background image

POWER AMPLIFIER OWNER’S MANUAL

20

21

1. Ajuste los controles de ganancia del amplificador

hasta el valor mínimo.

2. Gire el control del volumen de la fuente de poder

hasta aproximadamente 3/4 del máximo.

3. Ajuste el control de ganancia del canal derecho del

amplificador hasta que se presente una distorción
audible

4. Baje el control del canal derecho hasta que la dis-

torsión audible desaparezca.

5.  Siga pasos 3 y 4 ajustar el otro control le ganancia. 

6. Ahora el amplificador esá calibrado con la salida

de la fuente de poder.

Instalación

Toda desviación de las especificaciones de conexión recomendadas puede causar graves daños al amplifi-
cador, a los altavoces y/o al sistema eléctrico del vehículo. Revise dos veces las conexiones antes de encen-
der el sistema

1. Desconecte el cable negativo de la batería.
2. Coloque el amplificador Thunder en el lugar en que lo va a montar. Con un marcador de fieltro, marque la

posición exacta de los agujeros de montaje en la superficie de montaje. Aparte el amplificador Thunder.
Corte con una cuchilla afilada de precisión pequeños círculos en la moqueta y el acolchado alrededor de
las cuatro marcas que denotan los agujeros de montaje a fin de exponer el metal que hay debajo. Haga
una hendidura en el metal con un punzón para asegurarse de que va a taladrar los agujeros en las posi-
ciones exactas. Taladre los agujeros en las marcas.

3. Monte transitoriamente el amplificador Thunder.
4. Pase un cable de alimentación desde la batería del vehículo hasta el interior del vehículo pasando a

través del tabique que separa la cabina del motor. Conecte un extremo del cable al teBATT del
amplificador Thunder y el otro extremo al terminal positivo de la batería.

NOTA:

Instale un interruptor automático o un fusible a menos de 18 pulgadas de la batería. Esto reduce efec-

tivamente el riesgo de daño al vehículo si alguna vez se produce un cortocircuito en el sistema de audio. No
instale el fusible en el portafusiles hasta que haya terminado con toda la instalación.

5. Busque un buen punto de conexión a tierra en el chasis del vehículo y quite la pintura para exponer el

metal desnudo en el punto de contacto. Fije el cable de tierra al punto de contacto y conecte el otro
extremo del cable de conexión a tierra al terminal GND del amplificador Thunder.

6. Conecte un cable de encendido a distancia desde la unidad fuente hasta el terminal REM del amplificador

Thunder (cable calibre 14 ó 16). Si la unidad fuente no tiene un conductor dedicado al encendido a dis-
tancia, puede conectar el cable al conductor de la antena automática de la unidad fuente.

7. Conecte los cables RCA de la unidad fuente a los enchufes de entrada RCA del amplificador Thunder.

Si no hay salida de nivel RCA (bajo), use los conectores (Thunder342) que se incluyen para conectar los
cables de nivel de altavoz (alto) a un juego de cables RCA.

8. Conecte sus altavoces a los terminales de altavoces del amplificador Thunder con cable de altavoz de

por lo menos calibre 12.

9. Compruebe dos veces los pasos de instalación anteriores, en especial el cableado y las conexiones de

componentes. Monte firmemente el amplificador. Si todo está bien, vuelva a conectar el cable negativo
de la batería y comience a ajustar el amplificador.

NOTA:

El nivel de ganancia del amplificador debe estar al mínimo (girado totalmente en dirección contraria

a las manecillas del reloj) antes de proceder a hacer los ajustes.

Descuidos comunes

El cable de conexión a tierra de la batería debe permanecer DESCONECTADO durante todas las etapas
de la instalación.

No comience a taladrar hasta que haya apartado el amplificador Thunder. Usar el amplificador como guía
para taladrar puede causarle daños irreparables y anular la garantía.

No pase cables por debajo o por fuera de la carrocería del vehículo.

Pase los cables de señales (cables RCA de la unidad fuente, cables de altavoces, etc.) lejos de los cables
de alimentación (alimentación, tierra, etc.) para evitar bucles de conexión a tierra y otras fuentes de ruido.

Ajuste de los 

controles de ganancia

Altavoz típico

Configuraciones de las

conexiones eléctricas

Guía para la solución de problemas

PROBLEMA

CAUSA

SOLUCIÓN

No hay indicación de LED

Menos de +12V en la conexión remota

Sumi12V a la terminal

Menos de +12V en la conexión a la 

Sumi12V a la terminal

alimentación
Conexion insuficiente a tierra

Verifique la conexión a tierra

Fusible fundido

Cambie el fusible

LED encendido, no hay salida

Volumen en la, unidad principal. Al minimo 

Aumente el volumen en la 
unidad principal 

No hay conexiones con las bocinas

Conecte las bocinas

Control de ganancia en el amplificador

Aumente el control de ganancia

al mínimo
Unidades de procesamiento de señales 

Energice el procesador de señales

apagadas
Todas las bocinas dañadas

Cambie las bocinas

Salida distorsionada

Volumen de la unidad princ. muy alto 

Disminuya el volumen de la 

unidad principal 
Amplificación muy alta

Disminuya la ganancia del amplificador

Balance invertido

Las bocinas se conectaron al revés

Conecte las bocinas con la 

polaridad correcta
Entradas RCA al revés

Invierta las entradas RCA

Parte del Balance invertido

Algunos cables de las bocinas estan cruzados Conecte las bocinas

con la orientación correcta

Algunas de las entradas RCA están al revés

Invierta las entradas RCA 
a la posición correcta

Los bajos están muy débiles 

Bocinas conectadas fuera de fase

Conecte con la fase correcta

No esta usando woofers MTX

Compre woofers MTX

Los fusibles se están fundiendo 

Niveles de salida excesivos

Disminuya el volumen

Amplificador defectuoso

Devuelva la unidad para darle servicio

Содержание POWER AMPLIFIE

Страница 1: ...POWER AMPLIFIER OWNER S MANUAL ...

Страница 2: ...ction ENGLISH Thunder Amplifiers are Covered by One or More of the Following United States of America Patents 5 598 325 5 631 608 5 783 970 Acoustically Seamless Turn On Turn Off Adjustable Input Sensitivity Anti Shock PCB Mounting Design High Powered Transformer Intelligent Surface Mount Technology Nickel Plated Heavy Duty Terminal Block Connectors Patented PWM MOSFET Switching Power Supply Real ...

Страница 3: ... low level output is not available connect the included speaker high level connector Thunder342 to the speaker wires from the source unit 8 Connect your speakers to your Thunder amplifier s speaker terminals using 12 gauge minimum speaker cable 9 Double check all the previous installation steps in particular the wiring and component connections Securely mount the amplifier If everything is in orde...

Страница 4: ... the amp If you select high pass the crossover slope is 12dB stereo If you select low pass your crossover slope will be 24dB mono Available crossover frequencies are 40 200Hz 6 Thunder EQ This equalization circuit is used to enhance the low frequency response of the vehi cle s interior With up to 18 dB of boost and centered at 40Hz the Bass EQ can be adjusted to meet your own personal taste 7 Comp...

Страница 5: ... 0 Gauge 3 Ground Terminal A good quality ground is required for your Thunder Amplifier to operate at peak performance A short length of cable the same gauge as your power cable should be used to attach the ground terminal directly to the chassis of the car Always scrape or sand any painted surfaces to expose bare metal where the ground wire will attach 4 Remote Terminal All Thunder Amplifiers can...

Страница 6: ... 325 n 5 631 608 n 5 783 970 Mise sous tension hors tension acoustiquement transparente Réglage de sensibilité d entrée Dispositif anti choc de montage de carte Transformateur de forte puissance Technologie intelligente de montage en surface Barrettes de raccordement nickelées de haute qualité Alimentation MLI brevetée à commutation par MOSFET Circuit de protection à numérisation en temps réel Pie...

Страница 7: ...au raccorder le connecteur Thunder342 de haut parleur haut niveau inclus aux fils de haut parleur de l appareil source 8 Raccordez les hauts parleurs aux bornes haut parleur de l amplificateur Thunder à l aide de fils de haut par leur de calibre 12 3 3 mm2 au minimum 9 Vérifiez toutes les étapes d installation qui précèdent notamment le câblage et les raccordements de com posants Montez solidement...

Страница 8: ...i Si vous sélectionnez passe haut la courbe de filtrage est de 12dB stéréo Si vous sélectionnez passe bas elle est de 24dB mono Les fréquences de filtrage disponibles sont comprises entre 40 et 200 Hz 6 EQ Thunder Ce circuit d égalisation permet d améliorer la réponse basse fréquence de l intérieur du véhicule Avec près de 18 dB d amplification et centré à 40 Hz l équilibrage de basse peut être ré...

Страница 9: ...re pour que votre ampli Thunder fonctionne de manière optimale Un câble court du même calibre que votre câble d alimentation doit servir à attacher la borne de terre directement sur le châssis de la voiture Grattez ou poncez toujours une surface peinte de la voiture pour exposer le métal nu au point de branchement du fil de masse 4 Borne à distance Tous les amplis Thunder sont mis en marche en app...

Страница 10: ...do sin altibajos acústicos Sensibilidad de entrada ajustable Diseño de montaje antigolpes PCB Transformador de alta potencia Tecnología de montaje inteligente en superficie Conectores de bloque de terminales de servicio pesado enchapados en níquel Fuente de alimentación con conmutación MOSFET PWM patentada Circuito de protección de tiempo real Patas de goma aisladas exclusivas Iso Feet Crossover d...

Страница 11: ... Si no hay salida de nivel RCA bajo use los conectores Thunder342 que se incluyen para conectar los cables de nivel de altavoz alto a un juego de cables RCA 8 Conecte sus altavoces a los terminales de altavoces del amplificador Thunder con cable de altavoz de por lo menos calibre 12 9 Compruebe dos veces los pasos de instalación anteriores en especial el cableado y las conexiones de componentes Mo...

Страница 12: ...ección de Crossover Esteinterruptordeterminaeltipodeseñalquesaledelamplificador Siseselec ciona una señal de paso alto la pendiente del cruce será de 12dB estereofónico Si selecciona una señal de paso bajo la pendiente será de 24 dB monofónico Las frecuencias de cruce disponibles son 40 200 Hz 6 Estabilizador Thunder EQ Este circuito de estabilización se usa para aumentar la respuesta de baja frec...

Страница 13: ...nder502 Calibre 6 8 Thunder942 Calibre 1 0 3 Terminal a tierra Para que su amplificador Thunder funcione a su máximo rendimiento se requiere una conexión a tierra de buena calidad Se debe utilizar un tramo corto de cable del mismo calibre que su cable de poder para conectar la tereminal a tierra directamente en l chasis del auto Siempre raspe o lije cualquier superficie pintada para exponer el met...

Страница 14: ...sch nahtloses Ein Ausschalten Justierbare Eingangsempfindlichkeit Stosssicheres PCB Design Hochleistungstransformator Intelligente Oberflächenmontage Vernickelte Hochleistungsanschlüsse an der Anschlussleiste Patentierte Stromversorgung mit PWM MOSFET Schalter Rechnergestützter Echtzeit Schutzschaltkreis Spezielle mit Gummi isolierte Iso Feet 12dB Oktave Stereo High Pass 24dB Oktave Mono Low Pass ...

Страница 15: ...n Wenn der RCA Ausgang LL nicht verfügbar ist verbinden Sie den im Lieferumfang inbegriffenen Lautsprecherstecker HL mit den Lautsprecherkabeln des Ausgangsgeräts Thunder342 8 Verwenden Sie Lautsprecherkabel mit einem Leiterquerschnitt von mindestens 4 mm um die Lautsprecher an die Lautsprecherklemmen des Thunder Verstärkers anzuschließen 9 Überprüfen Sie alle o g Installationsschritte insbesonder...

Страница 16: ... Mono Der Bereich verfügbarer Übergangsfrequenzen ist 40 200 Hz Mit dem Smart Engage Selbstanschaltkreis ist ein entfernter Anschaltdraht nicht notwendig wenn man das Drahtgeschirr des Lautsprecherpegeleingangs an ein leistungsfähiges Quellgerät anschließt Der Verstärker schaltet sich bei Musikempfang automatisch ein 6 Thunder EQ Dieser Ausgleichsschaltkreis wird verwendet um die Niedrigfrequenzwi...

Страница 17: ...nder942 Kabeldicke 1 0 3 Masseanschluß Eine sehr gute Masseverbindung ist für eine Spitzenleisterwarten Das Certified Performance Certificate zeigt Ihnen eindeutig wie Ihr Verstärker nicht nur alle Leistungswerte erzielt son dern diese oft sogar überschreitet 4 Remote Anschluß Alle Thunder Verstärker werden eingeschaltet indem 12 V an diesen Anschluß angelegt werden Die Spannung wird normalerweise...

Страница 18: ...lterations of any nature Warranty does not extend to cosmetics or finish Before presuming a defect is present in the prod uct be certain that all related equipment and wiring is functioning properly MTX disclaims any liability for other incurred damages resulting from product defects Any expenses incurred in the removal and reinstal lation of products are not covered by this warranty MTX s total l...

Страница 19: ... are trademarks of MTX MTX001345 RevB 6 03 NDM293 Due to continual product development all specifications are subject to change without notice The Pointe at South Mountain 4545 East Baseline Road Phoenix AZ 85042 602 438 4545 800 CALL MTX mtx com ...

Отзывы: