balance partiellement inversée 

Certains fils G et D des haut-parleurs sont 

Branchez les haut-parleurs

inversés

en respectant polarité

Certaines entrées RCA inversées

Inversez les entrées RCA appropriées

Basses restituées trop faibles

Haut-parleurs branchés déphasés

Branchez correctement la phase
VOUS N’UTILISEZ PAS DE WOOFERS MTX

Achetez des woofers MTX 

Fusibles qui claquent

Niveaux de sortie excessifs 

Baissez le volume 

Ampli défectueux

Renvoyez le pour réparation

Содержание POWER AMPLIFIE

Страница 1: ...POWER AMPLIFIER OWNER S MANUAL ...

Страница 2: ...ction ENGLISH Thunder Amplifiers are Covered by One or More of the Following United States of America Patents 5 598 325 5 631 608 5 783 970 Acoustically Seamless Turn On Turn Off Adjustable Input Sensitivity Anti Shock PCB Mounting Design High Powered Transformer Intelligent Surface Mount Technology Nickel Plated Heavy Duty Terminal Block Connectors Patented PWM MOSFET Switching Power Supply Real ...

Страница 3: ... low level output is not available connect the included speaker high level connector Thunder342 to the speaker wires from the source unit 8 Connect your speakers to your Thunder amplifier s speaker terminals using 12 gauge minimum speaker cable 9 Double check all the previous installation steps in particular the wiring and component connections Securely mount the amplifier If everything is in orde...

Страница 4: ... the amp If you select high pass the crossover slope is 12dB stereo If you select low pass your crossover slope will be 24dB mono Available crossover frequencies are 40 200Hz 6 Thunder EQ This equalization circuit is used to enhance the low frequency response of the vehi cle s interior With up to 18 dB of boost and centered at 40Hz the Bass EQ can be adjusted to meet your own personal taste 7 Comp...

Страница 5: ... 0 Gauge 3 Ground Terminal A good quality ground is required for your Thunder Amplifier to operate at peak performance A short length of cable the same gauge as your power cable should be used to attach the ground terminal directly to the chassis of the car Always scrape or sand any painted surfaces to expose bare metal where the ground wire will attach 4 Remote Terminal All Thunder Amplifiers can...

Страница 6: ... 325 n 5 631 608 n 5 783 970 Mise sous tension hors tension acoustiquement transparente Réglage de sensibilité d entrée Dispositif anti choc de montage de carte Transformateur de forte puissance Technologie intelligente de montage en surface Barrettes de raccordement nickelées de haute qualité Alimentation MLI brevetée à commutation par MOSFET Circuit de protection à numérisation en temps réel Pie...

Страница 7: ...au raccorder le connecteur Thunder342 de haut parleur haut niveau inclus aux fils de haut parleur de l appareil source 8 Raccordez les hauts parleurs aux bornes haut parleur de l amplificateur Thunder à l aide de fils de haut par leur de calibre 12 3 3 mm2 au minimum 9 Vérifiez toutes les étapes d installation qui précèdent notamment le câblage et les raccordements de com posants Montez solidement...

Страница 8: ...i Si vous sélectionnez passe haut la courbe de filtrage est de 12dB stéréo Si vous sélectionnez passe bas elle est de 24dB mono Les fréquences de filtrage disponibles sont comprises entre 40 et 200 Hz 6 EQ Thunder Ce circuit d égalisation permet d améliorer la réponse basse fréquence de l intérieur du véhicule Avec près de 18 dB d amplification et centré à 40 Hz l équilibrage de basse peut être ré...

Страница 9: ...re pour que votre ampli Thunder fonctionne de manière optimale Un câble court du même calibre que votre câble d alimentation doit servir à attacher la borne de terre directement sur le châssis de la voiture Grattez ou poncez toujours une surface peinte de la voiture pour exposer le métal nu au point de branchement du fil de masse 4 Borne à distance Tous les amplis Thunder sont mis en marche en app...

Страница 10: ...do sin altibajos acústicos Sensibilidad de entrada ajustable Diseño de montaje antigolpes PCB Transformador de alta potencia Tecnología de montaje inteligente en superficie Conectores de bloque de terminales de servicio pesado enchapados en níquel Fuente de alimentación con conmutación MOSFET PWM patentada Circuito de protección de tiempo real Patas de goma aisladas exclusivas Iso Feet Crossover d...

Страница 11: ... Si no hay salida de nivel RCA bajo use los conectores Thunder342 que se incluyen para conectar los cables de nivel de altavoz alto a un juego de cables RCA 8 Conecte sus altavoces a los terminales de altavoces del amplificador Thunder con cable de altavoz de por lo menos calibre 12 9 Compruebe dos veces los pasos de instalación anteriores en especial el cableado y las conexiones de componentes Mo...

Страница 12: ...ección de Crossover Esteinterruptordeterminaeltipodeseñalquesaledelamplificador Siseselec ciona una señal de paso alto la pendiente del cruce será de 12dB estereofónico Si selecciona una señal de paso bajo la pendiente será de 24 dB monofónico Las frecuencias de cruce disponibles son 40 200 Hz 6 Estabilizador Thunder EQ Este circuito de estabilización se usa para aumentar la respuesta de baja frec...

Страница 13: ...nder502 Calibre 6 8 Thunder942 Calibre 1 0 3 Terminal a tierra Para que su amplificador Thunder funcione a su máximo rendimiento se requiere una conexión a tierra de buena calidad Se debe utilizar un tramo corto de cable del mismo calibre que su cable de poder para conectar la tereminal a tierra directamente en l chasis del auto Siempre raspe o lije cualquier superficie pintada para exponer el met...

Страница 14: ...sch nahtloses Ein Ausschalten Justierbare Eingangsempfindlichkeit Stosssicheres PCB Design Hochleistungstransformator Intelligente Oberflächenmontage Vernickelte Hochleistungsanschlüsse an der Anschlussleiste Patentierte Stromversorgung mit PWM MOSFET Schalter Rechnergestützter Echtzeit Schutzschaltkreis Spezielle mit Gummi isolierte Iso Feet 12dB Oktave Stereo High Pass 24dB Oktave Mono Low Pass ...

Страница 15: ...n Wenn der RCA Ausgang LL nicht verfügbar ist verbinden Sie den im Lieferumfang inbegriffenen Lautsprecherstecker HL mit den Lautsprecherkabeln des Ausgangsgeräts Thunder342 8 Verwenden Sie Lautsprecherkabel mit einem Leiterquerschnitt von mindestens 4 mm um die Lautsprecher an die Lautsprecherklemmen des Thunder Verstärkers anzuschließen 9 Überprüfen Sie alle o g Installationsschritte insbesonder...

Страница 16: ... Mono Der Bereich verfügbarer Übergangsfrequenzen ist 40 200 Hz Mit dem Smart Engage Selbstanschaltkreis ist ein entfernter Anschaltdraht nicht notwendig wenn man das Drahtgeschirr des Lautsprecherpegeleingangs an ein leistungsfähiges Quellgerät anschließt Der Verstärker schaltet sich bei Musikempfang automatisch ein 6 Thunder EQ Dieser Ausgleichsschaltkreis wird verwendet um die Niedrigfrequenzwi...

Страница 17: ...nder942 Kabeldicke 1 0 3 Masseanschluß Eine sehr gute Masseverbindung ist für eine Spitzenleisterwarten Das Certified Performance Certificate zeigt Ihnen eindeutig wie Ihr Verstärker nicht nur alle Leistungswerte erzielt son dern diese oft sogar überschreitet 4 Remote Anschluß Alle Thunder Verstärker werden eingeschaltet indem 12 V an diesen Anschluß angelegt werden Die Spannung wird normalerweise...

Страница 18: ...lterations of any nature Warranty does not extend to cosmetics or finish Before presuming a defect is present in the prod uct be certain that all related equipment and wiring is functioning properly MTX disclaims any liability for other incurred damages resulting from product defects Any expenses incurred in the removal and reinstal lation of products are not covered by this warranty MTX s total l...

Страница 19: ... are trademarks of MTX MTX001345 RevB 6 03 NDM293 Due to continual product development all specifications are subject to change without notice The Pointe at South Mountain 4545 East Baseline Road Phoenix AZ 85042 602 438 4545 800 CALL MTX mtx com ...

Отзывы: